must be dismantled – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
12
Domains
3 Hits
crownassets.pwgsc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
System
must be dismantled
and removed by the purchaser before December 14, 2012
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crownassets.pwgsc.gc.ca
as primary domain
Le système doit être démonté et ramassé avant le 14 décembre 2012
www.cjoc-coic.forces.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Transferring facilities is not just a matter of handing over the keys; a series of tasks must be completed by other units of the MTTF. Materiel required for other Canadian Forces activities
must be dismantled
, serviced, catalogued and packed for shipment by the Mission Closure Unit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cjoc-coic.forces.gc.ca
as primary domain
Transférer des installations n'est pas simplement de remettre les clés; une série de tâches doit être accomplie par d'autres unités de la FOTM. Le matériel requis pour d'autres activités des Forces canadiennes doit être démonté, remis en état, catalogué et emballé pour expédition par l'Unité de fermeture de la mission. L'Unité de disposition du matériel traite les biens qui doivent être laissés en Afghanistan : préparer un inventaire, identifier la méthode la plus appropriée de disposition (vente, transfert gratuit, don ou destruction), compléter la paperasse nécessaire et finalement exécuter la disposition réelle.
www.cjoc.forces.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Transferring facilities is not just a matter of handing over the keys; a series of tasks must be completed by other units of the MTTF. Materiel required for other Canadian Forces activities
must be dismantled
, serviced, catalogued and packed for shipment by the Mission Closure Unit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cjoc.forces.gc.ca
as primary domain
Transférer des installations n'est pas simplement de remettre les clés; une série de tâches doit être accomplie par d'autres unités de la FOTM. Le matériel requis pour d'autres activités des Forces canadiennes doit être démonté, remis en état, catalogué et emballé pour expédition par l'Unité de fermeture de la mission. L'Unité de disposition du matériel traite les biens qui doivent être laissés en Afghanistan : préparer un inventaire, identifier la méthode la plus appropriée de disposition (vente, transfert gratuit, don ou destruction), compléter la paperasse nécessaire et finalement exécuter la disposition réelle.
www.chousing.info
Show text
Show cached source
Open source URL
All exhibits
must be dismantled
and removed between 11:30am and noon on Saturday.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
esro.ca
as primary domain
Tous les projets doivent être démontés et retirés entre 11 h 30 et midi le samedi.
girauno.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All exhibits
must be dismantled
and removed between 11:30am and noon on Saturday.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orsf.ca
as primary domain
Tous les projets doivent être démontés et retirés entre 11 h 30 et midi le samedi.
www.nawl.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Colonization and its cohort, patriarchy, has left a legacy of internalized racism, poverty, violence, and loss of hope, manifested by the highest rate of suicide among youth in the world. The Indian Act
must be dismantled
, not changed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nawl.ca
as primary domain
La colonisation et son acolyte, le patriarcat, nous ont légué un héritage de racisme intériorisé, de pauvreté, de violence et de désespoir, qui se traduit par un taux de suicide chez les jeunes qui est le plus élevé du monde. Il ne suffit pas de modifier la Loi sur les Indiens, il faut l'abroger. Nous ne pouvons pas soutenir une loi qui a presque détruit notre mode de vie, presque éliminé notre population. Nous ferons la fierté de nos ancêtres en poursuivant la lutte qu'ils et elles ont amorcée il y a si longtemps. Il faut à tout prix chercher à réaliser notre conception de la liberté, de l'indépendance et de l'honneur. Nous avons beaucoup à perdre! D'ici la prochaine fois, que la Créatrice vous assure force et sécurité!
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Therefore, we recommend the following: the Blood Band chief and council should inform and ratify any changes affecting the governing structure of our band; the current pillar system
must be dismantled
, as the tribal council has narrow powers in the general governing structure and is unable to make decisions without having a general view of the tribal governments and administration; the Blood Tribe's council should make decisions with a full consensus, rather than with the simple majority used today; and the council should have better control and input into band council resolutions, rather than relying on administration to set the agenda for our people.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Par conséquent, nous recommandons ce qui suit: le chef et le conseil de la bande des Blood devraient faire connaître et ratifier tout changement qui touche la structure de gouvernement de notre bande; l'actuel système de piliers devrait être aboli, car le conseil tribal a des pouvoirs limités dans la structure générale de gestion et est incapable de prendre des décisions sans avoir une vision générale des gouvernements tribaux et de l'administration; le conseil de la Tribu des Blood devrait prendre ses décisions avec un consensus complet plutôt qu'à la majorité simple, comme aujourd'hui; le conseil devrait avoir un meilleur contrôle sur les résolutions et y participer davantage plutôt que de se fier à l'administration pour établir le programme de notre peuple.
bike.net
Show text
Show cached source
Open source URL
We call for an end to US imperialist plunder and war. US military bases in Central Asia, the Middle East, Africa, the Asia Pacific, Latin America and the rest of the world
must be dismantled
. Only in a world liberated from the scourge of imperialism can a just and lasting peace be achieved.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ilps.info
as primary domain
Nous appelons à la fin de pillage impérialiste américain et de la guerre. Les bases militaires américaines en Asie centrale, au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie-Pacifique, en Amérique latine et dans le reste du monde doivent être démantelés. Une paix juste et durable ne pourra qu’être atteinte dans un monde libéré du fléau de l’impérialisme. ###
mesa-international.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The pressure must be taken off the cork for it to fulfil its function as "buffer" between the two parts of the recorder. Your recorder
must be dismantled
after playing to allow the cork to dry out and to regain its shape.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moeck.com
as primary domain
Pour que le liège puisse remplir sur le long terme sa fonction d'"amortisseur" entre les deux parties de la flûte, il faut libérer de temps en temps de la pression qui pèse dessus. Il est donc nécessaire de démonter la flûte après son utilisation pour que le liège puisse sécher et reprendre sa forme initiale. Nombreuses sont les personnes qui pensent qu'il est bon de graisser régulièrement le liège de la flûte, mais ce n'est pas le cas ! Le liège n'a besoin d'aucun entretien autre que celui mentionné précédemment. La graisse fournie avec la flûte sert uniquement à faciliter son montage lorsqu'elle est difficile à emboiter. Le bois est un matériau sujet à des variations, il travaille et rend donc parfois le montage de la flûte difficile. C'est uniquement dans ce cas que la flûte doit être légèrement graissée ! Un graissage trop fréquent et trop important peut provoquer un décollement du liège qui devra alors être remplacé.
www.ictparliament.org
Show text
Show cached source
Open source URL
This is best served by generating competition between service providers, which makes network services cheaper and more accessible even for the less well-off. Secondly, the cognitive barriers represented by lack of skills and aversion to technology (technophobia)
must be dismantled
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ictparliament.org
as primary domain
On peut donc voir que la société de l’information a enrichi et complété notre vie de nouveaux éléments et elle l’a fait dans plusieurs domaines. Bien évidemment les changements vont plutôt dans le bon sens. Pour que nous soyons plus nombreux à pouvoir bénéficier des avantages fournis par la société de l’information, il faut mettre en place les moyens nécessaires. Ceci implique deux choses : d’une part, il faut trouver les moyens pour maximiser le nombre de personnes ayant accès aux outils qui permettent d’accéder, pour utiliser les termes de Manuel Castells, à l’espace des flux. Notamment, il faut augmenter, par investissements visant la construction de nouveaux réseaux informatiques, le taux d’accès aux outils. La stimulation de la compétition entre les prestataires de service, laquelle serait censée de déboucher sur une baisse des prix et, par conséquent, rendre les services plus accessibles aux moins bien lotis, y peut être un moyen. D’autre part, il devient nécessaire de surmonter les obstacles liés aux réticences qui sont dues au manque d’informations, à l’aversion aux outils informatiques, à la technophobie.