my doctor told me – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits www.poumon.ca  
"I was stunned when my doctor told me I had COPD. I had never heard of this disease before. The first thing I did was get myself informed."
Lorsque mon médecin m’a dit que j’avais la MPOC, j’étais stupéfait. Je n’avais jamais entendu parler de cette maladie. La première chose que j’ai faite, c’est de m’informer.
  2 Hits www.lung.ca  
"I was stunned when my doctor told me I had COPD. I had never heard of this disease before. The first thing I did was get myself informed."
Lorsque mon médecin m’a dit que j’avais la MPOC, j’étais stupéfait. Je n’avais jamais entendu parler de cette maladie. La première chose que j’ai faite, c’est de m’informer.
  2 Hits lung.ca  
"I was stunned when my doctor told me I had COPD. I had never heard of this disease before. The first thing I did was get myself informed."
Lorsque mon médecin m’a dit que j’avais la MPOC, j’étais stupéfait. Je n’avais jamais entendu parler de cette maladie. La première chose que j’ai faite, c’est de m’informer.
  2 Hits www.dakarnave.com  
In late 2015 I was diagnosed with cancer. Before then, I’d not understood how five words could change everything. “I’m sorry, Judith,” my doctor told me, “it’s cancer.” It’s a…
On m’a diagnostiqué un cancer à la fin de l’année 2015. Je n’avais jamais compris avant cela que sept mots pouvaient tout changer. « Je suis désolé, Judith », m’a…
  protechnic.eu  
At that point I had no idea what Cystic Fibrosis was all about. My doctor told me I would need to meet with the genetic counselor at McMaster. I was starting to understand this condition was something to take seriously.
À l’époque, je n’avais aucune idée de ce qu’était la fibrose kystique (FK). Mon médecin me dit que je devrais rencontrer le conseiller en génétique à l’hôpital McMaster. J’ai alors compris que cette maladie était sérieuse.