most innocent – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   19 Domains
  www.biblioottawalibrary.ca  
• Amberly Salem, The Most Innocent Remembrances:
• Morgan Jackson, Never Letting Go
  2 Hits www.dakarnave.com  
For young girls in Chechnya the most innocent acts could mean breaking the rules. A Chechen girl caught smoking is cause for arrest; while rumors of a couple having sex…
Pour les jeunes filles de Tchétchénie, les actes les plus innocents peuvent entraîner de grandes répercussions. Une Tchétchène prise en train de fumer est passible d'arrestation ; tandis que des…
  www.eurospapoolnews.com  
Skunk cannabis varieties got their name for a reason; they produce a very pungent aroma that even your most innocent neighbour is likely to get suspicious about. Some sativa varieties are also known to grow to huge heights, which also aren’t ideal for discreet growers.
Les variétés de cannabis Skunk ont obtenu leur nom pour une raison ; elles produisent un arôme très âcre que même votre voisin le plus innocent pourrait devenir suspicieux. Certaines variétés de sativa sont également connues pour atteindre une taille énorme, ce qui n’est pas non plus l’idéal pour des cultivateurs discrets.
  www.super8troisrivieres.com  
Just as abortion intensified its assault on the most innocent members of our society over 40 years ago, the potential legalization of euthanasia and assisted suicide now threatens the lives of countless vulnerable persons across the country.
Le pape Benoît XVI nous dit, pour sa part, qu’ «aimer quelqu’un, c’est vouloir son bien et mettre tout en œuvre pour cela[1] ». Seuls des gestes et des œuvres inspirés d’une charité profonde nous permettront de réparer les dommages causés par l’avortement. Il est important de manifester notre amour non seulement à l’enfant à naître mais aussi à la mère effrayée qui songe à recourir à l’avortement, au partenaire réduit au silence et à la passivité tandis qu’on lui arrache son enfant, et au médecin malavisé qui dénature le don de guérison en détruisant la vie.
  2 Hits parl.gc.ca  
John McKay: I appreciate that the audit profession as a sub-profession of the accounting profession has undergone some very difficult times, but frankly, that has nothing to do with the issue before us today. You are here--and rightfully so--advocating for a position to ultimately shift liability away from accountants and onto depositors, who are probably the most innocent of all of the entities.
L'hon. John McKay: Je reconnais que la profession de vérificateur, en tant que sous-profession de celle des comptables, a connu des temps très difficiles. Toutefois, cela n'a rien à voir avec ce dont nous discutons aujourd'hui. Vous êtes ici — à juste titre d'ailleurs — pour préconiser que l'on fasse passer la responsabilité qui incombe aux comptables aux déposants qui sont probablement les plus innocents de tous. Votre argument se justifie à l'égard d'autres sociétés.
  www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
According to teachers, concerns about false accusations of sexual misconduct are presently manifested in various ways. Fear of false accusations causes some teachers to avoid the most innocent physical contact with students.
Il n'existe aucune manière de quantifier le nombre de fausses accusations d'inconvenance sexuelle déposées contre des enseignants. Des points de vue sur la fréquence des fausses plaintes qui se situaient aux antipodes ont été présentés. Le Rapport n'en vient pas à la conclusion qu'une surabondance de fausses accusations d'inconvenance sexuelle ont été déposées contre des enseignants. Plus particulièrement, il ne conclut pas que les jeunes enfants mentent couramment ou fréquemment au sujet des mauvais traitements d'ordre sexuel. Le Rapport ne conclut pas non plus que les fausses accusations sont extrêmement rares. Toutefois, ce débat est tout à fait inutile. De fausses plaintes sont déposées contre des enseignants. Il peut s'agir d'accusations délibérément fausses ou de mauvaises interprétations de la conduite d'un enseignant. Une fois que l'on a reconnu que de fausses plaintes d'inconvenance sexuelle sont effectivement déposées, le problème doit être réglé, peu importe le nombre de ces plaintes. De telles plaintes peuvent être catastrophiques pour un accusé et le stigmate associé à la plainte peut subsister, peu importe la décision prise.
  4 Hits scc.lexum.org  
This preventive character is illustrated by the fact that the Ordinance prohibits the holding on the public domain of any assembly, parade or gathering, including those of the most innocent and innocuous kind.
On ne saurait mieux définir l’art. 5 du Règlement et l’Ordonnance qui, prima facie, sont des règlements de nature purement locale. L’Ordonnance a été passée pour des raisons propres à la Ville de Montréal à une époque donnée. L’article 5 et l’Ordonnance se rapportent à l’utilisation du domaine public municipal dans une situation exceptionnelle lorsqu’il y a des motifs raisonnables de croire que la tenue d’assemblées, de défilés ou d’attroupements, dans la rue, les parcs et autres parties du domaine public mettrait en danger la sécurité, la paix et l’ordre publics. Ce ne sont pas des mesures punitives mais essentiellement des mesures préventives, dont le but et l’effet sont la prévention de conditions susceptibles d’entraîner des violations de la paix et de nuire à l’administration de la justice. Ce caractère préventif ressort du fait que l’Ordonnance interdit la tenue sur le domaine public de toute assemblée et de tout défilé et attroupement, aussi innocents et inoffensifs soient-ils. Le caractère temporaire de l’Ordonnance, comme de toute ordonnance qui pourrait être passée en vertu de l’art. 5, fait également ressortir l’aspect préventif de cette disposition.
  4 Hits csc.lexum.org  
This preventive character is illustrated by the fact that the Ordinance prohibits the holding on the public domain of any assembly, parade or gathering, including those of the most innocent and innocuous kind.
On ne saurait mieux définir l’art. 5 du Règlement et l’Ordonnance qui, prima facie, sont des règlements de nature purement locale. L’Ordonnance a été passée pour des raisons propres à la Ville de Montréal à une époque donnée. L’article 5 et l’Ordonnance se rapportent à l’utilisation du domaine public municipal dans une situation exceptionnelle lorsqu’il y a des motifs raisonnables de croire que la tenue d’assemblées, de défilés ou d’attroupements, dans la rue, les parcs et autres parties du domaine public mettrait en danger la sécurité, la paix et l’ordre publics. Ce ne sont pas des mesures punitives mais essentiellement des mesures préventives, dont le but et l’effet sont la prévention de conditions susceptibles d’entraîner des violations de la paix et de nuire à l’administration de la justice. Ce caractère préventif ressort du fait que l’Ordonnance interdit la tenue sur le domaine public de toute assemblée et de tout défilé et attroupement, aussi innocents et inoffensifs soient-ils. Le caractère temporaire de l’Ordonnance, comme de toute ordonnance qui pourrait être passée en vertu de l’art. 5, fait également ressortir l’aspect préventif de cette disposition.