most urbanized – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   16 Domains
  www.cprn.org  
Canada is the second most urbanized country in the world. More than 80 percent of us now live in cities.
Le Canada est le deuxième pays le plus urbanisé de la planète. Plus de 80 pour cent de sa population vit à l'heure actuelle dans des villes.
  ottawa.ca  
Pinecrest Creek is the most urbanized subwatershed in the City of Ottawa, with about 36% of the subwatershed being impervious (hard surfaced)
Le ruisseau Pinecrest représente le sous-bassin hydrographique le plus urbanisé d’Ottawa, dont environ 36 p. 100 est imperméable (surface revêtue).
  3 Hits gerard.deneux.free.fr  
The night acquisition highlights the most urbanized zones of Europe. The urban network is both dense and unevenly distributed. Certain areas knew an earlier industrial revolution which is today reflected by a dense texture of urban cores.
Comme en témoigne l'image de nuit, mettant en évidence les zones les plus urbanisées d'Europe, le réseau urbain est à la fois dense et inégalement réparti. Certaines régions ont connu une révolution industrielle plus précoce qui se traduit auhourd'hui par un tissu dense de noyaux urbains.
  www.pc.gc.ca  
This is the Strait of Georgia Lowlands Natural Gulf Islands Region, the smallest and most urbanized natural region in Canada. Although the region makes up about 2% of the area of the British Columbia, it contains two-thirds of its population.
Ces îles constituent la région naturelle des basses-terres du détroit de Georgia, l'une des régions naturelles les plus petites et les plus urbanisées du Canada; représentant environ 2 p. 100 à peine de l'ensemble du territoire de la Colombie-Britannique, cette région renferme pourtant les deux-tiers de toute sa population.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Women made up about 51% or 16 million of the total population, and three-quarters of them lived in three provinces: Quebec (24%), Ontario (39%), and British Columbia (13%). Canada is one of the most urbanized countries in the world, and 68% of Canadian women and men live in one of Canada's 33 CMAs.
En 2006, la population canadienne, à l'exclusion des pensionnaires d'un établissement institutionnel, se chiffrait à 31,2 millions de personnes. Les femmes représentaient environ 51 % (16 millions de personnes) de la population totale et trois quarts d'entre elles vivaient dans trois provinces : le Québec (24 %), l'Ontario (39 %) et la Colombie-Britannique (13 %). Le Canada est l'un des pays les plus urbanisés du monde, et 68 % des Canadiennes et des Canadiens vivent dans l'une des 33 RMR du Canada.
  parl.gc.ca  
Ms. Raymonde Folco: When I look at the graph on page 10 of your handout and read that “Vulnerable children are distributed unevenly across provinces”, I'm struck by two things where Quebec, Ontario and British Columbia are concerned. First of all, to my knowledge, these three provinces are the most urbanized of all.
Mme Raymonde Folco: Quand je regarde le graphique de la page 10 et que je lis que «la répartition des enfants vulnérables est inégale entre les provinces», deux choses me frappent en ce qui a trait au Québec, à l'Ontario et à la Colombie-Britannique. La première, c'est que ce sont les trois provinces qui, d'après ce que je sais, sont les plus urbanisées, qui connaissent donc un phénomène d'urbanisation, mais qui sont aussi, comme par hasard, les trois provinces ayant le plus haut taux d'immigration récente.
  www.gotransit.com  
Urban Form – In some of the most urbanized parts of the GO Transit Service Area, such as downtown Toronto, noise attenuation walls, crash barriers and other man-made structures create barriers that are acceptable substitutes for standard fencing installations.
Ouvrages urbains – Dans certaines des parties plus urbanisées de la région de service de GO Transit, tel qu’au centre-ville de Toronto, des murs antibruit, des glissières de sécurité et d’autres structures artificielles créent des barrières qui offrent des substituts acceptables à l’installation ordinaire de clôtures. Dans certains cas, une clôture supplémentaire peut être néanmoins nécessaire aux endroits où le public est directement exposé au corridor ferroviaire.
  www.worldbank.org  
In Latin America and the Caribbean where pressure continues on coastlines, wetlands, and the world’s largest forest cover, the Bank Group is supporting the management of protected areas, the integration of biodiversity conservation into productive landscapes and in some countries, the use of payments for environmental services. It is also providing the world’s most urbanized region with policy advice on cleaner development paths, supporting industrial pollution abatement, and promoting “green cities”.
En Asie de l’Est et dans le Pacifique, le Groupe de la Banque mondiale soutient les énergies renouvelables, l’efficacité énergétique, le développement urbain durable et les transports en plus de prioriser l’élimination graduelle d’un grand nombre de polluants industriels, de fournir des conseils sur le marché carbone et l’adaptation de l’agriculture et des infrastructures côtières ; d'accentuer la gestion des forêts ; et de renforcer des partenariats régionaux pour préserver la biodiversité.
  www.bancomundial.org  
In Latin America and the Caribbean where pressure continues on coastlines, wetlands, and the world’s largest forest cover, the Bank Group is supporting the management of protected areas, the integration of biodiversity conservation into productive landscapes and in some countries, the use of payments for environmental services. It is also providing the world’s most urbanized region with policy advice on cleaner development paths, supporting industrial pollution abatement, and promoting “green cities”.
En Europe et en Asie centrale où un grand nombre de pays sont confrontés à des pénuries d’énergie et à un héritage de pollution industrielle historique, le Groupe de la Banque mondiale fait la promotion des énergies et de la production propres tout en soutenant des programmes pour éliminer les stocks de polluants, remettre en état les bassins hydrologiques et améliorer la préparation aux catastrophes naturelles.
  www.travail.gc.ca  
Women made up about 51% or 16 million of the total population, and three-quarters of them lived in three provinces: Quebec (24%), Ontario (39%), and British Columbia (13%). Canada is one of the most urbanized countries in the world, and 68% of Canadian women and men live in one of Canada's 33 CMAs.
En 2006, la population canadienne, à l'exclusion des pensionnaires d'un établissement institutionnel, se chiffrait à 31,2 millions de personnes. Les femmes représentaient environ 51 % (16 millions de personnes) de la population totale et trois quarts d'entre elles vivaient dans trois provinces : le Québec (24 %), l'Ontario (39 %) et la Colombie-Britannique (13 %). Le Canada est l'un des pays les plus urbanisés du monde, et 68 % des Canadiennes et des Canadiens vivent dans l'une des 33 RMR du Canada.
  2 Hits www.fin.gov.on.ca  
Despite Canada’s enormous geographical size, it is a largely urban nation. Eighty per cent of Canadians live in urban centres, making Canada one of the world’s most urbanized countries. Traffic congestion is a systemic issue from coast to coast, justifying a national approach.
Ces dernières années, le secteur privé a investi des sommes considérables dans le secteur de l'électricité de l'Ontario en raison surtout des contrats à long terme passés avec l'Office de l'électricité de l'Ontario (OEO). Ces contrats d'approvisionnement, qui, au départ, étaient requis pour assurer la fiabilité du réseau, ont été passés parce que les prix de gros de l'électricité étaient trop faibles pour couvrir les coûts engagés par les producteurs privés. De plus, les objectifs politiques tels que le remplacement des centrales au charbon par des sources plus propres comme les installations de production d'énergie renouvelable, les exigences du Programme de tarifs de rachat garantis quant au contenu canadien et les efforts accrus déployés en matière de conservation témoignent des priorités du gouvernement en ce qui concerne la création d'emplois et les avantages environnementaux. Les buts visés par ces politiques et les coûts engagés pour remplacer et entretenir les éléments d'infrastructure vieillissants ont entraîné une hausse des tarifs d'électricité.
  www.2ndquadrant.com  
Venezuela is considered to be among the world's 17 most biodiverse countries. Venezuela is among the most urbanized countries in Latin America; the vast majority of Venezuelans live in the cities of the north, especially in the capital Caracas which is also the largest city.
Le Venezuela est une république fédérale d'Amérique du Sud connue pour sa biodiversité et sa beauté naturelle. Christophe Colomb, en août 1498, nomma Ysla de Gracia (île de Grâce) la terre sur laquelle il débarqua et qu'il prit pour une île. Sous la forme Tierra de Gracia (Terre de Grâce), cette expression est devenue le surnom du pays. Selon les organismes francophones, le nom du pays s'écrit Vénézuéla (l'IGN français par exemple) ou Venezuela comme en espagnol ; la graphie sans accent, Venezuela, est plus courante. On met en revanche toujours des accents dans l'adjectif dérivé, vénézuélien(ne)(s), ou le nom des habitants, Vénézuélien(ne)(s). La République bolivarienne du Venezuela est un pays de la côte nord de l'Amérique du Sud. À l'origine, le territoire de l'actuel Venezuela était habité par plusieurs peuples, dont des Caraïbes, des Arawaks et des Cumanagotos. Christophe Colomb fut le premier navigateur à atteindre cette région en 1498, lors de son troisième voyage. En 1520, les Espagnols commencèrent à coloniser les îles et les régions côtières. Coro, fondée en 1527, fut la première colonie d'importance. Les habitations des autochtones añu construites sur pilotis inspirèrent aux premiers explorateurs européens le nom de Venezuela, c'est-à-dire «Petite Venise». Si le pétrole a fait la richesse du Venezuela, c'est d'abord et avant tout sa géographie qui est son véritable trésor. Plaines, plateaux, hauts sommets et plages de sable blanc offrent des paysages exceptionnels. Le Venezuela possède des frontières avec le Guyana à l'est, le Brésil au sud, la Colombie à l'ouest, et la mer des Caraïbes au nord. Sa capitale est Caracas.
  3 Hits www.elections.ca  
In 1998, the Swiss Federal Executive first launched its e-government project, which included the possibility for remote Internet voting and other forms of electronic participation. The federal government invited three of the most urbanized cantons (Neuchâtel, Geneva and Zurich) to pilot remote voting methods and agreed to jointly fund the project.
En 1998, le Conseil fédéral de la Suisse a mis sur pied pour la première fois un projet de gouvernement numérique, qui comprenait le vote par Internet et d'autres formes de participation électronique. Le gouvernement fédéral a demandé à trois des cantons les plus urbains (Neuchâtel, Genève et Zurich) de mener un projet pilote sur les méthodes de vote à distance et a accepté de le financer en partenariat. À partir de 2001, le système de Genève a été soumis à de nombreux essais, d'abord réservés aux référendums, puis appliqués à huit élections officielles entre 2003 et 2005 (Chevallier et coll., 2006; Kies et Trechsel, 2001)40. Pendant ces expériences, les électeurs pouvaient voter par voie traditionnelle, par correspondance ou par Internet. Or, le vote par correspondance et par Internet ne pouvait être effectué qu'avant le jour du scrutin. Le succès de ces expériences a poussé le gouvernement fédéral à autoriser le vote par Internet dans tout le pays en 2006 (République et Canton de Genève, 2009).