must be in balance – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   8 Domaines
  www.marienlyst.dk  
Completely in keeping with the philosophy: "…everything must be in balance, so that joy can grow."
Et sommes en parfaite adéquation avec cette philosophie : "…tout doit être équilibré afin que la joie puisse grandir."
  2 Résultats www.cancer.ca  
TCM practitioners believe that to be healthy, the body's two life forces, called yin and yang, must be in balance.
Les praticiens de la MTC croient que, pour être en santé, les deux forces vitales du corps, soit le yin et le yang, doivent être en équilibre.
  www.eti.kit.edu  
When the Nazis took power, the Bauhaus closed. It endures in the global vision and clean lines of contemporary design, in design education, and in the belief that art and industry must be in balance and serve one another.
Malheureusement le Bauhaus n’a pas pu survivre aux forces conservatrices de l’Allemagne des années 1930 et quand les Nazis prirent le pouvoir, il fut fermé. Il est encore vivant dans la vision globale et les lignes nettes du design contemporain, dans l’éducation au design et dans l’idée que l’art et l’industrie doivent s’équilibrer et se servir mutuellement.
  costa-dorada.aquopolis.es  
Edward van Vliet is always looking for equilibrium. Colours, patterns and use of materials must be in balance and form a whole. By opting for timeless motifs, Van Vliet always succeeds in creating new combinations that nevertheless seem familiar.
Edward van Vliet recherche toujours la cohérence. Coloris, motifs, matériaux, l'ensemble doit être en équilibre et constituer un tout. En choisissant des motifs intemporels, il parvient toujours à créer de jolies combinaisons en dépit de la familiarité visuelle.
  www.industriall-union.org  
The meeting was held in the atmosphere of openness and willingness to cooperate for the sake of both workers and the company. It was underlined however that this is not a one-way street. Giving and taking must be in balance and everybody has to carry a fair share.
La réunion s’est tenue dans une atmosphère d’ouverture et de volonté de coopérer pour le bien des salariés et de l’entreprise. Il a toutefois été souligné qu’il ne s’agit pas d’une voie à sens unique. Il faut que chacun y mette du sien et un équilibre doit être trouvé pour que chacun ait sa juste part.