mountain ridge – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
83
Results
47
Domains
provenceweb.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Built on the slopes of a
mountain ridge
, La Penne is a small village of tall houses wisely grouped around each other.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provenceweb.fr
as primary domain
Posée sur la pente d'une crête montagneuse, La Penne est un petit village formé de hautes maisons regroupées sagement les unes près des autres.
www.swisstravelsystem.com
Show text
Show cached source
Open source URL
the very first
mountain ridge
, breathtaking scenery comes into view. When the ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstravelsystem.com
as primary domain
Gruyères. Broc. Brünig. Bulle. Büren a.A.. Buttes. Verdasio. Camedo. Chamonix-.
www.myswitzerland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
the very first
mountain ridge
, breathtaking scenery comes into view. When the ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myswitzerland.com
as primary domain
pendulaire - Parapente - Parachute - Ballon... et Team building. Les informations
hiraizumi.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
There’s no building here these days, however you can tell they were aiming to surpass the Houdo (Phoenix Hall) of Byodo-in Temple. The center of the building joined with Mt. Kinkei to the west and the setting sun went down along the line of the
mountain ridge
(and the temple building).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hiraizumi.or.jp
as primary domain
Ruines Muryôkô-in-atoIl s’agit du temple Muryôkô-in construit par Hidehira (troisième génération de Fujiwara) en imitation du Byôdô-in de Kyôto à Uji. Le bâtiment n’existe plus de nos jours, mais des les fouilles ont révélé que l’objectif était de construire un bâtiment plus imposant que le Hôô-dô (pavillon du phénix). De plus, l’axe central du bâtiment était aligné sur le mont Kinkei-zan à l’ouest, probablement pour donner l’image du Sukhavati (terre pure d’Amitabha) au coucher du soleil.
www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The 760-hectare Thomas Brook Sub-watershed is nested within the western portion of the Cornwallis River Watershed, with its upper slopes at the top of the steep escarpment of the North
Mountain ridge
, draining into the Cornwallis River just north of the town of Berwick.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
as primary domain
La présente carte montre les limites du bassin hydrographique de 26 000 hectares de la rivière Cornwallis, dans la vallée de l'Annapolis du comté de Kings, dans l'ouest de la Nouvelle-Écosse. Le bassin hydrographique de la rivière Cornwallis coule vers l'est et se déverse dans le bassin New Minas de la baie de Fundy. La carte indique le relief (à l'aide de l'altimétrie numérique et des données LIDAR), les routes locales, les autoroutes, les ruisseaux, les rivières et les lacs, ainsi que les municipalités. Le sous-bassin hydrographique de 760 hectares du ruisseau Thomas est situé dans la partie ouest du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis; il prend sa source au sommet de l'escarpement de la crête du mont Nord et se déverse jusque dans la rivière Cornwallis, au nord de la municipalité de Berwick. Le bassin hydrographique du ruisseau Thomas est indiqué en jaune sur la carte, il s'agit de la principale zone d'étude de l'EPBH. L'emplacement du bassin hydrologique Annapolis, qui coule vers l'ouest et rejoint le bassin Annapolis, est indiqué sur la carte au sud du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis.
www.agr.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The 760-hectare Thomas Brook Sub-watershed is nested within the western portion of the Cornwallis River Watershed, with its upper slopes at the top of the steep escarpment of the North
Mountain ridge
, draining into the Cornwallis River just north of the town of Berwick.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agr.ca
as primary domain
La présente carte montre les limites du bassin hydrographique de 26 000 hectares de la rivière Cornwallis, dans la vallée de l'Annapolis du comté de Kings, dans l'ouest de la Nouvelle-Écosse. Le bassin hydrographique de la rivière Cornwallis coule vers l'est et se déverse dans le bassin New Minas de la baie de Fundy. La carte indique le relief (à l'aide de l'altimétrie numérique et des données LIDAR), les routes locales, les autoroutes, les ruisseaux, les rivières et les lacs, ainsi que les municipalités. Le sous-bassin hydrographique de 760 hectares du ruisseau Thomas est situé dans la partie ouest du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis; il prend sa source au sommet de l'escarpement de la crête du mont Nord et se déverse jusque dans la rivière Cornwallis, au nord de la municipalité de Berwick. Le bassin hydrographique du ruisseau Thomas est indiqué en jaune sur la carte, il s'agit de la principale zone d'étude de l'EPBH. L'emplacement du bassin hydrologique Annapolis, qui coule vers l'ouest et rejoint le bassin Annapolis, est indiqué sur la carte au sud du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis.
6 Hits
www.natura-siberica.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Tindfjöll is a
mountain ridge
that runs south from the glacier and volcano Tindfjallajökull. It was formed in an eruption 54,000 years ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guidetoiceland.is
as primary domain
Stora-Laxa is a 90 km long fresh water river, located at Hreppar in South Iceland. It is renowned for its salmon and widely considered one of Iceland&...
www5.agr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The 760-hectare Thomas Brook Sub-watershed is nested within the western portion of the Cornwallis River Watershed, with its upper slopes at the top of the steep escarpment of the North
Mountain ridge
, draining into the Cornwallis River just north of the town of Berwick.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www5.agr.gc.ca
as primary domain
La présente carte montre les limites du bassin hydrographique de 26 000 hectares de la rivière Cornwallis, dans la vallée de l'Annapolis du comté de Kings, dans l'ouest de la Nouvelle-Écosse. Le bassin hydrographique de la rivière Cornwallis coule vers l'est et se déverse dans le bassin New Minas de la baie de Fundy. La carte indique le relief (à l'aide de l'altimétrie numérique et des données LIDAR), les routes locales, les autoroutes, les ruisseaux, les rivières et les lacs, ainsi que les municipalités. Le sous-bassin hydrographique de 760 hectares du ruisseau Thomas est situé dans la partie ouest du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis; il prend sa source au sommet de l'escarpement de la crête du mont Nord et se déverse jusque dans la rivière Cornwallis, au nord de la municipalité de Berwick. Le bassin hydrographique du ruisseau Thomas est indiqué en jaune sur la carte, il s'agit de la principale zone d'étude de l'EPBH. L'emplacement du bassin hydrologique Annapolis, qui coule vers l'ouest et rejoint le bassin Annapolis, est indiqué sur la carte au sud du bassin hydrographique de la rivière Cornwallis.
www.huettenzauber.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Weissenstein is a
mountain ridge
of the Swiss Jura mountains north of the city of Solothurn. It is only possible to cross the mountain pass road during the summer, because it leads over an incline of up to 22°, making it one of the steepest mountain pass roads in Switzerland.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
huettenzauber.ch
as primary domain
Située au Nord de la ville de Soleure, la dorsale du Weissenstein s'étend vers le Jura suisse. La traversée du col par la route n'est possible qu'en été car elle présente une inclinaison jusqu'à 22° degrés: c'est l'une des route les plus escarpées de Suisse.
www.nature.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The diorama of the grizzly depicts a valley where the provinces of Alberta and British Columbia meet Montana in the United States. Getting to the valley required him to climb 3000 metres (10,000 ft.) up a
mountain ridge
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nature.ca
as primary domain
Plusieurs paysages d’arrière-plan sont l’oeuvre de Clarence Tillenius. Le diorama de l’ours grizzli représente la vallée où se rejoignent les provinces de l’Alberta et de la Colombie-Britannique et l’État américain du Montana. Pour s’y rendre, il fallait escalader une montagne de quelque 3 000 mètres
global-4-h-network.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Leave Llançà crossing the access road towards the village and the railway. Continue onto a wide trail that climbs gently through a
mountain ridge
. You will walk in an area that is very exposed to the sun where it is difficult to find some shade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitpirineus.com
as primary domain
Nous sortons de Llançà en traversant la route d’accès au village et les voies de chemin de fer. Nous avançons sur une large piste qui monte en pente douce sur les flancs d’une montagne. Nous marchons dans une zone très exposée au soleil où l’ombre est difficile à trouver. Petit à petit, nous venons à bout du dénivelé et arrivons au (6) col des Portes (4 h 30 - 230 m), où se trouve un carrefour de pistes. Nous regardons derrière nous pour admirer une dernière fois le bleu de la mer et continuons sur la piste qui va tout droit. Nous avançons tout d’abord sur un terrain plat, puis commençons à descendre par le versant O de la montagne. Nous arrivons à un point où nous abandonnons la piste et prenons un sentier qui descend directement à (7) Sant Silvestre de Velleta (4 h 50 - 118 m), un bel ermitage roman datant du Xe siècle et constitué d’une nef rectangulaire et d’une abside semi-circulaire.
www.angsana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Visit Bach Ma National Park. Climb up to a high
mountain ridge
. Admire the park’s varied biodiversity. Marvel at the coastal lagoons and montage forests. Admire the numerous animal and plant species found in this rich location.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
angsana.com
as primary domain
Visitez le parc national de Bach Ma Gravissez le sommet d'une montagne. Admirez l'incroyable biodiversité du parc. Profitez de la splendide vue sur les lagons côtiers et sur les forêts d'altitude. Observez les nombreuses espèces animales et végétales locales. Promenez-vous dans la forêt tropicale qui devient subtropicale au-dessus de 900 mètres.
www.neuschwanstein.de
Show text
Show cached source
Open source URL
From the narrow
mountain ridge
known as the "Jugend" to the left of the Pöllat, there was a magnificent view of the mountains and lakes. Maximilian II loved this spot and planned to build a viewing pavilion there in 1855.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.de
as primary domain
De la petite croupe de montagne à gauche du Pöllat, appelée "Jugend" (jeunesse) on avait une vue exceptionnelle sur les montagnes et les lacs. Maximilien II aimait cet endroit et projeta en 1855 d'y construire un pavillon. Le Prince Héritier Louis avait souvent été sur la "Jugend".
5 Hits
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
After just a short climb you have a beautiful view of the Sihlsee, the surrounding villages, the monastery at Einsiedeln, and towards Zurich. On the
mountain ridge
you can see the Wägitaler and Glarner Alps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
Il suffit d’une courte montée pour avoir une belle vue sur le Sihlsee, les villages environnants, l’abbaye d’Einsiedeln ainsi que dans la direction de Zurich. Sur l’arête, vous pouvez apercevoir les Alpes du Wägital et de Glaris. Le chemin traverse ensuite des alpages le long de la forêt. Après une heure de marche, vous atteignez l‘Alp Summerig et un quart d’heure après l‘Alp Grueb. Le Stöcklichrüz est tout près. La montée est récompensée par une vue magnifique. Le «Züribiet» et toute la Suisse orientale s’étendent à vos pieds. Le panorama sur les Alpes est superbe à l’est et au sud. Un panneau panoramique donne des informations. Ce chemin convient aux familles avec des enfants, mais n’est pas praticable pour les voitures d‘enfant. La descente vers Lachen sur le chemin panoramique est bien balisé.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
But it remains around. Up there overlooking the
mountain ridge
where we left the car. From here it seems an eternity. The climb is exhausting. The backpack is heavier than ever and humidity wreaks havoc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Mais le retour est. Y at-il plane au-dessus de la crête de la montagne où nous avons laissé la voiture. De là, il semble que jamais. L'ascension est ardue. Le sac à dos pèse fait rage plus que jamais et l'humidité. Personne ne sait exactement pourquoi, mais les jambes sont bloqués et le chemin semble être étiré au-delà de la réparation, que ces montres molles de Dali. Les gardes sont devenus notre ombre. Ils nous accompagnent tout au long de la montée, a abouti à d'énormes averses qui nous fait craindre pour l'équipement photographique. Faint est maintenant un luxe qui coûte très cher. Les Rangers chargés sur civière, comme l'ont fait leurs ancêtres avec les explorateurs européens, mais le taux peut atteindre 400 dollars des États-Unis en fonction de la marche. S'agit-il de la mondialisation.
2 Hits
agroconf.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The rather more closed-looking towers are connected to one another with generously glazed areas, which allow for spectacular views. In the spirit of a corolla the building structure leaves space on the east side for a terrace that follows the course of the
mountain ridge
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-architects.com
as primary domain
Le bâtiment se distingue par une base octogonale entourée d'un ensemble de tours de cinq étages – avec un léger porte-à-faux en bas qui se recentre en haut. La disposition des différents éléments ressemble ainsi à des pétales. D'apparence plutôt fermée, les tours sont reliées entre elles par des surfaces vitrées généreuses qui offrent une vue spectaculaire. Comme une corolle, la structure du bâtiment sur le côté est fait place à une terrasse qui suit la crête.
webworld.unesco.org
Show text
Show cached source
Open source URL
the
mountain ridge
, with altitudes greater than 4,200 metres a.m.s.l.;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webworld.unesco.org
as primary domain
la chaîne de montagnes, dont certaines culminent à plus de 4 200 mètres (ANMM);
ieca.ir
Show text
Show cached source
Open source URL
Very good visibility in the extremely dry air is characteristic of foehn conditions. Cloud banks on the windward side reach over the
mountain ridge
as a massive cloud wall and thus the characteristic “foehn wall” can be seen from the downwind side.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
naturgefahr.ch
as primary domain
Les épisodes de foehn ont lieu le plus souvent en hiver. La vision à distance inhabituelle dans l'air très sec est un signe déterminant. L'accumulation de nuages sur le côté exposé au vent agit comme un puissant mur nuageux au-dessus de la chaîne montagneuse, et on peut alors observer un "mur de foehn" sur le côté sous le vent. On reconnaît facilement la zone dégagée sur le côté sous le vent; que l'on nomme «fenêtre de foehn».
www.hanonsystems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ideal for walks, MTB, cycling, cross-country skiing, and snowshoe hikes. Nearby are Doubs Valley, international watch museum,
mountain ridge
Sommêtres, Etang de la Gruère, le Roselet (Foundation for the horse), golf, and renowned restaurants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bnb.ch
as primary domain
Ferme rénovée dans les Franches Montagnes avec terrasse et jardin. Pâturages boisés et chevaux en liberté. Idéal pour des randonnées à pied ou à raquette, à VTT, à vélo, ski de fond. A proximité: Vallée du Doubs, musée international de l'horlogerie, arête des Sommêtres, étang de la Gruère, fondation pour le cheval «le Roselet», terrain de golf et excellents restaurants. Tours aériens sur la région. JURA-PASS pour transport gratuit avec les TP de la communauté tarifaire Vagabond.
www.goadultchat.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Located at the base of the
mountain ridge
, this hotel in Sintra lies in Quinta da Beloura, a luxurious residential area with an 18-hole golf course designed by Rocky Rockmore, surrounded with eucalyptuses, oaks, pine trees, magnolias, palm trees, and olive trees, among other species of exotic trees and vegetation that create a spectacular landscape.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
voyagesdestination.com
as primary domain
Situé aux pieds de la Serra, cet hôtel de Sintra se situe dans la Quinta da Beloura, un luxueux quartier d’habitation, qui possède un terrain de golf avec 18 trous, conçu par Rocky Rockmore, entouré d’eucalyptus, de chênes, de pins, de magnolias, de palmiers, d’oliviers, entre autres types d’arbres exotiques et plantes qui donnent à ce lieu un paysage spectaculaire.
www.balzan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Since his first publication, On the motion of the air over a
mountain ridge
, Professor Eliassen (*1915 - †2000) has devoted his research to many different problems of theoretical meteorology.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
Dès sa toute première publication, On the motion of the air over a mountain ridge, le professeur Eliassen (*1915 - †2000) a consacré ses recherches aux nombreux et complexes problèmes de la météorologie théorique.
2 Hits
www.gstaad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
6-km circular panorama walk over the
mountain ridge
of the Wispile. There are several benches along the way to relax and rest on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gstaad.ch
as primary domain
6 Km de chemin balisé et panoramique sur les crêtes du Wispile. Plusieurs bancs invitent à la détente le long du chemin.
www.provenceweb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Built on the slopes of a
mountain ridge
, La Penne is a small village of tall houses wisely grouped around each other.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provenceweb.com
as primary domain
Posée sur la pente d'une crête montagneuse, La Penne est un petit village formé de hautes maisons regroupées sagement les unes près des autres.
6 Hits
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
High on a
mountain ridge
in Canada’s spectacular Yoho National Park, one of Earth’s most ancient marine ecosystems, is frozen in time within the rock layers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Bien haut sur la crête d’une montagne du magnifique parc national Yoho, l’un des écosystèmes marins les plus anciens de la planète demeure figé dans le temps au cœur des strates rocheuses.
melavio.meil.pw.edu.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
The old houses and their high facades and flagstones roofs stuck next to each other along the
mountain ridge
give this village all its charm. A well maintained hiking trail allows you to reach Barchetta from Volpajola.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
castagniccia-maremonti.com
as primary domain
Les anciennes maisons aux façades hautes et aux toits de lauzes qui s’étalent le long d’une arrête montagneuse font le charme de ce village. Un sentier de randonnée entretenu permet de rejoindre Barchetta depuis Volpajola.
5 Hits
www.via-alpina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
These mountains are therefore sometimes referred to as the "Prätigau dolomites". The
mountain ridge
is so strikingly distinctive that it was not difficult to set the Austrian-Swiss border along it. It divides the valley of the Ill – Montafon and Walgau – from that of the Landquart river, the Prätigau with the same precision.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
La Via Alpina couvre pratiquement toute la longueur du Rätikon, une chaîne de montagne fascinante, aux multiples facettes, jusque dans la vallée du Rhin. Elle est connue des géologues car elle permet une observation poussée des nappes des Alpes centrales à la frontière des Alpes de l’est et de l’ouest. Sur le côté Vorarlberg du Rätikon, on constate une prédominance de calcaire alpin de l’est, de marne et de dolomite principale en alternance fortement contrastée, ce qui donne au relief sa structure hautement variée, avec diverses hautes vallées et de formes montagneuses frappantes. Sur le côté Prätigau, le calcaire repose davantage que dans la région de Walgau sur un pilier de flysch (schiste de Prätigau). Ceci a donné un paysage de murs calcaires abruptes et de couleur claire au-dessus de versants de flysch où l’herbe pousse encore plus haut que d’habitude pour les dolomites. On appelle parfois ces montagnes les « dolomites de Prätigau ». La crête est si caractéristique qu’il n’a pas été compliqué d’y faire passer la frontière entre l’Autriche et la Suisse. Elle sépare la vallée de l’Ill – Montafon et Walgau – de celle de la rivière Landquart - le Prätigau – avec la même précision. Le caractère séparateur de la crête principale et les différences de relief ne doivent cependant pas faire oublier les nombreux points communs des communes de chaque vallée. Pendant longtemps, les deux zones ont été rattachées d’un point de vue politique, à commencer avec leur inclusion dans la province romaine de Rhétie prima avec Chur comme ville principale, jusqu’au règne des Habsbourg de 1477 à 1649. La partie sud de Vorarlberg appartint jusqu’en 1818 à l’évêcher de Chur. On ne peut pas non plus faire l’impasse sur les similarités des coutumes nationales avec celles des Rhétiens et des Rhéto-romanches au début de l’histoire, ni avec celles des Walsers, qui arrivèrent à la fin du Moyen-âge. Le nom de « Rätikon » peut donc être compris comme un rappel à l’égard de l’ancienne Rhétie. Et pourtant, ce nom n’est apparu qu’au 16ème siècle, par une sorte de coïncidence. À la bouche de la vallée de Garneratal et dans la haute vallée de Vergaldatal, le caractère unique de la nature est encore intouché aujourd’hui sur une vaste étendue, ce qui permet donc de parler de vastes biotopes méritant sans aucun doute d’être protégés. La partie ouest du sentier dans le Silvretta passe par une haute vallée avec une plus grande exposition au sud que dans la vallée de Garneratal et dans la vallée
domaine-eugenie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Interiors are appointed with mostly complementary, exquisitely crafted, woven wood furnishings and fixtures along with lavish pieces. Amenities are distinctively five star – to enhance ease and fun for each and every guest. Atop a
mountain ridge
, Villa Alta Vista creates for you highland vacation living with a high-end appeal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
villa-bali.com
as primary domain
La villa dispose de cinq chambres climatisées - chacune dans un pavillon individuel. La chambre Arcadia dispose d'un lit king-size, d'une salle de bains privative avec une baignoire sur pieds et une douche à effet de pluie, ainsi que d'une salle de séjour. Les chambres Caria and Delphi ont des lits king-size, et les chambres Brava et Eden disposent de lits jumeaux. Toutes les quatre chambres ont des salles de bains dédiées avec des baignoires autoportantes et des douches à effet de pluie. Toutes les chambres s'ouvrent également sur des terrasses couvertes et des balcons avec des vues à couper le souffle, ainsi que sur des jardins exclusifs.