must be commensurate with – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      50 Ergebnisse   28 Domänen
  2 Treffer achatsetventes.gc.ca  
A reasonable rate of profit is allowed on the total of laid-down costs and the cost of services required by Canada. The rate must be commensurate with the risk, the volume of resale business to Canada and other circumstances.
Un taux raisonnable de profit est accordé sur le total des prix de revient et du coût des services requis par le Canada. Le taux doit être fonction du risque, du volume de revente au Canada et d'autres circonstances. Par exemple, si les services requis comprennent la tenue d'un inventaire, on permet un taux de profit plus élevé.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
As with all proposed budget expenses, the applicants must justify their proposed budget to allow reviewers to assess whether the project management resource(s) requested are appropriate. The amount and percent time of the project manager salary request must be commensurate with the scope and scale of the project.
Comme c'est le cas pour toutes les dépenses prévues, le candidat doit justifier le budget présenté pour que les examinateurs puissent évaluer si les ressources demandées pour la gestion de projet sont appropriées. Le montant de ces dépenses et le pourcentage du temps du gestionnaire doivent correspondre à la portée et à l'envergure du projet. Ces dépenses ne comprennent pas les dépenses de gestion de projet liées à d'autres subventions.
  www.eib.org  
The capital injection would be a temporary minority participation. Remuneration is essentially the capital gain generated when the holding is sold and the expected return must be commensurate with the risk assumed.
Cet apport en capital se présenterait sous la forme d'une prise de participation temporaire et minoritaire, dont la rémunération se compose essentiellement de la plus-value réalisée lors de la cession de cette participation, le rendement attendu devant correspondre au risque encouru.
  www.eib.europa.eu  
The capital injection would be a temporary minority participation. Remuneration is essentially the capital gain generated when the holding is sold and the expected return must be commensurate with the risk assumed.
Cet apport en capital se présenterait sous la forme d'une prise de participation temporaire et minoritaire, dont la rémunération se compose essentiellement de la plus-value réalisée lors de la cession de cette participation, le rendement attendu devant correspondre au risque encouru.
  www.btmm.qc.ca  
Because culture, art, research and high technology are part and parcel of Montreal's economic strengths in this 21st century, the funds allocated to these sectors must be viewed as an investment and the amounts invested must be commensurate with our collective ambition to innovate and excel.
Parce que nous évoluons dans une économie mondiale basée de plus en plus sur le savoir, la relève et la formation représentent désormais des défis incontournables pour Montréal. Malgré cela, il est surprenant de constater que le domaine de l'éducation échappe à l'implication de nombreux intervenants d'importance : pour ce champ d'action, le gouvernement du Québec est pratiquement le seul acteur. Il serait souhaitable de voir d'autres joueurs - à commencer par la Ville de Montréal, la CMM et la communauté des affaires - s'intéresser activement aux questions d'éducation. L'idée n'est évidemment pas de remplacer le ministère de l'Éducation, mais bien d'aller chercher des actions complémentaires. À titre d'exemple, pensons à la promotion internationale des universités montréalaises qui pourrait se faire en conjonction avec celle, plus large, du Montréal métropolitain, ou encore à un accroissement des synergies entre les institutions de formation et le secteur privé.
  www.ccmm.qc.ca  
Because culture, art, research and high technology are part and parcel of Montreal's economic strengths in this 21st century, the funds allocated to these sectors must be viewed as an investment and the amounts invested must be commensurate with our collective ambition to innovate and excel.
Parce que nous évoluons dans une économie mondiale basée de plus en plus sur le savoir, la relève et la formation représentent désormais des défis incontournables pour Montréal. Malgré cela, il est surprenant de constater que le domaine de l'éducation échappe à l'implication de nombreux intervenants d'importance : pour ce champ d'action, le gouvernement du Québec est pratiquement le seul acteur. Il serait souhaitable de voir d'autres joueurs - à commencer par la Ville de Montréal, la CMM et la communauté des affaires - s'intéresser activement aux questions d'éducation. L'idée n'est évidemment pas de remplacer le ministère de l'Éducation, mais bien d'aller chercher des actions complémentaires. À titre d'exemple, pensons à la promotion internationale des universités montréalaises qui pourrait se faire en conjonction avec celle, plus large, du Montréal métropolitain, ou encore à un accroissement des synergies entre les institutions de formation et le secteur privé.
  international.gc.ca  
The managers of the fund agree in principle with the suggestion to disseminate information about the fund even more broadly in future years. However, it must be recognized that dissemination efforts must be commensurate with the level of funding available.
En principe, les gestionnaires du Fonds sont d'accord avec la proposition visant à diffuser, dans les prochaines années, l'information concernant le Fonds à une échelle encore plus grande. Toutefois, il faut reconnaître que les efforts de diffusion doivent être proportionnés au niveau de financement disponible. Tout en assurant un financement suffisant et stable, nous aimerions élargir le réseau en requérant que nos missions à l'étranger fournissent de l'information à leurs partenaires locaux situés dans la région de l'Asie-Pacifique de façon plus systématique qu'à l'heure actuelle. Pour y arriver, on demanderait aux missions d'inclure dans leur site Web un lien menant vers le bulletin de l'Asie-Pacifique.
  3 Treffer www.international.gc.ca  
Recommendation 5: Security measures associated with the personal information collected and managed under the International Scholarship Program must be commensurate with the sensitivity of the information collected.
Recommandation 5 : Les mesures de sécurité associées aux renseignements personnels recueillis et gérés dans le cadre du programme de bourses internationales doivent correspondre au degré de sensibilité de l’information recueillie. Le MAECI doit prendre les mesures suivantes pour atténuer les risques existants :
  www.warsaw-hotels-pl.com  
Organic livestock farming has a significant importance in organic farming, regarding the addition of organic matter and nutrients useful for crops. The numbers of livestock must be commensurate with the business and/or the surrounding area to ensure that manure spreading and distribution is properly managed.
L'élevage biologique joue une grande importance dans l'agriculture biologique, pour l'ajout de matière organique et de nutriments utiles pour les cultures. La charge de bétail doit toujours être en rapport avec la superficie de la ferme et/ou du district pour s'assurer qu'il est correctement géré l'épandage de fumier.
  www.fin.gc.ca  
Must be commensurate with the risk identified and with the activities and business practices of the reporting sector in question.
des mesures renforcées pour assurer la tenue à jour des renseignements relatifs à l'identité des clients;
  5 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
As previously explained, the SR&ED work claimed must be commensurate with specific technological or scientific objectives of the project leading to the intended technological advancements.
Tel qu'expliqué auparavant, les travaux de RS&DE visés par la demande doivent être proportionnels aux objectifs scientifiques ou technologies spécifiques du projet menant aux avancements technologiques souhaités.
  fin.gc.ca  
Must be commensurate with the risk identified and with the activities and business practices of the reporting sector in question.
des mesures renforcées pour assurer la tenue à jour des renseignements relatifs à l'identité des clients;
  www.bell.ca  
Clear job definitions – The security clearance of MPLS IP VPN employees must be commensurate with their job description.
Des descriptions de tâches claires : Afin de s'assurer que le visa de sécurité des employés qui travaillent dans des installations RPV IP MPLS correspond à leurs descriptions de tâches.
  www.pc.gc.ca  
Are you completely self reliant and prepared to be responsible for your own safety? Your preparedness must be commensurate with the degree of difficulty of the activities you plan to undertake.
Êtes-vous entièrement autonome et prêt à assurer votre propre sécurité? Votre état de préparation doit être proportionné au degré de difficulté des activités que vous prévoyez entreprendre.
  8 Treffer csc.lexum.org  
Thus when considering the constitutionality of the requirement of foreseeability of bodily harm, the question is not whether the general rule of symmetry between mens rea and the consequences prohibited by the offence is met, but rather whether the fundamental principle of justice is satisfied that the gravity and blameworthiness of an offence must be commensurate with the moral fault engaged by that offence.
Donc, en se penchant sur la constitutionnalité de l'exigence de la prévisibilité de lésions corporelles, on doit se demander non pas si la règle générale de la correspondance entre la mens rea et les conséquences prohibées de l'infraction a été respectée, mais bien s'il y a conformité avec le principe de justice fondamentale selon lequel la gravité et le caractère blâmable d'une infraction doivent correspondre à la faute morale liée à cette infraction.  La justice fondamentale n'exige pas la symétrie absolue de la faute morale et des conséquences prohibées.
  8 Treffer scc.lexum.org  
Thus when considering the constitutionality of the requirement of foreseeability of bodily harm, the question is not whether the general rule of symmetry between mens rea and the consequences prohibited by the offence is met, but rather whether the fundamental principle of justice is satisfied that the gravity and blameworthiness of an offence must be commensurate with the moral fault engaged by that offence.
Donc, en se penchant sur la constitutionnalité de l'exigence de la prévisibilité de lésions corporelles, on doit se demander non pas si la règle générale de la correspondance entre la mens rea et les conséquences prohibées de l'infraction a été respectée, mais bien s'il y a conformité avec le principe de justice fondamentale selon lequel la gravité et le caractère blâmable d'une infraction doivent correspondre à la faute morale liée à cette infraction.  La justice fondamentale n'exige pas la symétrie absolue de la faute morale et des conséquences prohibées.
  2 Treffer www.wto.int  
Countermeasures must be commensurate with the injury suffered, taking into account the gravity of the internationally wrongful act and the rights in question.
Cette position a été clairement précisée par les États-Unis dans leur réponse à une question posée à l'audience.
  www.e-bike-technologies.de  
The GDPR does not define precisely the necessary level of knowledge, but it must be commensurate with the sensitivity, complexity and amount of data that an organisation processes.
Exemple : Une banque qui doit régulièrement et systématiquement suivre l’évolution des comptes et des transactions de ses clients notamment dans le cadre de ses obligations liées à la prévention de la fraude, du blanchiment d’argent ou du financement du terrorisme.
  www.wcoomd.org  
Consequently, the US CBP reported to their Congress that scanning US-bound maritime containers is technologically and operationally possible on a limited basis, but that each port has differing infrastructural, technological, environmental and political challenges. The resource commitment to overcome these challenges must be commensurate with the additional security gain.
Je vais maintenant aborder le sujet de la mise en œuvre du cadre de normes SAFE dans lequel l’OMD s’est beaucoup investie afin de moderniser les douanes. Pourquoi le cadre de normes SAFE est-il si important? Il est fondamental étant donné qu’il a déplacé l’attention des douanes des importations classiques vers la chaîne d’approvisionnement toute entière, en étendant ainsi le contrôle des douanes aux exportations. Il a également amélioré l’image des douanes en garantissant la sécurité et la facilitation du commerce mondial. Il est ainsi attendu que les douanes agissent comme un réseau mondial qui évalue le risque pour la sécurité en fonction des informations électroniques prédictives le plus tôt possible dans la chaîne d’approvisionnement. Ce procédé requiert un ensemble de données normalisé utilisant le modèle de données de l’OMD et une gestion des risques cohérente pour faciliter la coopération douanière et la reconnaissance mutuelle du contrôle. En conséquence, les douanes contrôleront les cargaisons à haut risque y compris les conteneurs sortants, entrants et en transit tout en permettant la circulation régulière des marchandises légitimes. Nous recommandons l’utilisation d’une technologie d’inspection non intrusive pour renforcer le contrôle de la sécurité tout en évitant d’interrompre le commerce mondial. Un partenariat avec les entreprises est par conséquent indispensable pour réaliser ce système.