most important lessons – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   44 Domains
  www.hockeycanada.ca  
And they agreed that one of the most important lessons learned during their week working for Ontario Blue and Ontario Red is to never, ever give up on their dreams.
Et elles ont convenu que l’une des plus importantes leçons apprises durant la semaine passée aux côtés d’Ontario bleu et d’Ontario Rouge est de ne jamais, jamais abandonner ses rêves.
  www.journal.forces.gc.ca  
He feels that one of the most important lessons to emerge from America’s struggle with the Baathist regime is that while the U.S. military may have been the pre-eminent military power at the dawn of the 21st Century, it was far from being invincible.
L'auteur conclut son ouvrage en abordant des thèmes intéressants. Il croit qu'une des plus importantes leçons ayant été apprises à la suite de la lutte que les États-Unis ont menée contre le régime Ba'as concerne le fait que les forces militaires américaines sont loin d'être invincibles, même si elles sont considérées comme la plus grande force militaire de ce début du XXIe siècle. Durant la période d'après-guerre froide, un mythe trompeur sur l'invincibilité des États-Unis s'était construit autour des capacités de ce pays, créant des attentes irréalistes. Au cours de la campagne en Iraq, la faillibilité des forces militaires américaines était presque insoupçonnée. La montée des guerres d'usure, qui ont visiblement eu lieu dans les zones d'exclusion aérienne, ainsi que les soulèvements à la fin des hostilités témoignent le plus manifestement de l'incapacité des États-Unis à ébranler l'adversaire; des événements qui se sont soldés par des impasses sur le plan militaire et même des retraits partiels. Si les forces militaires américaines
  www.cim.org  
CIM: What are the most important lessons you have learned?
ICM : Quelles sont les leçons les plus importantes que vous avez apprises?
  aaia.ca  
It can be a life or death situation. The most important lessons we often learn in life are often ones we learn from experience. Often times these are evident when we did not react to the situation in the proper manner or when we were afraid of the truth and accepting it.
Pour en venir à l'anaphylaxie et à l'asthme, je ne me prétends pas spécialiste comme peut l'être un médecin, une infirmière ou une autre personne qualifiée. Mais je peux croire mon expérience car je souffre d'asthme, d'une allergie grave à l'arachide et de plusieurs autres allergies. J'ai appris pas mal de choses dans les dernières deux années. La plus importante est que mes allergies et mon asthme m'ont apporté la maturité. Nous autres ados tentons souvent de cacher des choses à nos amis, parfois même à notre propre famille, parce que nous pensons que c'est faire preuve de faiblesse ou que cela n'a pas d'importance. Laissez-moi vous dire que la pire chose à faire est sans doute de se sentir gêné, mal à l'aise ou timide. Souvent, les leçons les plus importantes de notre vie nous viennent de notre propre expérience. On le réalise parfois quand on n'a pas bien réagi à la situation ou quand on craint la vérité et qu'on refuse de l'accepter.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Renown for its steep mountains, vast forests, extensive glaciers and churning rivers - it is here that many of life's most important lessons can be learned; a place where countless individuals have become inspired to appreciate life to its fullest.
Le Canada est une des grandes nations alpines du monde. Le pays est reconnu pour ses hautes montagnes, ses vastes forêts, ses glaciers immenses et ses rivières tumultueuses. Un tel milieu est particulièrement propice à l'apprentissage de la vie. C'est en effet un endroit qui a inspiré d'innombrables personnes et qui leur a permis d'apprécier tout ce que la vie avait à offrir. La société canadienne toute entière est profondément enracinée dans la nature.
  faengslet.dk  
KVE: “One of the most important lessons I learned was: when trying to get results for a specific group, try looking at things more broadly, beyond just your group. Prove the added value for other stakeholders and for society. Only then can you gain support for what you want to achieve. It is not always the easiest, but it is the best approach to achieve sustainable results.”
JT : « La numérisation ne constitue pas en soi un défi. Elle résulte de changements au sein de la société auxquels nous devons nous adapter. Le vrai défi est lié au changement de comportement du client : il y a quatre ans, le consommateur achetait sa machine à laver dans un magasin près de chez lui. Aujourd’hui, il la commande en ligne et s’attend à ce qu’elle soit livrée et raccordée le lendemain matin. Et il en va de même pour sa banque. Pour offrir ce service, les systèmes bancaires doivent être adaptés. Cela coûte cher. Mais ce n’est pas qu’un problème informatique, cela suppose un autre mode de réflexion. »
  visit.un.org  
“Therefore, one of the most important lessons, when it comes to planning the international community's engagement in a new situation — such as the one we face now in Iraq — is the need, first to reach a common understanding of what makes the crisis in question unique, and then to develop our responses accordingly.  We should draw on previous experiences to make our response as effective as possible, while bearing in mind that completely new approaches or forms of assistance may be required.”
En conséquence, une des leçons les plus importantes, lorsqu'on se penche sur la planification de l'engagement de la communauté internationale - comme celle que nous devons maintenant affronter en Iraq - est qu'il nous faut tout d'abord parvenir à une compréhension globale de la spécificité de cette crise, et ensuite développer notre réponse en fonction de cela. Nous devrions tirer les enseignements des expériences passées afin de rendre nos mesures les plus efficaces possible, tout en gardant à l'esprit que des approches ou des formes d'assistance totalement nouvelles peuvent être nécessaires ".
  www.kettenwulf.com  
With this in mind our bond with the Order has strengthened the foundation of our married life, providing us with a new vision of the social subjectivity of the family, which must be expressed through works of service and demonstrations of solidarity. The Order also involves us in first person in many charitable works, reminding us of one of the most important lessons that the Lord has left us: the importance of loving our neighbor.
La famille constitue pour nous la cellule primaire et originelle au sein de laquelle l’on fait l’expérience de la sociabilité humaine et elle contribue de manière unique et irremplaçable au bien de la société. Dans cette optique, notre lien avec l’Ordre a renforcé les bases de notre vie conjugale, en nous fournissant une nouvelle perspective de la subjectivité sociale de la famille, qui doit s’exprimer également à travers des œuvres de service et des manifestations de solidarité. L’Ordre nous a par ailleurs impliqués à titre personnel dans de nombreuses œuvres caritatives, en nous rappelant l’un des enseignements les plus importants que le Seigneur nous a laissés : l’importance de l’amour envers notre prochain.
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
I was surrounded by professors with strong values and firm moral compasses. The most important lessons weren’t learned from textbooks or PowerPoint presentations; they were from the experience of practitioners-turned-professors.
J ’ai également eu la chance de combiner voyage et étude en participant durant quelques semaines au programme de l’École Internationale d’été de l’Université d’Oxford et ce, grâce à une généreuse bourse de l’École. Ce fut une expérience inoubliable durant laquelle j’ai rencontré des jeunes de partout à travers le monde et reçu un enseignement d’une grande qualité.
  www.banqueducanada.ca  
Since this is my last public speech as Governor, I thought it might be apt to conclude my remarks today with three of the most important lessons for economic policy that I – and I believe many Canadians – have learned over the past thirty-five years.
Mesdames et messieurs, comme vous le savez, je terminerai mon mandat comme gouverneur de la Banque à la fin de janvier, au terme de plus de 35 années passées dans le domaine des politiques économiques au sein de la fonction publique. Ce discours étant mon dernier à titre de gouverneur, j'ai cru opportun de le conclure en évoquant trois des plus importantes leçons que j'ai apprises – comme de nombreux Canadiens sans doute – au cours de cette période.
  www.socialsciences.uottawa.ca  
I was surrounded by professors with strong values and firm moral compasses. The most important lessons weren’t learned from textbooks or PowerPoint presentations; they were from the experience of practitioners-turned-professors.
J ’ai également eu la chance de combiner voyage et étude en participant durant quelques semaines au programme de l’École Internationale d’été de l’Université d’Oxford et ce, grâce à une généreuse bourse de l’École. Ce fut une expérience inoubliable durant laquelle j’ai rencontré des jeunes de partout à travers le monde et reçu un enseignement d’une grande qualité.
  csis.gc.ca  
One of the most important lessons we have learned over the years is the need for effective partnerships. The world today is so complex, in terms of technology and communications and geopolitics, that global and national security is more than ever a shared enterprise.
L’importance des partenariats efficaces est l’une des leçons les plus importantes apprises au fil des ans. Le monde est si complexe, sur les plans de la technologie, des communications et de la géopolitique, que la sécurité nationale et internationale est plus que jamais l’affaire de tous.
  parl.gc.ca  
In the 80s, the threat did not come from China, but rather from Japan and the United States. One of the most important lessons we learned from those experiences was to realize that the government cannot really predict the direction that the economy or an industrial sector will take.
Au cours des dernières décennies, on a subi des chocs plus ou moins semblables. Au cours des années 1980, on ne parlait pas de la Chine, mais du Japon et des États-Unis. Une des leçons les plus importantes qu'on a pu tirer de ces expériences est de savoir que le gouvernement n'est pas vraiment en mesure de prévoir où va l'économie, ni même un secteur industriel.
  www.dakarnave.com  
From him I learned one of the most important lessons about photography: what matters isn’t the technique that makes a photo a work of art as much as a testimony, but the perspective, the engagement, and the desire to tell a story.
m’a parlé d’un photographe qui viendrait en Afrique pour me suivre dans mon quotidien à Porto-Novo où je vis et travaille. C’est ainsi que j’ai entendu parler de Pascal Maitre pour la première fois. Rendez–vous était donc pris au Bénin. En sa compagnie, à son contact, j’ai reçu une des meilleures leçons de photographie.
  edu.gov.on.ca  
Catherine Pawis: I think one of the most important lessons that we've learned is the importance of ongoing communication. We needed to continually ensure that as we were making changes in the project that we were keeping the researcher informed.
Catherine Pawis : À mon avis, une des leçons importantes qu'il faut retenir c'est à quel point la communication est essentielle. À mesure que nous apportions des modifications au projet, il fallait toujours faire attention à en informer les chercheurs.
  www.edu.gov.on.ca  
Catherine Pawis: I think one of the most important lessons that we've learned is the importance of ongoing communication. We needed to continually ensure that as we were making changes in the project that we were keeping the researcher informed.
Catherine Pawis : À mon avis, une des leçons importantes qu'il faut retenir c'est à quel point la communication est essentielle. À mesure que nous apportions des modifications au projet, il fallait toujours faire attention à en informer les chercheurs.
  www.iwsteel.com  
After carefully considering the most important lessons learned from Fukushima, the CNSC implemented a robust four-year action plan to ensure it is prepared for an extreme event. Improvements include:
Après avoir examiné attentivement les plus importantes leçons retenues de Fukushima, la CCSN a mis en œuvre un plan d’action quadriennal solide pour s’assurer d’être prête à intervenir en cas d’événement extrême. Voici quelques-unes des améliorations :
  www.tc.gc.ca  
This section outlines some of the most important lessons learned throughout the history of Smart Commute NTV.
La présente section donne un aperçu des leçons tirées les plus importantes depuis le lancement de l'Initiative Smart Commute NTV.
  branches.cim.org  
CIM: What are the most important lessons you have learned?
ICM : Quelles sont les leçons les plus importantes que vous avez apprises?
  iibf.deu.edu.tr  
We posed this question to experienced CAOs from across the country to get their guidance on what it takes to make it in this profession. We asked them to share their accomplishments, challenges faced, some of the most important lessons learned, and the key competencies and skill sets required now and in the future to be great leaders.
« Quels conseils donneriez-vous à la prochaine génération de leaders municipaux? » Nous avons posé cette question à des administrateurs municipaux expérimentés de partout au pays afin qu’ils nous éclairent sur ce qu’il faut pour réussir dans cette profession. Ils nous ont parlé de leurs réalisations, des difficultés auxquelles ils ont fait face, des leçons apprises et des compétences et aptitudes qu’ils jugent utiles maintenant et à l'avenir pour être des grands leaders, d’excellents dirigeants.
  www.coop.uottawa.ca  
What are the most important lessons you’ve learned personally and professionally?
Quelles sont les leçons les plus importantes que vous avez apprises, sur le plan personnel et professionnel?
  www.x17.de  
After spending my junior year of high school in Toulouse, France, I became so enamored with going overseas that I did it twice during my university career: a semester in Copenhagen, Denmark and semester in Cannes, France. To remain engaged with international education, I became a Peer Counselor at my university’s study abroad office. Here are the most important lessons I learned there.
J’ai toujours voulu étudier à l’étranger. J’ai effectué ma première année du deuxième cycle du secondaire à Toulouse, en France, et j’ai tellement aimé cette expérience à l’étranger que je suis repartie deux fois pendant mon cursus universitaire : j’ai passé un semestre à Copenhague, au Danemark, et un autre semestre à Cannes, en France. Pour rester engagée à l’égard de l’éducation internationale, j’ai commencé à travailler pour le bureau des études à l’étranger de mon université, où je conseillais mes pairs. Voici les principales leçons que m’a apprises cette expérience.
  www.aaia.ca  
It can be a life or death situation. The most important lessons we often learn in life are often ones we learn from experience. Often times these are evident when we did not react to the situation in the proper manner or when we were afraid of the truth and accepting it.
Pour en venir à l'anaphylaxie et à l'asthme, je ne me prétends pas spécialiste comme peut l'être un médecin, une infirmière ou une autre personne qualifiée. Mais je peux croire mon expérience car je souffre d'asthme, d'une allergie grave à l'arachide et de plusieurs autres allergies. J'ai appris pas mal de choses dans les dernières deux années. La plus importante est que mes allergies et mon asthme m'ont apporté la maturité. Nous autres ados tentons souvent de cacher des choses à nos amis, parfois même à notre propre famille, parce que nous pensons que c'est faire preuve de faiblesse ou que cela n'a pas d'importance. Laissez-moi vous dire que la pire chose à faire est sans doute de se sentir gêné, mal à l'aise ou timide. Souvent, les leçons les plus importantes de notre vie nous viennent de notre propre expérience. On le réalise parfois quand on n'a pas bien réagi à la situation ou quand on craint la vérité et qu'on refuse de l'accepter.