mousavi – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   43 Domains
  wocmes.iemed.org  
· Organizer: Seyed Jamalaldin Mousavi
· Organisateur: Seyed Jamalaldin Mousavi
  www.cso.edu  
Finalist for the Best Article Prize at the EGOS conference (3 finalists). Djelic, Marie Laure and Reza Mousavi. “Understanding the Structural Architecture of Performative Ideologies—The Case of Atlas and Neoliberalism.”
Finaliste pour le Prix du meilleur article, à la Conférence EGOS (3 finalistes): Djelic, Marie Laure et Reza Mousavi. "Understanding the Structural Architecture of Performative Ideologies—The Case of Atlas and Neoliberalism".
  6 Hits parl.gc.ca  
As we look at the upcoming elections and the two main contestants for the presidency--the incumbent, and Mir Hossein Mousavi--one is a more polite version and the other is a less polite version of a very radical ideology that has consistently and systematically oppressed religious minorities across different presidencies and times of Iranian political history over the last 30 years.
Que dire des prochaines élections et des deux principaux candidats à la présidence, le titulaire actuel et Mir Hossein Mousavi. L'un est une version polie et l'autre une version moins polie d'une idéologie très radicale qui a constamment et systématiquement opprimé les minorités religieuses, quels que soient les présidences et les épisodes de l'histoire politique iranienne des 30 dernières années.
  6 Hits www.f2a.biz  
. The arrests have also included celebrated filmmaker Jafar Panahi and BBC filmmakers and the house arrest of, as we know, opposition leaders Mehdi Karroubi and Mir Hossein Mousavi.
, le film qui a remporté l’Oscar du film étranger cette année. Parmi les personnes arrêtées, mentionnons le célèbre cinéaste Jafar Panahi et des cinéastes de la BBC, sans compter, comme nous le savons, l’assignation à résidence des opposants Mehdi Karoubi et Mir Hossein Moussavi.
  www.etsmtl.ca  
This is Seyyed Hassan Mousavi, a doctoral student under the direction of Professor Ammar Kouki and member of LACIME, who won the 1st prize ($ 1,000) with the presentation of its project entitled Multi standard RF front end for avionic system.
Nous remercions Agilent, et tout particulièrement l’équipe de Montréal (Denis Jacques et Geneviève Landry), pour ce don et leur soutient continue au LACIME.
  www.androidpit.com  
Abbas Mousavi
Rang du forum : Andryo
  2 Hits www.el-loriell-onn.lv  
Parvin Mousavi, PhD
Masoom Haider, M.D., FRCPC
  www.eurotopics.net  
Writing in the business daily Il Sole 24 Ore Vittorio Da Rold asks: "Why does the regime talk of [Western] conspiracies? Perhaps because this gives it an alibi for oppressing and torturing defenceless Iranian citizens. Another theory circulating among dissidents is that the tale of foreign complots paves the way for a second wave of arrests of reformist leaders who will be made an example of. … Many ultra-conservative voices in parliament have demanded in recent days that [Mohammad] Khatami, [Akbar Hashemi] Rafsanjani and [Mir-Hussein] Mousavi be put on trial. If this happens it would mean that the Islamic Republic abandons its current pluralist … form and drifts into a monopolar system to become an authoritarian military regime under the leadership of [the Iranian Revolutionary Guard Corps] the Pasdaran."
Lors de son investiture, Mahmoud Ahmadinejad a de nouveau tiré à boulets rouges sur l'Occident. Vittorio Da Rold s'interroge dans le quotidien Il Sole 24 Ore : "Pourquoi le régime parle-t-il de conspirations et de complots [de l'Occident] ? Peut-être parce qu'il dispose ainsi d'un alibi pour réprimer et torturer les citoyens iraniens sans défense. Une autre théorie qui circule parmi les dissidents donne une autre explication : l'histoire des complots occidentaux ouvre la voie à une deuxième vague d'arrestations exemplaires de dirigeants réformistes. … De nombreuses voix ultraconservatrices au Parlement ont demandé ces derniers jours que [Mohammad] Khatami, [Akbar Hachémi] Rafsandjani et [Mir Hossein] Moussavi soient mis sur le banc des accusés. Si cela devait se produire, cela signifierait que la République islamique abandonne son forme … pluraliste actuelle et dérive vers un système unipolaire, vers un régime militaire autoritaire sous la direction [de la Garde de la Révolution] des Pasdaran."
  2 Hits fr.euronews.com  
Mousavi released from hospital
L’Iran plaide pour une solution politique en Syrie
  www.irb.gc.ca  
Mousavi-Samani, Nasrin v. M.C.I.
(C.F. 1re inst., IMM‑1611‑97), Muldoon, 28 janvier 1998
  www.androidpit.de  
seyed jaber mousavi
Rang du forum : Andryo
  4 Hits www.omct.org  
Iran: Enforced disappearance of Mir Hossein Mousavi, Mr. Mehdi Karroubi, Ms. Zahra Rahnavard and Ms. Fatemeh Karroubi
Iran, République islamique: Disparition forcée de MM Mir Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi, Zahra Rahnavard et Fatemeh Karroubi
  www.cisr-irb.gc.ca  
Mousavi-Samani, Nasrin v. M.C.I.
(C.F. 1re inst., IMM‑1611‑97), Muldoon, 28 janvier 1998
  ouvert.canada.ca  
Masoud Mousavi - May 6, 2016
Masoud Mousavi - 6 mai 2016
  eeas.europa.eu  
14/02/2013 - Catherine Ashton on the continued house arrest in Iran of Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi
14/02/2013 - Iran: Catherine Ashton très préoccupée par l'assignation à résidence de Mir Hossein Moussavi et de Mehdi Karroubi
  3 Hits m.aevnb.ccems.pt  
Venera Arnaoudova, Laleh Mousavi Eshkevari, Massimiliano Di Penta, Rocco Oliveto, Giuliano Antoniol and Yann-Gaël Guéhéneuc, "REPENT: Analyzing the Nature of Identifier Renamings," vol. 40, pp. 502--532, 2014.
Venera Arnaoudova, Laleh Mousavi Eshkevari, Massimiliano Di Penta, Rocco Oliveto, Giuliano Antoniol et Yann-Gaël Guéhéneuc, "REPENT: Analyzing the Nature of Identifier Renamings," vol. 40, pp. 502--532, 2014.
  www.international.gc.ca  
But opposition figures and peaceful civil society and human rights activists are relentlessly targeted because of the fundamental challenge they pose to the regime’s legitimacy. Four years after the upheaval of the Green Movement, reformist leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi remain incommunicado under house arrest in Tehran along with their families.
Tous les Iraniens sont victimes de l’appareil répressif mis en place par le régime, ces mécanismes de répression étant en outre souvent utilisés par des factions rivales qui se font la lutte à l’intérieur même du régime. Toutefois, les figures de l’opposition, les opposants pacifiques issus de la société civile et les militants des droits de la personne font l’objet d’une répression constante en raison du risque fondamental qu’ils posent pour la légitimité du régime. Quatre ans après le soulèvement du Mouvement vert, les leaders réformateurs Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi restent assignés à résidence à Téhéran avec leurs familles, sans contact avec l’extérieur. Mostafa Tajzdeh est toujours en prison après avoir, avec d’autres militants, intenté des poursuites devant les tribunaux contre plusieurs commandants des Gardiens de la révolution dont ils alléguaient qu’ils s’étaient immiscés dans l’élection présidentielle de 2009. Les avocats Nasrin Sotoudeh — à qui l’Université York a décerné un doctorat honoraire la semaine dernière — et Mohammad Ali Dadkhah sont toujours détenus dans la prison d’Evin pour s’être portés à la défense des droits de la personne. Les avocats Abdolfattah Soltani et Mohammad Seifzadeh ont été emprisonnés à plusieurs reprises pour avoir défendu les droits de citoyens iraniens. Des générations successives d’étudiants militants — dont Arash Sadeghi, Abdollah Momeni, Behareh Hedayat, Sayed Ziaoddin Nabav et Majid Tavakoli — ont été arrêtés, emprisonnés, torturés et forcés de fuir le pays. Les mouvements de défense des droits des femmes — notamment la campagne Un million de signatures en 2006 — ont également fait l’objet d’une répression similaire, ou encore ont été démantelés ou forcés de se réfugier dans la clandestinité. Des femmes comme Shiva Nazr-Ahari et Mahboubeh Karam sont toujours emprisonnées. Des journalistes et des blogueurs poursuivent leur action en faveur de la liberté d’expression malgré les menaces brandies par le régime et les autorités, et les arrestations arbitraires. Un certain nombre d’entre eux sont toujours en prison : Jila Baniyaghoub, Ahmad Zeidabadi, Masoud Bastani, Foad Sadegh, Ali Ghazzali, Bahman Ahmadi-Amoyee, Isa Saharkhiz et Hossein Ronaghi-Maleki.