music creators – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   22 Domains
  2 Hits www.noordzeeboardstore.nl  
In a nutshell: Distribute royalties to music creators.
En résumé : Distribue les redevances aux créateurs.
  www.ndp.ca  
A carbon copy of the previous Conservative copyright reform bill – which was met with major protests – bill C-11 creates a loophole that will deny music creators $21 million in royalties.
Copie conforme de la défunte réforme du droit d’auteur des conservateurs (C-32), qui a fait l'objet d'une mobilisation et d'une contestation monstre, C-11 crée une échappatoire qui privera les créateurs musicaux de 21 millions $ en redevances.
  www.npd.ca  
A carbon copy of the previous Conservative copyright reform bill – which was met with major protests – bill C-11 creates a loophole that will deny music creators $21 million in royalties.
Copie conforme de la défunte réforme du droit d’auteur des conservateurs (C-32), qui a fait l'objet d'une mobilisation et d'une contestation monstre, C-11 crée une échappatoire qui privera les créateurs musicaux de 21 millions $ en redevances.
  gensuisse.ch  
By paying these mandatory license fees to organizations such as SOCAN and CONNECT MUSIC, you are ensuring that music creators are fairly compensated and continue to create the music that makes your business better.
Une portion de chaque dollar payé à Stingray Affaires est versée aux sociétés de gestion collective canadiennes, telles que la SOCAN et CONNECT MUSIC, afin d’assurer que les artistes sont rémunérés équitablement et peuvent continuer à créer la musique qui stimule vos affaires.
  2 Hits dwd.wisconsin.gov  
SOCAN Foundation provides grants for Canadian music creators and publishers working to promote appreciation for Canadian music in today’s society. Our grants support the spread of our music both within Canada and abroad, ensuring our voices are heard all over the world and in our own back yards.
La Fondation SOCAN accorde des subventions aux créateurs et éditeurs qui permettent à la musique canadienne de se faire une place de choix dans la société actuelle. Nos subventions aident notre musique à rayonner et à faire résonner nos voix ici et aux quatre coins du monde.
  www.msbd.histmuseum.by  
“We strongly believe in the continued growth of our commercial music services in Canada and as stated in a recent SOCAN survey conducted by Leger , three quarters of Canadian business owners view music as important to their customers’ experience,” commented Eric Boyko, President and CEO of Stingray Digital. “Our understanding of the Canadian music landscape also helps us put forth Canadian music creators in commercial locations across the country,” he added.
« Nous croyons fortement à la croissance soutenue de nos services commerciaux de musique au Canada et, comme l’indique un récent sondage SOCAN mené par Léger , trois  propriétaires d’entreprise canadiennes sur quatre considèrent que la musique est importante pour l’expérience client, dit Eric Boyko, président-directeur général de Stingray Digital. Notre connaissance du marché musical canadien nous permet également de mettre de l’avant des créateurs de musique canadienne dans nos emplacements commerciaux, et ce, dans tout le pays », ajoute-t-il.
  www.cbo-eco.ca  
SOCAN is a not-for-profit organization that represents the performance rights of music creators and music publishers. They can help you learn about your obligations and obtaining the required license(s).
SOCAN est une société à but non lucratif qui représente les droits des créateurs et éditeurs de musique. Cette société peut vous aider à vous renseigner sur vos obligations et à vous procurer les licences requises.
  www.sciencetech.technomuses.ca  
It is not yet clear what arrangements will ultimately be devised to balance the rights of music creators to compensation with the rights of consumers to reasonable copying and sharing of their products.
Les appareils d'enregistrement numérique continuent d'évoluer. Au cours des dix dernières années, la découverte la plus importante et la plus inattendue a été l'échange répandu de fichiers de musique numérique sur Internet. Cela a pu se faire grâce à un certain nombre de découvertes techniques, notamment des logiciels pour «« voler »» des chansons sur des cédéroms déjà en vente dans le commerce, des logiciels de compression qui réduisent la taille de ces fichiers de musique en éliminant les données redondantes ou inutiles (p. ex. les MP3), et des logiciels de partage de fichiers (comme Napster, Kazaa et LimeWire) qui permettent la permutation de ces fichiers dans Internet. La popularité du partage de fichiers MP3, tout particulièrement chez les jeunes, qui sont des amateurs de musique et des experts en la matière qui disposent de revenus, a vite encouragé les fabricants à proposer des lecteurs MP3 portatifs. Le premier du genre, le Elger Labs MPMan F10, et le Diamond Rio PMP300 sont apparus en 1998 et utilisent tous les deux des puces de mémoire flash pour la mise en mémoire de données, en plus d'être dotés d'une capacité limitée à une dizaine de chansons. À la fin de 1999, Remote Solutions propose le premier lecteur MP3 intégrant un disque dur magnétique, ce qui permet d'augmenter la capacité à 1 200 chansons. Deux ans plus tard, c'est au tour du iPod de Apple. L'immense popularité que connaît le partage de fichiers a ébranlé les bases de l'industrie du disque, dont les profits depuis plus d'un siècle dépendent de la limite de la capacité des acheteurs de disques de faire et de transmettre des copies gratuites et de grande qualité de leurs produits. Il n'est toujours pas clair quels arrangements seront finalement mis au point pour trouver un équilibre entre les droits des créateurs de musique et la compensation, et les droits des consommateurs de copier et partager leurs produits de manière raisonnable.
  4 Hits parl.gc.ca  
Pursuant to Standing Order 108(2), that the Committee report the following to the House as soon as possible: That the Committee recommends that the government amend Part VIII of the Copyright Act so that the definition of “audio recording medium” extends to devices with internal memory, so that the levy on copying music will apply to digital music recorders as well, thereby entitling music creators to some compensation for the copies made of their work.
Conformément à l'article 108(2) du Règlement, qu'il soit fait rapport à la Chambre, à la première occasion, de ce qui suit: Que le comité recommande au gouvernement de modifier la partie VIII de la Loi sur le droit d'auteur pour que la définition de ce qui constitue un support audio englobe les appareils dotés d'une mémoire interne afin que la redevance pour la copie privée s'applique aux enregistreurs audio-numériques et afin que les créateurs de musique aient ainsi droit à un certain dédommagement pour les copies de leur travail.
  2 Hits www.airnet-system.com  
This created echo effects as well as layers and movements of sound. Today, electronic music can use many instruments to produce sound. These tools can even be at the centre of the compositional process for music creators.
La spatialisation du son et sa diffusion était déjà une préoccupation au XVIème siècle pour des compositeurs comme le vénitien Gabrieli, qui lors des concerts dans les églises, disposait des doubles chœurs séparés les uns des autres. Ceci créait des effets d’échos ainsi que des plans et des mouvements sonores. Aujourd’hui, les musiques utilisant l’électronique mettent au service des œuvres différents instruments de diffusion du son. Ces outils sont parfois même au cœur de la démarche de composition musicale des créateurs.
  3 Hits www.entreprisescanada.ca  
SOCAN collects your licensing fees and distributes them to the music creators.
La SOCAN perçoit vos droits de licences et les répartit aux créateurs de musique.
  www.remax-estate.gr  
His advocacy for new music has led him to premiere several solo and ensemble works for guitar both in Canada and Europe. Since Fall 2012, Marc-Olivier serves as Artistic Director of the Ottawa New Music Creators.
Interprète, improvisateur et organisateur de concerts, Marc-Olivier Lamontagne est passionné par les musiques des XXe et XXIe siècles. Guitariste classique et électrique en demande, il se produit régulièrement comme soliste, chambriste et improvisateur avec des formations telles que le Nouvel ensemble moderne, l’Orchestre 21, Chants libres, l’Ensemble Punctum, dont il est Directeur artistique et l’Ensemble La Machine, dont il est membre fondateur. Prochainement, on l’entendra avec l’ECM+, Quasar et le Nouvel ensemble moderne. Il fait également des créations d’œuvres pour guitare en solo et en ensemble au Canada et en Europe. Depuis l’automne 2012, Marc-Olivier est directeur artistique de la société de concert Ottawa New Music Creators. Il est aussi actuellement conseiller artistique de Codes d’accès. Marc-Olivier a remporté de nombreux prix (dont le prestigieux prix John Newmark au concours du Prix d’Europe en 2009) et s’est vu octroyé plusieurs bourses, dont une bourse du Conseil des arts du Canada qui lui a permis de parfaire son jeu auprès d’Alberto Ponce et de Judicaël Perroy à Paris, ainsi qu’avec Oscar Ghiglia à Sienne. Marc-Olivier vient de terminer son doctorat en interprétation à l’Unversité de Montréal, sous la co-direction de Lorraine Vaillancourt et Bruno Perron.
  2 Hits www.lebouchon-gap.fr  
This created echo effects as well as layers and movements of sound. Today, electronic music can use many instruments to produce sound. These tools can even be at the centre of the compositional process for music creators.
La spatialisation du son et sa diffusion était déjà une préoccupation au XVIème siècle pour des compositeurs comme le vénitien Gabrieli, qui lors des concerts dans les églises, disposait des doubles chœurs séparés les uns des autres. Ceci créait des effets d’échos ainsi que des plans et des mouvements sonores. Aujourd’hui, les musiques utilisant l’électronique mettent au service des œuvres différents instruments de diffusion du son. Ces outils sont parfois même au cœur de la démarche de composition musicale des créateurs.
  3 Hits www.canadabusiness.ca  
SOCAN collects your licensing fees and distributes them to the music creators.
La SOCAN perçoit vos droits de licences et les répartit aux créateurs de musique.
  10 Hits www.resound.ca  
Music Creators
Créateurs de musique
  cbo-eco.ca  
SOCAN is a not-for-profit organization that represents the performance rights of music creators and music publishers. They can help you learn about your obligations and obtaining the required license(s).
SOCAN est une société à but non lucratif qui représente les droits des créateurs et éditeurs de musique. Cette société peut vous aider à vous renseigner sur vos obligations et à vous procurer les licences requises.
  www.suisa.ch  
18.06.11 - SUISA distributes CHF 117 million to music creators
23.06.12 - Les membres de SUISA demandent reconnaissance à l’ère du numérique