mostly in terms – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
18
Domains
www.in.undp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“It has helped me a lot,
mostly in terms
of knowledge acquisition and training,” Mojena says.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
in.undp.org
as primary domain
Les coopératives agricoles améliorent la sécurité alimentaire des cubains
www.ht.undp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“It has helped me a lot,
mostly in terms
of knowledge acquisition and training,” Mojena says.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ht.undp.org
as primary domain
Les coopératives agricoles améliorent la sécurité alimentaire des cubains
www.ss.undp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“It has helped me a lot,
mostly in terms
of knowledge acquisition and training,” Mojena says.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ss.undp.org
as primary domain
Les coopératives agricoles améliorent la sécurité alimentaire des cubains
www.klassbols.se
Show text
Show cached source
Open source URL
The EMACS-inspiration was
mostly in terms
of extensibility. GNU TeXmacs is written in C++ with Guile/Scheme as extension-language. The user interface and the editor itself can be customized/extended with Guile commands.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.msn.by
as primary domain
L'inspiration d'EMACS s'exprime en terme d'extensibilité. GNU TeXmacs est écrit en C++ avec Guile/Scheme comme langage d'extension. L'interface utilisateur et l'éditeur lui-même peuvent être paramétrés/étendus avec des commandes Guile.
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
At the Lachine Canal, the components of the natural surroundings are considered
mostly in terms
of their forming part of the overall setting in which different activities take place, since they are not of an exceptional character that would endow them with a special heritage value.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Au canal de Lachine, les composantes du milieu naturel sont considérées principalement comme faisant partie du cadre environnemental dans lequel s'inscrivent les différentes activités, puisqu'elles ne présentent pas de caractère exceptionnel susceptible de leur conférer une valeur patrimoniale particulière.
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In cities, the differences between classes are slightly more predominate. Rarely discussed and
mostly in terms
of wealth. As Croatia is an economy in transition, they are starting to place a higher emphasis on class as it related to money.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Classe : Il existe un grand écart entre les riches et les pauvres. Dans les villes, les écarts entre les classes sont légèrement moins grands. Le sujet est rarement discuté et on l’aborde la plupart du temps en termes de richesse. Comme l’économie croate est en période de transition, les gens commencent à accorder une plus grande importance à la classe basée sur la richesse.
www.aos.plus
Show text
Show cached source
Open source URL
It is possible to remove benign tumours by surgery only. Still, there are almost always consequences,
mostly in terms
of sensation and proprioception (the ability to observe the position of one's own body and body parts).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neurochirurgie.be
as primary domain
Les tumeurs médullaires bénignes se prêtent à une ablation chirurgicale totale. Toutefois, cette opération s'accompagne presque toujours de séquelles, surtout sur le plan de la sensibilité et de la proprioception (capacité à percevoir la position de son corps et de parties de celui-ci).
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I see on the next page that the document says, “There could be adverse effects on the fishery,
mostly in terms
of market perception viz a viz potential tainting of the product.” You're saying that this area particularly isn't directly in the middle of where there's a lot of fishing, although there are some draggers and trawling going on in that area.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
À la page suivante, on dit qu’il pourrait y avoir des effets néfastes sur la pêche, principalement en ce qui concerne la perception du marché par rapport à l’altération possible de la peau des poissons. Vous dites qu’il n’y a pas beaucoup de pêche dans cette région en particulier, bien qu'il y ait un peu de dragage et de chalutage.
cifas.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Other references will be used -
mostly in terms
of atmosphere and “color” of the performance - and are worth reading/watching; "Solaris" by Stanislav Lem, "The Roadside Picnic" by Arkady and Boris Strugatsky, "The invention of Morel" by Adolfo Bioy Casares, and the films of Andreï Tarkovski "Solaris" and "Stalker".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cifas.be
as primary domain
Nous utiliserons « L'ode au vieil Océan » du Comte de Lautréamont et la poésie de Hölderlin comme références textuelles. D’autres références seront utilisées - principalement en termes d'atmosphère et pour la «couleur» du travail - et méritent d'être lus / vus; « Solaris » de Stanislav Lem, «Pique-nique au bord du chemin » de Arkady et Boris Strugatsky, « L'invention de Morel » de Adolfo Bioy Casares, et les films de Tarkovski « Solaris » et « Stalker ».
www.cifas.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Other references will be used -
mostly in terms
of atmosphere and “color” of the performance - and are worth reading/watching; "Solaris" by Stanislav Lem, "The Roadside Picnic" by Arkady and Boris Strugatsky, "The invention of Morel" by Adolfo Bioy Casares, and the films of Andreï Tarkovski "Solaris" and "Stalker".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cifas.be
as primary domain
Nous utiliserons « L'ode au vieil Océan » du Comte de Lautréamont et la poésie de Hölderlin comme références textuelles. D’autres références seront utilisées - principalement en termes d'atmosphère et pour la «couleur» du travail - et méritent d'être lus / vus; « Solaris » de Stanislav Lem, «Pique-nique au bord du chemin » de Arkady et Boris Strugatsky, « L'invention de Morel » de Adolfo Bioy Casares, et les films de Tarkovski « Solaris » et « Stalker ».
www.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
MMMII’s involvement in the implementation of the CSR Strategy was
mostly in terms
of sharing technical expertise and knowledge related to mining with developing countries (e.g., NRCan providing expertise and knowledge related to mining to CIDA prior to CIDA’s visit to a country for capacity-building projects, or NRCan contributing to the development of various regulatory and technical frameworks in developing countries); providing input through committees such as the Advisory Board of the CSR Centre of Excellence and the interdepartmental working group on promoting the international CSR performance guidelines; and developing and providing toolkits, presentations and other information materials.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
Le protocole d'entente (PE) avec les pays qui ont une importance stratégique pour le secteur minier canadien – p. ex., le PE entre RNCan et la Commission nationale de développement et de réforme de la République populaire de Chine aux fins de l'implantation d'un processus de dialogue sur la coopération dans le secteur des ressources minérales a été signé en décembre 2009 à Pékin52 – facilite l'échange de renseignements, la collaboration et l'apport de l'expertise de RNCan (p. ex., l'aide au développement d'un régime fiscal pour le secteur minier en Bolivie et en Mongolie), augmente les relations bilatérales et contribue à l'obtention des résultats voulus dans le cadre du développement de partenariats et de liens stratégiques.
www.rncan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
MMMII’s involvement in the implementation of the CSR Strategy was
mostly in terms
of sharing technical expertise and knowledge related to mining with developing countries (e.g., NRCan providing expertise and knowledge related to mining to CIDA prior to CIDA’s visit to a country for capacity-building projects, or NRCan contributing to the development of various regulatory and technical frameworks in developing countries); providing input through committees such as the Advisory Board of the CSR Centre of Excellence and the interdepartmental working group on promoting the international CSR performance guidelines; and developing and providing toolkits, presentations and other information materials.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
Le protocole d'entente (PE) avec les pays qui ont une importance stratégique pour le secteur minier canadien – p. ex., le PE entre RNCan et la Commission nationale de développement et de réforme de la République populaire de Chine aux fins de l'implantation d'un processus de dialogue sur la coopération dans le secteur des ressources minérales a été signé en décembre 2009 à Pékin52 – facilite l'échange de renseignements, la collaboration et l'apport de l'expertise de RNCan (p. ex., l'aide au développement d'un régime fiscal pour le secteur minier en Bolivie et en Mongolie), augmente les relations bilatérales et contribue à l'obtention des résultats voulus dans le cadre du développement de partenariats et de liens stratégiques.