much experience with – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
29
Results
26
Domains
wemakeit.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Because we don’t have
much experience with
unconditionality
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wemakeit.com
as primary domain
Parce que nous n’avons pas beaucoup d’expérience avec l’inconditionnalité
legalaid.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
How
much experience with
or knowledge about my kind of case do you have?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
legalaid.on.ca
as primary domain
Quelle est votre expérience ou votre connaissance de causes comme les miennes?
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Colleagues, we have 25 minutes and four parties. My suggestion would be to have five-minute rounds. I have had so
much experience with
this committee that I know five minutes seem to go to six and a half minutes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Chers collègues, nous avons 25 minutes et quatre partis. Je propose donc des interventions de cinq minutes. Depuis le temps que je siège au comité, je sais que les cinq minutes finissent par devenir six minutes et demie.
www.monbus.es
Show text
Show cached source
Open source URL
– With the help of our system of help step by step. If you don't have
much experience with
this type of processes try this module. We will guide you during the purchase process from start to finish in order to make things easier for you.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
monbus.es
as primary domain
– Par le biais de la carte interactive d'interface Google Maps où vous pourrez explorer les différentes lignes et arrêts internationaux, nationaux et régionales desservie par Monbus.
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Cook, who recently made a presentation on pen design to a conference on off-shore fish-farming in New Hampshire, said that one way East Coast fish farmers try to control or reduce the motion of the bottom of the net is through using weight rings, but he thinks that few people have
much experience with
them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
M. Cook, qui a récemment fait une présentation sur la conception de cages en filet lors d'une conférence sur la pisciculture en haute mer tenue au New Hampshire, a ajouté que les pisciculteurs de la côte Est tente de limiter ou de réduire le mouvement du fond des cages en utilisant des contrepoids, mais il pense que peu de gens savent s'en servir correctement.
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Cook, who recently made a presentation on pen design to a conference on off-shore fish-farming in New Hampshire, said that one way East Coast fish farmers try to control or reduce the motion of the bottom of the net is through using weight rings, but he thinks that few people have
much experience with
them.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
M. Cook, qui a récemment fait une présentation sur la conception de cages en filet lors d'une conférence sur la pisciculture en haute mer tenue au New Hampshire, a ajouté que les pisciculteurs de la côte Est tente de limiter ou de réduire le mouvement du fond des cages en utilisant des contrepoids, mais il pense que peu de gens savent s'en servir correctement.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Do not be too much for her this infernal stretch African bragados scares most motorists? What if you or your bike breaks? Can not possibly be me responsible for what happens if I push it to the folly of traveling here with so
much experience with
little weight and off road?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Mais cette fois, c'est différent. Je voyage avec Alicia. Elle fait confiance à moi pour compléter son rêve de faire le tour du monde sur une moto et soyez le premier Espagnol à faire. Serait-ce trop pour elle cette infernale tronçon africaine bragados effraie la plupart des coureurs? Que faire si vous ou vos pauses de vélo? Ne me responsable de tout ce qui se passe si je pousse la folie de voyager ici avec tellement de poids et avec peu d'expérience off road pas?
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result, the Mission cannot account for all of its client services. At the time of the audit, the Mission did not have
much experience with
the new software "Open Client." The new software is intended to significantly improve the response time of WIN on Line.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
4.1.32 En raison des problèmes d'intégrité des données et de la lenteur extrême du système, le personnel de la mission a cessé d'entrer les dossiers de gestion des clients et le nom des nouveaux contacts dans WIN. Il s'ensuit que la mission ne peut pas rendre compte de tous les services qu'elle assure à sa clientèle. Au moment de la vérification, la mission ne s'était pas encore beaucoup familiarisée avec le nouveau logiciel « Open Client », qui devrait améliorer considérablement le délai de réponse de WIN accès direct. Il venait d'arriver au moment de la visite des vérificateurs.
2 Hits
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
I'm 18 years old and I'm currently studying Law and Criminology. I love children and I think being Aupair it's a great experience to learn new languages and new cultures. I don't have
much experience with
kids, besides my cousins, but I learn really
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Salut! J'ai 18 ans et j'étudie le droit et la criminologie. Je suis une fille avec beaucoup d'énergie et qui aime les enfants (et les animaux de compagnie!). Je n'ai pas beaucoup d'expérience en m'occupant des enfants, seulement de mes cousins. Ce serait ma
www.ccmm.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1962, we went back to a fixed exchange rate only to float our currency again in 1970. In all, the Canadian dollar has floated for 42 out of the past 50 years. No other major country has had as
much experience with
a floating exchange rate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
btmm.qc.ca
as primary domain
Peu après la Deuxième Guerre mondiale, en 1950 pour être plus précis, le Canada est devenu le premier grand pays à adopter un régime de changes flottants. En 1962, nous sommes revenus à un taux de change fixe, pour finalement décider, en 1970, de laisser à nouveau flotter notre monnaie. En tout, le taux de change du dollar canadien a été flexible pendant quarante-deux des cinquante dernières années. Aucun autre grand pays n'a une expérience aussi longue d'une monnaie flottante.
interreg5a-fce.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Our county council has
much experience with
Interreg projects, including Answer, Cura-B, Cyberyouth, and Balance. In 2013 we won a national award for Innovation, and more recently were shortlisted for the Most Improved Council, which recognised our leadership on innovative practices.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interreg5a-fce.eu
as primary domain
Notre Comté a de l’expérience en termes de projets Interreg, dont les projets Answer, Cura-B, Cyberyouth, et Balance. En 2013, nous avons gagné un prix national pour l’Innovation, et plus récemment nous avons été sélectionnés parmi les Comtés les plus perfectionnés, en reconnaissance de notre leadership en matière de pratiques innovantes. Actuellement, nous analysons comment les innovations dans les technologiques intelligentes peuvent répondre aux enjeux sociaux majeurs, tout comme ceux liés à la population âgée.
www.elmecoshop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Don’t worry, you can’t fail in these tests and you can take them as many times as you want. We will help you prepare for the tests. We have so
much experience with
the TOEFL and SAT that none of our clients have been rejected from an American university because of the tests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scholarbook.net
as primary domain
Ces tests démontrent vos capacités en anglais et dans différentes matières. N’ayez crainte, on ne peut pas échouer à ces tests et vous pouvez refaire les tests autant de fois que vous voulez lorsque votre score est trop bas. Nous vous aidons également pour la préparation de ces tests avec des experts.
reports.agrana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A customer needed to mill Inconel, but didn't have
much experience with
that material or the tools to use. The customer put out two RFP's with a mandatory response time of 2 hours. They asked Kennametal and a competitor to provide machining recommendations, as well as case studies, within 2 hours of their request.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
widia.com
as primary domain
Généralement, il faut entre 5 heures et 1 journée pour effectuer des conseils d'utilisation. Dans ce cas, nous ne disposions que de deux heures. Il nous fallait donc proposer le bon outil du premier coup, mais aussi vérifier la disponibilité, les références catalogues et analyser les études de cas.
www.agon.paris-sorbonne.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
When I reflect on that whole experience, I realize how much I had to do on my own with little or no accommodations from the school systems and my communities. Most individuals, particularly youth, don’t have
much experience with
death, dying, loss and caregiving.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pallium.ca
as primary domain
Lorsque je repense à l'expérience dans son ensemble, je réalise tout ce que j'avais à faire par moi-même, en ne bénéficiant que de très peu d'accommodements de la part du système scolaire et de ma communauté. La plupart des personnes, particulièrement les plus jeunes, ne possèdent pas une grande expérience de la fin de vie, de la mort, de la perte et du rôle d'aidant naturel. Cela s'explique en partie par le fait que ces expériences naturelles de la vie sont présumées survenir pour la plupart au cours de notre vie adulte (ce qui constitue un mythe) et par le fait que les parents ne savent pas vraiment comme préparer leurs enfants à la réalité de ces événements. Chez les jeunes qui vivent ces expériences, les séquelles sont durables et parfois définitives. Si l'on ne bénéficie pas d'un soutien suffisant de la part de la communauté, ce type d'événement nous amène à un endroit sombre où on se sent très seul – et c'est une lacune qui est présente dans la société d'aujourd'hui.
www.btmm.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1962, we went back to a fixed exchange rate only to float our currency again in 1970. In all, the Canadian dollar has floated for 42 out of the past 50 years. No other major country has had as
much experience with
a floating exchange rate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
btmm.qc.ca
as primary domain
Peu après la Deuxième Guerre mondiale, en 1950 pour être plus précis, le Canada est devenu le premier grand pays à adopter un régime de changes flottants. En 1962, nous sommes revenus à un taux de change fixe, pour finalement décider, en 1970, de laisser à nouveau flotter notre monnaie. En tout, le taux de change du dollar canadien a été flexible pendant quarante-deux des cinquante dernières années. Aucun autre grand pays n'a une expérience aussi longue d'une monnaie flottante.
www.ocol-clo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
More than one in four Anglophones in Quebec were born outside of Canada. The Moroccan immigrant, on the other hand, will face a minority community that has not yet had
much experience with
the integration of immigrants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocol-clo.gc.ca
as primary domain
Lorsquils arrivent au Canada, les immigrants ont de grandes attentes, suivies de quelques espoirs déçus puis dune adaptation graduelle, mais ils éprouvent rarement des regrets. Environ 13 000 des 250 000 immigrants que le Canada a accueillis en 2001 étaient dans une situation particulière : cétaient des anglophones qui sétablissaient au Québec ou des francophones qui sétablissaient dans une autre province canadienne. Par exemple, un ingénieur anglophone de lInde peut se retrouver au Québec à la suite dune mutation, ou encore un technicien francophone du Maroc peut décider de sétablir au Manitoba. Il y a toutefois une différence entre ces deux personnes : lingénieur qui sinstalle au Québec peut compter sur une minorité anglophone bien établie qui a une longue tradition dintégration des immigrants, car elle est composée dune forte proportion dimmigrants (au Québec, plus dun anglophone sur quatre est né à létranger). Limmigrant marocain, lui, se retrouve dans une communauté minoritaire qui na pas une grande expérience en ce qui concerne lintégration des immigrants.