much more toxic – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.forces.gc.ca  
Dioxins encompass a large family of about 200 chemicals. Certain types of dioxins (2,3,7,8-TCDD) are much more toxic than others and are classified as "dioxins of concern."
On trouve des dioxines dans environ 200 produits chimiques. Certains types de dioxines (2,3,7,8-TCDD) sont jugés beaucoup plus toxiques que d'autres et sont classés comme « dioxines préoccupantes ».
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Some bivalve species will concentrate toxins in a particular part of their bodies, making some parts much more toxic than others.
Certaines espèces de bivalves accumulent les biotoxines dans un organe particulier, ce qui rend certaines parties de leur organisme plus toxiques que d'autres.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Mercury is found in the environment mainly as a result of the burning of coal and the incineration of certain wastes, which release it into the atmosphere. Once it reaches the aquatic environment, microorganisms transform it into methylmercury, which is much more toxic, where it accumulates in this form in the food chain.
Le mercure se retrouve dans l'environnement principalement à la suite de la combustion du charbon et de l'incinération de certains déchets qui le libèrent dans l'atmosphère. Une fois rendu en milieu aquatique, des microorganismes le transforment en méthylmercure, beaucoup plus toxique, où il s'accumule sous cette forme dans la chaîne alimentaire. Les effets néfastes du mercure sur la santé sont au niveau du système nerveux, mais chez les personnes qui ont été exposées à des concentrations élevées. Les recherches montrent que la consommation de poisson par la plupart des gens ne cause pas de problème de santé (Environmental Protection Agency, 2004).
  istl.hmu.gr  
levels. This stops the liver from fully functioning and leaves the body with a highly toxic compound (much more toxic than the alcohol in its original state) which produces many of the nasty side effects
Il est facile de deviner que l’alcool est le principal coupable, dans la mesure où il déclenche des réactions en chaîne dans l’organisme qui produisent les symptômes désagréables que nous connaissons comme « gueule de bois » !
  dfo-mpo.gc.ca  
Mercury is found in the environment mainly as a result of the burning of coal and the incineration of certain wastes, which release it into the atmosphere. Once it reaches the aquatic environment, microorganisms transform it into methylmercury, which is much more toxic, where it accumulates in this form in the food chain.
Le mercure se retrouve dans l'environnement principalement à la suite de la combustion du charbon et de l'incinération de certains déchets qui le libèrent dans l'atmosphère. Une fois rendu en milieu aquatique, des microorganismes le transforment en méthylmercure, beaucoup plus toxique, où il s'accumule sous cette forme dans la chaîne alimentaire. Les effets néfastes du mercure sur la santé sont au niveau du système nerveux, mais chez les personnes qui ont été exposées à des concentrations élevées. Les recherches montrent que la consommation de poisson par la plupart des gens ne cause pas de problème de santé (Environmental Protection Agency, 2004).
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Dioxins make up a large family of over 200 chemicals. Certain types of dioxins are considered much more toxic than others and are classified as "dioxins of concern." In the early 1980s, the methods used to manufacture 2,4-D were carefully examined in light of the emerging knowledge and concerns regarding these dioxins.
Les dioxines représentent une grande famille d'environ 200 produits chimiques. Certains types de dioxines sont beaucoup plus toxiques que d'autres et sont classés comme « dioxines préoccupantes ». Au début des années 1980, les méthodes de fabrication du 2,4-D ont été soigneusement examinées à la lumière de nouvelles connaissances et préoccupations concernant ces dioxines. Des modifications ont été apportées à ces méthodes afin de réduire le degré de contamination du 2,4-D par toutes les dioxines. En 1983, la Division des pesticides d'Agriculture et Agroalimentaire Canada a fixé un plafond de 1 partie par milliard (ppb) pour la tétrachlorodibenzodioxine en position 2, 3, 7 et 8, la dioxine la plus toxique susceptible de se retrouver dans le 2,4-D.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Dioxins make up a large family of over 200 chemicals. Certain types of dioxins are considered much more toxic than others and are classified as "dioxins of concern." In the early 1980s, the methods used to manufacture 2,4-D were carefully examined in light of the emerging knowledge and concerns regarding these dioxins.
Les dioxines représentent une grande famille d'environ 200 produits chimiques. Certains types de dioxines sont beaucoup plus toxiques que d'autres et sont classés comme « dioxines préoccupantes ». Au début des années 1980, les méthodes de fabrication du 2,4-D ont été soigneusement examinées à la lumière de nouvelles connaissances et préoccupations concernant ces dioxines. Des modifications ont été apportées à ces méthodes afin de réduire le degré de contamination du 2,4-D par toutes les dioxines. En 1983, la Division des pesticides d'Agriculture et Agroalimentaire Canada a fixé un plafond de 1 partie par milliard (ppb) pour la tétrachlorodibenzodioxine en position 2, 3, 7 et 8, la dioxine la plus toxique susceptible de se retrouver dans le 2,4-D.