most important meetings – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.sitesakamoto.com  
He most important meetings of Paton monarchy. Philip II sent a letter to the king of Paton who headed well: "The King of Spain King of Patones». The lord of that empire on which the sun never set wanted to know who was this man who called himself king in his own kingdom.
Réunions les plus importantes était la monarchie de Patones. Philippe II a envoyé une lettre au monarque est dirigé Patones ainsi: "Le roi d'Espagne roi de Patones». Le seigneur de cet empire sur lequel le soleil jamais mis voulu savoir qui était cet homme qui se faisait appeler le roi dans son royaume. La même légende dit que quand il a reçu la réponse et le grand monarque trouve qu'il n'a pas d'importance que le caractère perdu tout intérêt pour le sujet.
  www.eu2007.de  
What are the most important meetings during the EU Council Presidency?
Quelles sont les réunions majeures de la présidence de l'UE?
  2 Hits whoisjesus-really.com  
The exhibition is one of the most important meetings in the World regarding the trade of fresh products and where come more than 2300 companies of the World, and supposes an opportunity for the producers, the suppliers and the intermediaries to exchange experiences and to increase commercial links.
Boluda à travers ses divisions de Boluda lines et Boluda ships Agency & Forwarding participe les prochains 9, 10 et 11 février à la foire Fruit Logistique qui aura lieu ces jours ci à Berlin (Allemagne). C’est l’un des évènements les plus importants au niveau mondial quant au commerce de produits frais et où participent plus de 2300 compagnies du monde entier, ce qui suppose une opportunité pour que producteurs, fournisseurs et intermédiaires échangent leurs expériences et élargissent leurs liens commerciaux. Conjointement à la foire du poisson de Vigo, Fruit Logistique suppose pour Boluda une des opportunités les plus importantes de commerce de l’année, vue que nous sommes spécialistes dans le transport de biens périssables a signalé Fernando Caracciolo directeur des lignes internationales de la division. Poursuivez la lecture →
  www.villevenete.com  
In 1859 the bell of historical risked being merged to complete the “third” of the bell tower of the Cathedral, but fortunately the Town Hall of Castelnuovo unspoken Following the request of the then parish priest Don Zanotti, thus saving from destruction a beautiful historic artifact, which for nearly three hundred years he had announced the most important meetings of the Este Province of Garfagnana.
En Castelnuovo, dans le Ariosto carré, à ce moment, vous pouvez admirer le «Bell du Conseil », l’un d’eux placé dans le Ariostesca Rocca cloche, actuellement en rénovation. La cloche, jeté à la demande du gouverneur Este Cristoforo Rangoni, a été construit en 1577 pour annoncer aux citoyens de Castelnuovo que, dans la salle Magna du Château Ducal, devait avoir lieu peu de temps après le Conseil provincial. Les citoyens de Castelnuovo entendre régulièrement le carillon de cette cloche, jusqu’à l’avènement du Royaume de l’Italie, ou plutôt jusqu’à la Rocca, il est devenu le siège de la direction du gouverneur de la province. A partir de ce moment, la cloche du Conseil est resté pratiquement silencieux jusqu’en 1925, quand il a été ré-utilisé pour intégrer la sonnerie de la nouvelle horloge, qui pour la première fois eu besoin de deux cloches à jouer, même les quarts. En 1859, la cloche de l’historique risquait d’être fusionné pour compléter le «troisième» de la tour de la cloche de la cathédrale, mais heureusement, la mairie de Castelnuovo tacite Suite à la demande de l’alors curé Don Zanotti, sauvant ainsi de la destruction d’un magnifique artefact historique, qui pour près de trois cents ans, il avait annoncé les réunions les plus importantes de la province Este de Garfagnana.
  vnk.fi  
The most important meetings are the informal meeting of Heads of State or Government in Lahti on 20 October, the December European Council in Brussels, and the EU-Asian ASEM summit in Helsinki in September.
La Présidence finlandaise de l'Union européenne, d’une durée de six mois, commencera le samedi 1er juillet. Pendant cette période, la Finlande présidera les réunions du Conseil européen, dont plus de 3000 se tiendront à Bruxelles et environ 130 sur son sol. Il convient de citer trois réunions d'envergure, celle des chefs d'État et de gouvernement, à caractère informelle, qui aura lieu à Lahti le 20 octobre, celle du Conseil européen à Bruxelles, en décembre, et le Sommet Asem (Asie-Europe), attendu à Helsinki au mois de septembre.