mountainous areas – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      312 Results   163 Domains
  4 Hits catamaranresort.kemerhotelsweb.com  
In rural/mountainous areas
Sur terrain naturel/à la montagne
  www.dtih.dk  
35% of the land here is protected; it is a veritable paradise for nature lovers, where you can go climbing, hiking or bird watching. Or if you prefer, you can go cycling in more mountainous areas or on the Delta plain, and there is of-course the famous Via Verde which crosses Terra Alta and Baix Ebre for a length of 49 km.
Les Terres de l’Ebre se distinguent surtout par leurs espaces naturels qui constituent l’un de leurs principaux attraits touristiques. Elles abritent en effet deux parcs naturels – celui du Delta de l’Ebre et celui des Ports - une réserve naturelle et 19 autres espaces encore, tous protégés et adhérant à la Charte Natura 2000. 35% de leur territoire constituent en effet un espace protégé, un véritable paradis où les amoureux de la nature peuvent s’adonner en toute quiétude à diverses activités telles que l'escalade, la randonnée et l'observation des oiseaux. Ou encore, le cyclotourisme, dans les espaces montagneux, la plaine du Delta, ou en sillonnant la Voie Verte (Vía Verde) qui traverse la Terra Alta et le Baix Ebre sur 49 km.
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
On February 18, 2016, PWGSC replied that it would not be possible for HTS to provide the missing information and stated that the 250 hours of flight time in mountainous areas must have been demonstrated in the bid as it was submitted.
Le 18 février 2016, TPSGC a répondu qu’il ne serait pas possible pour HTS de fournir les renseignements manquants et a indiqué que les 250 heures de vol en terrain montagneux devaient avoir été démontrées dans sa soumission au moment où TPSGC l’a reçue. Étant donné que HTS n’avait pas fourni ces renseignements dans sa soumission, TPSGC a indiqué qu’un contrat ne lui serait pas adjugé. HTS a formulé une objection à cet égard et a demandé la tenue d’une réunion de compte rendu.
  lifeisgood.company  
Forest in mountainous areas represents 30% of the French forest resource. The harvested volume in the Alps and the Pyrenees are decreasing. New extraction techniques must be promoted. This article deals with few technical improvements coming from abroad.
Les forêts de montagne recèlent 30% de la ressource forestière en France. Les récoltes sont en diminution dans les massifs des Alpes et des Pyrénées et il est indispensable de promouvoir de nouvelles techniques de récolte. L’article fait le point sur quelques évolutions technologiques venant de l’étranger. C’est surtout dans le domaine du débardage par câble téléphérique que les évolutions sont les plus importantes avec l’utilisation accrue de l’électronique et l’intégration d’un équipement de bûcheronnage mécanisé au pied du câble-mât sur la plate-forme d’un camion porte-outil. Ces dernières évolutions devraient contribuer à accroître la compétitivité de ce mode de débardage qui concilie la possibilité d’accéder à de nouvelles ressources à des avantages environnementaux très appréciés des gestionnaires forestiers. Lire l’article complet
  9 Hits www.rncan.gc.ca  
Constant barometric altitude surveys have been flown over the mountainous areas of Western Canada and northern Baffin Island. Linking of the drape-flown, levelled, aeromagnetic data to the constant-altitude, aeromagnetic survey data has been performed by computational draping of the constant-altitude surveys to an idealized 305 m altitude surface.
Des levés à altitude barométrique constante ont été effectués au-dessus des régions montagneuses de l'Ouest canadien et du nord de l'île de Baffin. Afin de relier les données aéromagnétiques issues de ces levés aéromagnétiques effectués à altitude constante aux autres données nivelées provenant de levés à garde au sol constante, les données des levés à altitude constante ont été rapportées par calcul sur une surface moulant le relief à une hauteur de 305 m au-dessus du sol. La méthode utilisée pour rapporter les données sur la surface moulante est basée sur une expansion en série de Taylor du champ magnétique sur la surface de mesure (Pilkington et Roest, 1992). Les données rapportées par calcul sur la surface moulante et les données non nivelées des levés réalisés à garde au sol constante du Manitoba, de la Saskatchewan, de la Colombie-Britannique et du Territoire du Yukon ont été nivelées à l'interne en utilisant le niveau de référence national et ont été enregistrées sous la forme de données en profils dans la Base nationale de données aéromagnétiques.
  2 Hits tprf.org  
The Hiba tree is unique for its lifespan – it lives 300 years on average – and especially for its resistance to the rough climatic conditions of mountainous areas, as well as for its natural antimicrobial and germicidal properties.
Hiba est un arbre appartenant à la famille des cyprès qui figure parmi les 3 arbres les plus grands du Japon et il est considéré comme un bois précieux tant ses propriétés sont nombreuses. L’arbre Hiba est unique en son genre. D’abord par sa longévité, en moyenne 300 ans, et surtout pour sa résistance aux rudes conditions climatiques des zones montagneuses, mais aussi par ses propriétés naturelles anti-microbiennes et germicides.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
A rare moss with a severely fragmented distribution of 10 confirmed locations in Canada restricted to 5 general areas. The species grows in mainly mountainous areas on wet calcareous cliffs, presence of constant seepage and winter desiccation.
Les populations sont assez grandes et vraisemblablement stables au Canada, mais elles ne se trouvent que dans la rivière Sydney en Nouvelle-Écosse et dans le bassin hydrographique de la rivière Saint-Jean au Nouveau-Brunswick. Les menaces sont actuellement très limitées, mais il existe des préoccupations à long terme en ce qui concerne l'introduction éventuelle de la moule zébrée dans la rivière Saint-Jean et le maintien de l'habitat de l'unique ...
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
On February 18, 2016, PWGSC replied that it would not be possible for HTS to provide the missing information and stated that the 250 hours of flight time in mountainous areas must have been demonstrated in the bid as it was submitted.
Le 18 février 2016, TPSGC a répondu qu’il ne serait pas possible pour HTS de fournir les renseignements manquants et a indiqué que les 250 heures de vol en terrain montagneux devaient avoir été démontrées dans sa soumission au moment où TPSGC l’a reçue. Étant donné que HTS n’avait pas fourni ces renseignements dans sa soumission, TPSGC a indiqué qu’un contrat ne lui serait pas adjugé. HTS a formulé une objection à cet égard et a demandé la tenue d’une réunion de compte rendu.
  hndavos.com  
The pursuit of a niche market that requires high quality and extremely specific machinery is the driving force behind the company’s constant research and development of new machinery for its customers: among the novelties there are tracked transporters fitted with atomizers for fruit farming and viticulture in mountainous areas, and vehicles specifically equipped for cleaning beaches.
La recherche d’un marché restreint, qui demande des équipements diversifiés et de qualité élevée, fait que la société est continuellement à l’étude de nouvelles machines à proposer aux clients. Parmi les nouveautés on trouve les transporteurs à chenilles dotés d’atomiseurs pour l’arboriculture et la viticulture de haute montagne et ceux équipés pour le nettoyage des plages. L’histoire continue...
  2 Hits museonavigazione.eu  
Situated in south-west Germany, nature lovers will be able to explore varied landscapes covering more than 11, 000 km2, including vast forested tracts to the north, a varied terrain in the centre and breathtaking panoramas in the mountainous areas of the south.
Située au sud-ouest de l'Allemagne, les amoureux de la nature pourront découvrir des paysages variés sur plus de 11 000 km2, avec notamment de vastes zones forestières au nord, beaucoup de dénivelé au centre et des panoramas à couper le souffle dans les zones montagneuses du sud.
  2 Hits branches.cim.org  
In mountainous areas of Western Canada, there will be few (if any) places where the geology will be suitable for longwall mining. Faults with a displacement greater than half the thickness of the seam are difficult for longwalls to negotiate.
Dans les zones montagneuses de l’ouest du Canada, peu d’endroits (voire aucun) présenteront une géologie propice à l’exploitation en longue taille. Les haveuses ont du mal à contourner les failles dont la largeur est supérieure à la moitié de celle de la veine. Le plafond et le sol sont souvent affaiblis par les forces tectoniques à l’origine des montagnes.
  7 Hits www.pc.gc.ca  
As the climate warms, many Canadian biomes are expected to shift northward, up to hundreds of kilometres. In mountainous areas, the shift will be to higher altitudes. As a result, high-altitude communities may disappear from some mountaintops where favourable conditions no longer exist - they have nowhere left to climb!
Le phénomène du " déplacement des biomes " est une sérieuse préoccupation du réseau des parcs alors qu'il est confronté aux changements climatiques. Les biomes sont des communautés ou des groupements de plantes et d'animaux comme les prairies, les forêts ou la toundra. Au fur et à mesure que le climat se réchauffe, plusieurs biomes canadiens devraient se déplacer jusqu'à une centaine de kilomètres vers le Nord. Dans les régions montagneuses, le déplacement se produira vers de plus hautes altitudes. Les communautés des hautes altitudes pourraient donc disparaître de certains sommets où les conditions favorables n'existeraient plus - elles n'auraient plus d'endroits où grimper!
  www.africaneconomicoutlook.org  
The second (2011-15) phase of the programme draws on previous experience and targets its budget of more than MAD 17 billion at mountainous areas and rural communes with a poverty rate above 14%, compared with a rate of 30% in INDH1.
Fort de cette expérience, la seconde phase du programme (2011-15), dotée d’un budget total supérieur à 17 milliards MAD, vise prioritairement les zones montagneuses et les communes rurales affichant un taux de pauvreté encore supérieur à 14 %, comparé à un taux de 30 % lors de l’INDH1. Les secteurs ciblés sont la santé, l’éducation, les routes, l’eau, l’assainissement et l’électrification. Par ailleurs, le programme en cours prévoit d'accélérer la mise en œuvre des projets « villes sans bidonvilles », et de construire 440 000 nouveaux logements sociaux d’ici 2016 pour réduire le déficit de ce type de logements actuellement estimé à 840 000 unités.
  10 Hits www.nrcan.gc.ca  
While cloudy water is not itself a health risk, silt and clay can reduce the ability of chlorine to kill bacteria and other microorganisms. Natural phenomena, such as wildfires, or poor forestry practices can also increase the incidence of landslides within B.C.'s mountainous areas.
Vancouver tire son eau potable de réservoirs situés dans les bassins versants des rivières Capilano, Seymour et Coquitlam. Des canalisations distribuent l'eau dans toute la région de Vancouver. Les glissements de terrain se produisent habituellement quand il y a de fortes pluies qui exposent le sol à l'érosion. C'est ainsi que la boue est transportée jusqu'aux réservoirs et qu'elle entre dans le réseau d'adduction d'eau. Si l'eau trouble n'est pas en soi un danger pour la santé, le limon et l'argile peuvent tout de même réduire la capacité du chlore à tuer les bactéries et les autres micro-organismes. L'exploitation forestière et les routes construites dans le cadre de cette activité peuvent augmenter les possibilités de glissement de terrain.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
Diving and snorkelling can be done perfectly around Zakynthos, where the sea is deep and clear. The mountainous areas on the Greek mainland form nice recreational areas. Travel for example to Kozáni or Grevena for a hiking vacation through the Pindus-Mountains.
La Grèce est un paradis pour les sports d’eau. Il y a tants des possibilités pour faire la voile ou le jet-ski. Plonger et nager avec une tuba quand parfaitement à Zakynthos, ou la mer est profonde et très claire. Les zones montagneuses de la Grèce continental sont aussi parfaites pour la recréation. Voyagez par exemple pour Kozáni ou Grevena pour une vacance de randonnées sur la montagne de Pindos. Une randonnée très connue est à l’île de Crète, la randonnée à la Ravine de Samaria. Une randonnée très difficile mais qu’il vaut la peine.
  fieldnotes.re-code.ca  
In this context, he assessed and presented more than 150 properties nominated for inscription on the World Heritage List. In addition, he is an authority for cross-border parks, particularly in mountainous areas.
Durant sa carrière à l’UICN, Jim Thorsell a réalisé des missions au sein de plus de 600 sites protégés dans 90 pays. Dans ce contexte, il a évalué et présenté plus de 150 biens proposés pour inscription au Comité du patrimoine mondial. Par ailleurs, il est une autorité en ce qui concerne les parcs transfrontaliers, particulièrement en régions montagneuses. Il est l’auteur de plus de 300 publications portant sur la conservation de la nature et la gestion des parcs, dont
  www.thpatch.net  
Dead spots in mountainous areas or in street canyons were all too common back then. This led to complaints. “It is no secret that the Natel car telephone systems are far from satisfactory. Unfortunately, I have today realised that the cost of CHF 11,000 per device plus the call-signalling charges were a complete waste of money,” wrote one dissatisfied customer to PTT a few months after the network was opened.
Dans les régions de montagne et dans les rues bordées d’immeubles, il arrive encore fréquemment que les communications ne passent pas, ce qui débouche sur des réclamations: « Il faut que les gens sachent que les appareils de téléphonie automobile ne donnent en rien satisfaction. Je constate à mes dépens que j’ai jeté par la fenêtre 11 000 francs par appareil, sans compter les abonnements », écrit un utilisateur mécontent aux PTT quelques mois après l’ouverture du réseau.
  3 Hits parl.gc.ca  
In the first place, I want to say that the information on discrimination and poor treatment of the ethnic minorities on the grounds of belief or freedom is misleading or incorrect. There are even people who want to politicize issues. Ethnic minority groups in Vietnam live in remote areas, mountainous areas. In the renovation years we have pledged variety for those people.
Premièrement, je déclare que les informations sur la discrimination et les mauvais traitements des minorités ethniques portant atteinte à la liberté de croyance sont fausses et trompeuses. Il y a même des gens qui veulent faire de la politique avec ces problèmes. Les minorités ethniques au Vietnam vivent dans des régions isolées et montagneuses. Au cours des années du renouveau, nous nous sommes engagés à respecter la diversité que représentent ces gens.
  detskoeposolstvo.ru  
Cesar Blanco, Assistant Manager of Alorda has indicated that “apart from its attractive design, the Intea adapts perfectly to the relief of the line, which goes through mountainous areas and requires high performance features”.
Monsieur César Blanco, Directeur adjoint chez Alorda, a indiqué qu’“outre son séduisant design, l’Intea s’adapte parfaitement aux conditions de terrain et notamment au relief qu’accuse cette ligne, laquelle, empruntant une zone montagneuse requière un autobus affichant de hautes prestations”.
  moodle.ttk.ee  
One should understand that the panda bears (both the small panda and the giant panda) live in the mountainous areas in the centre of China where they mainly use the lower species of bamboo as the main food source.
Pas du tout. Il faudrait comprendre que les pandas (tant le petit panda que le panda géant) vivent dans les zones montagneuses dans le centre de la Chine où ils utilisent principalement les petites espèces de bambou comme source alimentaire principale. Ainsi ils vivent loin des zones où l'espèce géante de bambou MOSO pousse. En outre, l'espèce MOSO de bambou n'est pas même reconnue comme de la nourriture par les pandas. Donc la production de produits MOSO® bambou ne représente absolument aucun danger pour le panda!
  2 Hits www.cim.org  
In mountainous areas of Western Canada, there will be few (if any) places where the geology will be suitable for longwall mining. Faults with a displacement greater than half the thickness of the seam are difficult for longwalls to negotiate.
Dans les zones montagneuses de l’ouest du Canada, peu d’endroits (voire aucun) présenteront une géologie propice à l’exploitation en longue taille. Les haveuses ont du mal à contourner les failles dont la largeur est supérieure à la moitié de celle de la veine. Le plafond et le sol sont souvent affaiblis par les forces tectoniques à l’origine des montagnes.
  2 Hits ipcc.ch  
Mountainous areas will face glacier retreat, reduced snow cover and winter tourism, and extensive species losses (in some areas up to 60% under high emissions scenarios by 2080). {WGII 12.4, SPM}
Les régions montagneuses devront faire face au recul des glaciers, à la réduction de la couverture neigeuse et du tourisme hivernal ainsi qu’à la disparition de nombreuses espèces (jusqu’à 60 % d’ici 2080 dans certaines régions, selon les scénarios de fortes émissions). {GT II 12.4, RiD}
  3 Hits www.kyotorotary.com  
Mountainous areas and landscapes
Zones et paysages de montagne
  3 Hits www.golfstars.com  
These districts are in mountainous areas with difficult access, and a high population density (300 to 600 inhab. / km²).
Les districts concernés sont des zones montagneuses à l’accès difficile mais à forte densité de population (de 300 à 500 hab. /km²).
  2 Hits atoll.pt  
Probably founded by Roman settlers in the sixth century. spintisi among the mountainous areas as a good shelter to escape the barbaric destruction of vandalism, the first certain date from the ninth century on Ravello.
Probablement fondée par les colons romains au VIe siècle. spintisi parmi les régions montagneuses comme un bon abri pour échapper à la destruction barbare de vandalisme, la première date certaine à partir du IXe siècle sur Ravello. lorsque tous les centres de la côte d'Amalfi en l'état retourné. Autour de l'an mil a été peuplé par un groupe de nobles de la République maritime d'Amalfi, se sont rebellés contre l'autorité du doge. La ville prospéra rapidement, notamment Merci à une usine de filage de laine en plein essor, Celendra.
  encan.esse.ca  
MSF teams are working to reach more affected areas in the southwest. Access remains difficult due to damage to bridges and roads. There are also plans to assess the needs in nearby mountainous areas in the coming days.
Les équipes MSF travaillent afin d’atteindre les zones affectées dans le sud-ouest. L’accès reste difficile suite aux ponts et routes endommagées. MSF prévoit également d'évaluer les besoins dans les zones montagneuses dans les jours qui viennent.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Names and landscapes: A typical example of dispersed settlements commonly found in mountainous areas in Central Switzerland, Schächental (UR), 2011. © Christof Hirtler, Altdorf
Des noms et des paysages. Exemple typique d’habitat dispersé en Suisse centrale. Schächental (UR), 2011 © Christof Hirtler, Altdorf
  www.lebendigetraditionen.ch  
Names and landscapes: A typical example of dispersed settlements commonly found in mountainous areas in Central Switzerland, Schächental (UR), 2011. © Christof Hirtler, Altdorf
Des noms et des paysages. Exemple typique d’habitat dispersé en Suisse centrale. Schächental (UR), 2011 © Christof Hirtler, Altdorf
  sadovski.iep.uran.ru  
Given the variety of landscapes found there, in some areas the level of difficulty is easy because the route goes through flat landscapes, while some of the more mountainous areas are made up of valleys, hills or slopes.
Puisque les cyclistes et les automobilistes doivent partager la route, que la vitesse automobile affichée varie de 50 à 90 km/h et que la circulation automobile est relativement élevée dans certains secteurs, il est très important d’appliquer les règles de base de la sécurité à vélo. D’ailleurs, nous vous invitons à consulter le Guide de sécurité à vélo sur le site Internet de la Société d’assurance automobile du Québec : saaq.gouv.qc.ca . Le niveau de difficulté de la Véloroute portneuvoise varie de facile à intermédiaire, tout dépendant des secteurs. Étant donné la variété de paysages qu’on y retrouve, certaines zones sont faciles puisqu’on y parcoure des plaines, tandis que certaines zones plus montagneuses sont constituées de vallons, de collines ou de pentes.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
Aside from these stereotypes, it is true that many of the inhabitants of Gipuzkoa, like those of other mountainous areas of the Empire, shared little in the high standards of living to be found in Oiasso.
La présence de troupeaux de porcs, vaches et moutons est attestée dans ce territoire depuis le Chalcolithique. L'élevage a été l'une des constantes culturelles de notre préhistoire la plus récente. Cette activité implique les déplacements derrière le troupeau et la configuration d'une société nomade, laquelle jusqu'à la construction des castros, semble-t-il, ne connut pas les établissements stables. Les bâtisseurs de dolmens et de tumulus devaient être des tribus itinérantes de passage au milieu de vastes espaces, en recherche de pâtures et d'aliments pour leurs animaux, convertis en source principale de leur subsistance. Cette situation va perdurer durant l'étape d'influence romaine, cohabitant avec la réalité urbaine que nous avons évoquée; peut-être même en sortît-elle renforcée dans la période du Bas-Empire avec la crise du modèle de la cité. Les romains appliquaient à toutes les sociétés pastorales et, plus généralement, aux habitants des zones de montagne une série de clichés méprisants, fondés sur des conceptions philosophiques et ethnographiques ancestrales; pour eux, ces derniers étaient gens imperméables à la civilisation, rudes et sauvages, vis-à-vis desquels ils avaient de fortes préventions. Les jugeant incontrôlables car non assujettis au cadre d'établissements stables, ce qui les reléguait à la catégorie de voleurs et de bandits. En marge de ce type de préjugés, il faut admettre qu'une partie non négligeable des habitants du Gipuzkoa de l'époque, comme il en allait pour d'autres zones de montagnes de l'Empire, n'avait pas accès aux niveaux de vie élevés que l'on a évoqués pour la région d'Oiasso. Se dédiant à l'activité pastorale, suivant en cela une tradition immémoriale, ils disposaient probablement de rares biens matériels obligés par leur démarche légère, les changements constants d'emplacement et l'adaptation aux conditions précaires du milieu. Toutefois, lorsque se défait la structure sur laquelle reposait l'ordonnancement romain, ils vont suivre leur propre voie, alors que pour ceux qui dépendaient d'organisations complexes, bien qu'ayant profité des transformations et de la ruralisation des derniers siècles, on suppose que la transition va être plus difficile et pénible.
1 2 3 4 5 6 Arrow