moved inside – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  2 Hits www.dakarnave.com  
Holes is a project I started in New York in 2012, during my period of study at the School of Visual Arts. In realizing it, I moved inside various hotels,…
En 2011-12, la Russie a assisté à l’une des plus grande vague de protestation depuis les années 1990. La colère des manifestants visait principalement Vladimir Poutine, qui a dominé la…
  wiki.secondlife.com  
Special inventory folders that can't be moved inside of other folders or deleted. They are Animations, Body Parts, Calling Cards, Clothing, Current Look, Favorites, Gestures, Landmarks, Lost And Found, My Looks, Notecards, Objects, Photo Album, Scripts, Sounds, Textures, Trash.
Délai (en minutes) au bout duquel les objets doivent être retournés à leurs propriétaires. Cette option est définie par le propriétaire du terrain. Définissez-la sur zéro (0) afin de désactiver le renvoi automatique des objets à leurs propriétaires. Pour plus d'informations, consultez la rubrique À propos du terrain - Objets.
  2 Hits www.vaud.ch  
"We felt welcome from the very beginning, and probably the fact that we moved inside the Canton of Vaud is the biggest proof of that. My wife has enjoyed a very warm feeling with the people she has been in contact with from the very beginning and the same goes for me. We very much love to live here; it is a great place to feel at home."
Dès le début, nous nous sommes sentis bien accueillis et le fait que, depuis notre arrivée, nous ayons déménagé à l’intérieur du Canton est la plus grande preuve de notre satisfaction et notre fidélité. Ma femme a tout de suite éprouvé un sentiment très chaleureux en côtoyant les gens de la région, et moi aussi. Nous aimons tous les deux vraiment beaucoup vivre ici. C’est un endroit fantastique pour se sentir à la maison.
  parl.gc.ca  
When it moved to 12 miles, the foreign ships were inside the 12 miles. And when it moved to 200 miles, the ships moved inside the 200-mile limit, with impunity. So it is a matter of survival for the people of Newfoundland and Labrador.
Depuis l'époque où j'étais petit garçon, dans les années 1950, la surpêche étrangère est une menace pour nos pêcheries. Lorsqu'il y avait une limite territoriale de trois milles, les navires se trouvaient à l'intérieur de la zone de trois milles. Lorsqu'elle a été portée à 12 milles, les navires étrangers étaient à l'intérieur de la limite des 12 milles. Et lorsqu'elle est passée à 200 milles, les navires sont entrés impunément à l'intérieur de la zone de 200 milles. C'est donc une question de survie pour la population de Terre-Neuve-et-Labrador. En dépit du moratoire de 20 ans, les gens y voient toujours une partie de notre obligation d'essayer de rétablir la pêcherie.
  www.gm.ca  
The content and connections you crave throughout your day have moved inside your Cadillac with a hotspot capable of supporting up to seven compatible mobile devices11 at once, along with a reliable 4G LTE connection — making it an easy way to access data on the go.
La fonction de Téléphonie mains libres9 d’OnStar livrable vous permet d’appeler et de recevoir des appels en toute sécurité lorsque vous êtes au volant de votre Cadillac. Grâce à l’application mobile Télé-Accès d’OnStar, vous pouvez accéder à des renseignements en temps réel et accéder aux fonctionnalités de votre Cadillac partout où le service cellulaire est offert. En quelques étapes faciles, vous pouvez trouver une destination avec Télé-Accès et envoyer les indications directement à votre véhicule.
  www.sentix.de  
A school of railway engineers opened in Luban in 1868. General Pavel Melnikov, a civil engineer and Russia’s first Railways Minister, was buried outside the church. His remains were moved inside the church following its restoration.
Ville de province connue en premier lieu pour ses liens étroits avec le chemin de fer. Il convient de passer une heure par ici pour s’imaginer comment le premier train Moscou-Saint-Pétersbourg passa près de cette gare il y a presque deux cent ans. Ici passait la voie postale entre les deux capitales mentionnée dans Voyage de Pétersbourg à Moscou d’Alexandre Radichtchev, livre dont un chapitre entier est dédié à la ville. En 1849, un premier train passa près de Liouban et, deux ans plus tard, une gare y apparut. En 1867, l’église Saint-Pierre-et-Paul fut construite près de la gare, consacrée aux cheminots et conçue par le grand architecte russe Constantin Thon, auteur de la cathédrale du Christ-Sauveur. En 1868, une école du chemin de fer ouvrit ses portes à Liouban. Près de l’église furent enterrées les cendres de l’ingénieur général Pavel Melnikov, premier ministre russe des Transports. Après la restauration de l’église, les cendres du ministre furent transférées dans le lieu de culte.
  www.mondozoopark.com  
6. Retaining, immobilising, moving and taking vehicles – 6.1. You authorise us formally to move the vehicle or have it moved inside the Car Park at your expense, risk and peril if: (i) it is not parked in a parking space provided for that purpose ;
6. Retenue, immobilisation, déplacement et enlèvement de véhicules – 6.1. Vous nous autorisez formellement à déplacer le véhicule ou à le faire déplacer à l’intérieur du Parking, à vos frais, risques et périls, au cas où : (i) il n’est pas garé dans un emplacement de stationnement prévu ; (ii) il est garé dans un emplacement réservé (p. ex. : entreprise, place pour personne à mobilité réduite, etc.) ; (iii) il gêne la circulation normale ; (iv) il est laissé plus de trente-cinq jours consécutifs dans le Parking, sans notre accord préalable et écrit ; ou (v) les nécessités de l’exploitation ou la sécurité l’exigent. Dans ces cas, nous avons le droit d’immobiliser le véhicule, par exemple au moyen de sabots, avant ou après déplacement. Les frais de déplacement à l’intérieur du Parking et/ou de l’immobilisation sont fixés à 250 € TVAC minimum. 6.2. Vous nous autorisez formellement à déplacer votre véhicule ou à le faire déplacer à l’extérieur du Parking (sur la voie publique), à vos frais, risques et périls, au cas où : (i) il est laissé plus de trente-cinq jours consécutifs dans le Parking, sans notre accord préalable et écrit ; (ii) il n’est pas muni d’une plaque d’immatriculation permettant d’identifier son propriétaire ; ou (iii) il constitue un danger pour les personnes et/ou les biens d’autrui. 6.3. Vous nous autorisez formellement à retenir votre véhicule à l’intérieur du Parking, à vos frais, risques et périls, dans le cas où : (i) il a été impliqué dans un accident, pour les besoins et pendant le temps nécessaire au constat ; (ii) vous refusez, pour quelque cause que ce soit, de payer les redevances et/ou indemnités dues.