must look for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      76 Results   47 Domains
  www.fermaapicola.ro  
Happiness is like a four leaf clover, you must look for it to find it!
Le bonheur est comme un trèfle à quatre feuilles, il faut le chercher pour le trouver!
  www.korpinen.com  
“We are already experiencing this transition now, which is why we must look for solutions. And one of them that is becoming increasingly clear consists of doing better with less, or in other words, participatory economics.”
Et la chercheuse de prendre des exemples dans l’économie mondiale se rapportant à des ressources essentielles dont la rareté est d’ores et déjà programmée : l’eau source de vie, mais aussi les fèves de cacao, le sable indispensable aux constructions, la plupart des espèces de poissons victimes de la pêche intensive ou encore le travail. « Cette transition, nous la vivons aujourd’hui déjà. Raison pour laquelle nous devons imaginer des solutions. Et l’une d’entre elles qui prend des contours de plus en plus précis est celle qui consiste à faire mieux avec moins, en un mot l’économie participative. »
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
Investigations into serious incidents in which negligence or wrongdoing may have been a factor must look for any documents detailing SOPs, safety standards, protocols, etc. These documents set out what conduct is expected in the situation and provide a standard by which one can measure what actually happened.
C’est l’insp Grabb, enquêteur chevronné de la GRC en détachement au SNEFC en 2000, qui a mené la plus récente enquête criminelle sur l’affaire. Il a passé tout le dossier au peigne fin. Dans une entrevue avec mes enquêteurs, il a déclaré que [Traduction] « [l’affaire Wheeler] est l'exemple par excellence de l’incompétence des FC lorsque vient le temps d’enquêter sur des décès et des incidents graves… » Je suis d’accord avec lui. Depuis 1992, le MDN et les FC ont grandement amélioré leur façon de mener des enquêtes. Cependant, comme on peut le voir dans les pages qui suivent, on peut encore améliorer certains aspects du processus d'enquête du MDN et des FC sur les décès et les blessures graves pour s’assurer que les enquêtes sont le plus justes et le plus rigoureuses possible.
  www.wto.int  
The way to do that is very clear: we have to mainstream the development dimension into the Organization to the benefit of all developing countries; we have to ensure that the negotiations will result in specific provisions for LDCs and small, vulnerable economies designed to safeguard and enhance their national structures for development; we must look for measures that will promote the diversification of their productive and export base, as well as broader duty-free and quota-free market access for their products; on S&D, we must achieve precise operative procedures capable of adding value to specific development oriented policies.
Le moyen d'y parvenir est tout à fait évident: nous devons donner à la dimension développement une place centrale à l'Organisation, dans l'intérêt de tous les pays en développement. Nous devons faire en sorte que les négociations aboutissent à des dispositions spécifiques pour les PMA et les petites économies vulnérables, visant à sauvegarder et à améliorer leurs structures nationales en faveur du développement. Nous devons chercher des mesures qui favoriseront la diversification de leur base de production et d'exportation ainsi qu'un élargissement de l'accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent pour leurs produits. En ce qui concerne le traitement spécial et différencié, nous devons parvenir à des procédures opérationnelles précises permettant d'ajouter de la valeur aux politiques spécifiques visant à promouvoir le développement.
  11 Hits csc.lexum.org  
In relating the law to the facts of any case, we must keep in mind what it is that the trial judge must look for in the evidence in deciding whether there is, in the words of Fauteux J., "some evidence or matter apt to convey a sense of reality in the argument, and in the grievance".
Quand on relie les règles de droit aux faits d'une affaire donnée, il faut garder à l'esprit ce que le juge du procès doit rechercher dans la preuve pour décider s'il y a, comme l'a dit le juge Fauteux, [TRADUCTION]  "une preuve ou un point qui puisse rendre vraisemblable l'argument et le grief". En l'espèce, pour qu'il y ait vraisemblance, il doit y avoir une preuve qui, si on la croit, appuiera l'existence d'une croyance erronée mais sincère que la plaignante consentait en fait aux rapports sexuels qui ont effectivement eu lieu. Ceci exige un exposé de la preuve plus détaillé qu'à l'accoutumée.
  www.payequity.gov.on.ca  
"Equal or comparable value" means the job classes must have similar value; they are not necessarily identical in value. With job–to–job comparisons, employers must look for male comparators for every female job class.
En vertu de la Loi, pour chaque catégorie à prédominance féminine, les employeurs doivent identifier une catégorie d'emplois à prédominance masculine comparable au sein de leur établissement; pour ce faire, ils doivent suivre la séquence de recherche suivante
  www.ht.undp.org  
With more frequent droughts, but also floods, says Catherine Namugala, Minister of Tourism and Environment, “the government must look for resources to provide relief to the people”. The country was already struggling to achieve development, she says, and climate change is putting additional strain on that process.
En Zambie, le moindre changement climatique peut conduire au désastre. Du fait que la majorité des zambiens dépendent sur l’agriculture pour leur survie, la moindre variation de température susceptible d'avoir un impact sur les cultures telles que le maïs entraîne inéluctablement des conséquences catastrophiques sur les moyens de subsistance de la population.
  www.undp.org  
With more frequent droughts, but also floods, says Catherine Namugala, Minister of Tourism and Environment, “the government must look for resources to provide relief to the people”. The country was already struggling to achieve development, she says, and climate change is putting additional strain on that process.
En Zambie, le moindre changement climatique peut conduire au désastre. Du fait que la majorité des zambiens dépendent sur l’agriculture pour leur survie, la moindre variation de température susceptible d'avoir un impact sur les cultures telles que le maïs entraîne inéluctablement des conséquences catastrophiques sur les moyens de subsistance de la population.
  www.international.gc.ca  
As the NAFTA concludes the complete elimination of duties within North America, we must look for new and creative ways of further promoting trade and new business opportunities. We must build upon our initial success, and continue to strengthen our regional competitiveness with a view not only of intra-NAFTA trade, but considering other regions as potential destinations for our exports and an important source of imports.
Alors que l'élimination des tarifs de l'ALÉNA se termine au sein de l'Amérique du Nord, nous devons rechercher des façons nouvelles et créatives afin de promouvoir d'avantage le commerce et les nouvelles opportunités d'affaire. Nous devons bâtir sur nos succès initiaux et renforcer d'avantage notre compétitivité régionale en prenant en considération non seulement le commerce au sein de l'ALÉNA, mais également en prenant en considération d'autres régions comme destinations potentielles pour nos exportations et une source importante de nos importations.
  www.1000questions.net  
- Confronted with this loss of control, you say that one must look for ways of putting emphasis on action, feelings, sense of touch. And you stress the importance of family, social and religious rituals
- A la base de votre réflexion, il y a cette cruelle interrogation, à propos de votre époux: jusqu'à quand pourra-t-il demeurer un homme ?
  11 Hits scc.lexum.org  
In relating the law to the facts of any case, we must keep in mind what it is that the trial judge must look for in the evidence in deciding whether there is, in the words of Fauteux J., "some evidence or matter apt to convey a sense of reality in the argument, and in the grievance".
Quand on relie les règles de droit aux faits d'une affaire donnée, il faut garder à l'esprit ce que le juge du procès doit rechercher dans la preuve pour décider s'il y a, comme l'a dit le juge Fauteux, [TRADUCTION]  "une preuve ou un point qui puisse rendre vraisemblable l'argument et le grief". En l'espèce, pour qu'il y ait vraisemblance, il doit y avoir une preuve qui, si on la croit, appuiera l'existence d'une croyance erronée mais sincère que la plaignante consentait en fait aux rapports sexuels qui ont effectivement eu lieu. Ceci exige un exposé de la preuve plus détaillé qu'à l'accoutumée.
  3 Hits parl.gc.ca  
For example, in Quebec—and this may be the case in the other provinces— young researchers are given a three-year contract. During that time, they must obtain research funds from CIHR or another granting body. If they do not, the contract is not renewed and they must look for employment in a non-academic area.
C'est effectivement très difficile. Par exemple au Québec — et c'est peut-être comme cela aussi dans les autres provinces —, on donne aux jeunes chercheurs un contrat de trois ans. Durant ces trois années, on doit obtenir un fonds de recherche des IRSC ou d'organismes subventionnaires. Si on n'a pas ces fonds de recherche, notre contrat n'est pas renouvelé et on doit trouver un autre emploi dans un domaine autre qu'« académique ».
  www.ke.undp.org  
With more frequent droughts, but also floods, says Catherine Namugala, Minister of Tourism and Environment, “the government must look for resources to provide relief to the people”. The country was already struggling to achieve development, she says, and climate change is putting additional strain on that process.
En Zambie, le moindre changement climatique peut conduire au désastre. Du fait que la majorité des zambiens dépendent sur l’agriculture pour leur survie, la moindre variation de température susceptible d'avoir un impact sur les cultures telles que le maïs entraîne inéluctablement des conséquences catastrophiques sur les moyens de subsistance de la population.
  www.in.undp.org  
With more frequent droughts, but also floods, says Catherine Namugala, Minister of Tourism and Environment, “the government must look for resources to provide relief to the people”. The country was already struggling to achieve development, she says, and climate change is putting additional strain on that process.
En Zambie, le moindre changement climatique peut conduire au désastre. Du fait que la majorité des zambiens dépendent sur l’agriculture pour leur survie, la moindre variation de température susceptible d'avoir un impact sur les cultures telles que le maïs entraîne inéluctablement des conséquences catastrophiques sur les moyens de subsistance de la population.
  www.italiancompanyformations.com  
In Jeddah, most rainfall happens in November, at an average of 18 mm. Because of this, you must look for the perfect hotel in Saudi Arabia for your stay in Jeddah to best enjoy yourself in spite of the heat.
Le mois le plus sec de l’année c'est juin, avec 0 mm de pluie. La grande majorité des précipitations à Jeddah se concentrent au mois de novembre, en moyenne 18mm. Par conséquent, il faut chercher un hôtel en Arabie Saoudite qui s’adapte le mieux possible aux hautes températures.
  www.ss.undp.org  
With more frequent droughts, but also floods, says Catherine Namugala, Minister of Tourism and Environment, “the government must look for resources to provide relief to the people”. The country was already struggling to achieve development, she says, and climate change is putting additional strain on that process.
En Zambie, le moindre changement climatique peut conduire au désastre. Du fait que la majorité des zambiens dépendent sur l’agriculture pour leur survie, la moindre variation de température susceptible d'avoir un impact sur les cultures telles que le maïs entraîne inéluctablement des conséquences catastrophiques sur les moyens de subsistance de la population.
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
By week seven, you must look for jobs similar to what you normally do, with wages at 80% of your previous wage.
À partir de la septième semaine, vous devrez chercher un emploi semblable à celui que vous occupez habituellement, à un salaire correspondant à au moins 80 % de votre salaire précédent.
  www.iamsinyee.com  
Still, today there are already cookers that require less wood or charcoal. In the long term, we must look for other technologies such as biogas that is, for example, produced by fermentation of manure and excrements, as used in prisons in Uganda.
Le bois est en effet largement utilisé pour cuisiner, surtout à la campagne, et nos forêts en souffrent. Aujourd'hui, il existe des cuisinières qui nécessitent moins de bois ou de charbon de bois. À long terme, nous devons nous tourner vers d'autres technologies comme le biogaz obtenu, par exemple, par fermentation du fumier et des excréments, comme dans les prisons ougandaises. Le Sénégal et le Burkina Faso envisagent d'utiliser les déchets des abattoirs.
  www.sciencespo.fr  
Students must look for their own internships.
consulter les sites de recherche de stage
  2 Hits www.panyotai.com  
"I have an obsession: jobs in Belgium! We must look for growth where it is: ensure an international and European foothold.”
C’est avec émotion que le Premier ministre et le ministre de l’Interieur et de la Sécurité ont appris les tragiques événements survenus cette nuit à Spa.
  www.guichet.public.lu  
look for another way to get to work: the salaried worker must look for other means of transportation, unless the employer allows him to go home.
chercher un autre moyen pour se rendre à son travail : le salarié doit rechercher des moyens de transports alternatifs, sauf si l'employeur lui permet de rentrer chez lui.
  2 Hits www.zarb.de  
You can rest assured however, many sales representatives come close to perfection thanks to their personality, their behaviour and the results they achieve. Here are the qualities that the ideal salesperson should have and that you must look for when searching for the perfect salesperson for your organization.
Oubliez ça, le vendeur parfait n’existe pas, il s’agit d’une légende professionnelle. Par contre, rassurez-vous, un bon nombre de représentants frôlent la perfection, grâce à leur personnalité, leur comportement et les résultats qu’ils génèrent. Voici donc les qualités qui caractérisent le vendeur idéal et celles que vous devriez cibler dans vos recherches du vendeur parfait pour votre entreprise.
  www.monaco-hotel.com  
To reach the hotel Columbus Monte-Carlo, you must look for the district of Fontvieille and Monaco heliport.
Pour rejoindre l’hôtel Columbus Monte-Carlo, vous devez rejoindre le quartier de Fontvieille et l'héliport de Monaco.
  www.biographi.ca  
An examination of his career reveals that he only carried out the ideas of others at a period when the construction industry was making great strides as a result of the increase in Quebec’s urban population and the growth of new districts and services. It is to architects and military engineers that one must look for creativity.
Il est difficile d’évaluer l’apport de Charles Jourdain à l’évolution stylistique des bâtiments de cette période. En observant sa carrière, on remarque qu’il ne fut manifestement qu’un exécutant à une période où l’industrie de la construction connaissait un essor très important à la suite de l’augmentation de la population urbaine de Québec et de la naissance de nouveaux quartiers et de nouveaux services. C’est du côté des architectes et des ingénieurs militaires qu’il faut chercher des manifestations de créativité.
  www.centexbel.be  
Since a few years the textile industry is shifting its production from clothing and interior textiles to technical textiles for applications in construction (buildtech, geotech), automotive and transport (mobiltech), agriculture (agrotech) and other indutechs. To continue and expand this development, the textile industry must look for innovations and synergies with other sectors.
Aussi bien au Nord de la France qu’à l’occident de la Flandre/Belgique, il y a une industrie textile assez importante. Cette industrie textile connait, depuis quelques années, une évolution de la production de tissus pour l’habillement et la décoration vers une production de structures textiles plus techniques pour des applications dans la construction (buildtech, geotech), l’automobile et le transport (mobiltech), l’agriculture (agrotech) et autres indutechs. Afin de continuer et d’étendre ce développement de produits techniques, il est indispensable pour l’industrie textile de chercher des innovations et des synergies avec d’autres secteurs. Centexbel (Flandre) et UPtex (France) sont deux acteurs importants, propageant l’innovation dans le secteur textile.
  www.clerk.gc.ca  
We must also strive for continuous improvement. Public servants must look for ways to do things better — in the programs and services we deliver to Canadians and in the policy advice we offer to ministers.
Nous devons continuer de déléguer l’autorité aux personnes les mieux placées pour prendre les décisions qui donneront les meilleurs résultats. Nous devons cependant rester fermement engagés à respecter la fonction moderne de contrôle : responsabilités claires, évaluation du rendement, contrôle efficace des ressources publiques, saine gestion du risque et imputabilité clairement établie face aux résultats. Nous faisons constamment notre possible pour nous améliorer. Les fonctionnaires doivent trouver de nouvelles façons de mieux gérer les programmes, de mieux servir les Canadiens et de mieux conseiller les ministres.
  oee.nrcan.gc.ca  
Since the energy market is inherently volatile and volatility is the bane of the industry, companies must look for ways of reducing their risk. It means that energy efficiency and demand side management will be increasingly valuable tools for business to manage costs.
Puisque le marché de l'énergie est volatil par nature et que l'industrie a en horreur la volatilité, les entreprises doivent être à l'affût de moyens de réduire le risque auquel elles sont exposées. Par conséquent, l'efficacité énergétique et la gestion axée sur la demande seront de plus en plus utiles aux entreprises pour assurer la gestion des coûts. Les clients devront faire preuve d'un plus grand discernement en ce qui a trait à l'achat et à la consommation d'énergie. Ils devront également porter davantage attention à la conjoncture du marché, afin de pouvoir établir leur budget pour l'énergie de façon plus judicieuse et de rationaliser leurs dépenses. On peut faire des parallèles avec le marché des valeurs mobilières. Cet état de choses a certains effets sur les possibilités de gestion de l'énergie. Il faut noter que certains grands consommateurs industriels d'énergie au Canada estiment déjà qu'il est rentable d'affecter des ressources pour assurer un suivi constant du marché énergétique et tirer parti des cours au comptant au moment de prendre des décisions d'achat. On trouve sur le marché des progiciels destinés à cet usage; toutefois, le présent guide ne donne pas le nom de fournisseurs de services ou de fabricants de produits.
  www.pc.gc.ca  
The officer aims to have a complete count every two to three years. Should a discrepancy be found the responsible custodian must look for the missing item. Usually the item is found as it has been moved to another lock station.
La responsabilité d'inventorier le matériel de la VNTS revient à l'agent de gestion du matériel. Ce dernier a établi une feuille Excel pour faire le suivi du matériel de chaque gardien comme l'équipement, les remorques, les véhicules et les bateaux. Les numéros du modèle et de série y sont enregistrés et on y fait la description générale de l'article. La direction TI dénombre tout le matériel TI pour la Trent-Severn.
  www.pmsteuerberater.at  
Tragically, our rule has often been characterized by cruelty, greed and short-sightedness, but this was clearly not God’s intention. If we desire to obey God, then we must look for ways in which we can be good and responsible stewards of the natural world.
Les chrétiens sont appelés à obéir à Dieu dans chaque aspect de leur vie. Dans la Bible, nous constatons que les premiers mots de Dieu aux hommes et femmes étaient qu’ils régneraient « sur les poissons de la mer et les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur toutes les créatures qui s’y trouvent » de manière à refléter sa propre image. Non seulement la puissance de Dieu, mais aussi son amour généreux, sa miséricorde et sa tendre compassion. Il est tragique que notre autorité ait souvent été caractérisée par la cruauté, la cupidité et l’imprudence, mais cela n’a jamais été ce que Dieu a voulu. Si nous désirons obéir à Dieu, nous devons chercher à être des gardiens fidèles et responsables du monde naturel.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Also the prophetic Magisterium of the Pope, in perfect harmony with the message of the Queen of Peace, warns us that the time has come to make unambiguous and decisive choices: “The Cross of the Lord embraces the world; His Way to Calvary crosses continents and time. In the Way of the Cross there is no chance to be neutral. We must look for our place.” (Pope Benedict XVI, 14.04.06)
Ne sous-estimons pas l’importance décisive de l’heure présente et de notre réponse personnelle aux invitations de Marie! Aussi le magistère prophétique du Pape, en syntonie parfaite avec le message de la Reine de la Paix, nous avertit que le temps des choix univoques et décisifs est arrivé: “La Croix du Seigneur enlace le monde; sa Via Crucis traverse les continents et les temps. Dans la Via Crucis il n’y a pas la possibilité d’être neutres. Nous devons chercher notre place.” (Pape Benoît XVI, 14.04.06):
1 2 Arrow