my goal for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   20 Domains
  youthconnect.ca  
My goal for SIGHT has always been not only to fundraise for CNIB, but to also help teens become more aware of people with other abilities and challenges.
Mon objectif avec le groupe SIGHT a toujours été non seulement de recueillir des fonds, mais aussi de sensibiliser les jeunes à l'égard des habiletés et des défis des autres personnes.
  www.youthconnect.ca  
My goal for SIGHT has always been not only to fundraise for CNIB, but to also help teens become more aware of people with other abilities and challenges.
Mon objectif avec le groupe SIGHT a toujours été non seulement de recueillir des fonds, mais aussi de sensibiliser les jeunes à l'égard des habiletés et des défis des autres personnes.
  news.ontario.ca  
My goal for today is to reach out to as many of you as possible whose communities have direct interest in this announcement, and give everyone an equal opportunity to hear first-hand the news I bring to you today.
Mon but aujourd'hui est de m'adresser au plus grand nombre possible de gens des collectivités que cette annonce touche directement, et de donner à tout le monde la même occasion d'entendre les nouvelles que j'apporte aujourd'hui.
  www.hockeycanada.ca  
“That’s been my goal for a long time. I have one year of junior left, so I’m hoping that I can pursue that. It’s always been my dream to become a physiotherapist and chiropractor, and if I can do that while playing hockey at the same time, that’s the best of both worlds.”
« J'aimerais obtenir une bourse d’études », révèle-t-il. « Ça fait longtemps que j'ai cet objectif. Il me reste une année au niveau junior, donc j'espère pouvoir poursuivre mon parcours. J'ai toujours rêvé de devenir physiothérapeute et chiropraticien, et si je peux y arriver en continuant de jouer au hockey en même temps, ce serait le meilleur des deux mondes. »
  2 Hits parl.gc.ca  
Mrs. Elinor Caplan: My goal for reunification of spouses and dependants is six months. I can tell you that the average at this time for spousal and family reunification—this is for spouses only—is 11 months or less in posts around the world.
Mme Elinor Caplan: Mon but, en matière de réunification des conjoints et des personnes à charge, est que la séparation ne soit pas plus de six mois. Je peux vous dire que la séparation moyenne, dans les cas de réunification des familles, est de 11 mois ou moins. Je parle ici de la réunification des conjoints seulement. Cela s'explique par le fait que les immigrants retournent dans leur pays d'origine pour épouser une personne qu'ils parrainent alors de l'étranger.
  cute.finna.fi  
Dear Host Family, my name is Sophie Giese and I am from Alberta, Canada. I have just recently completed high school and now begun my full year off of school to pursue interesting work and travel. My goal for this year is to open myself up to exciting new
Chère famille d'accueil, je m'appelle Sophie Giese et je viens de l'Alberta, au Canada. Je viens tout juste de terminer mes études secondaires et je commence maintenant mon année complète d'école pour poursuivre un travail intéressant et voyager. Mon
  edu.gov.on.ca  
I have been a member of my school board's Student Trustee Senate, and have been appointed the position of DSBN Student Trustee for 2016-17. My goal for my last year of high school is to ensure every student feels accepted and is in a secure learning environment.
Je me suis découvert une grande passion et un amour pour l'école grâce aux activités pédagogiques, parascolaires et de leadership. J'ai participé, à mon école secondaire, au conseil des élèves, au Relais pour la vie, à notre équipe pour la sécurité dans les écoles, à des équipes sportives et à plusieurs clubs. J'ai été membre du sénat des élèves conseillers du conseil scolaire et j'ai été nommée élève conseillère du District School Board of Niagara pour 2016-2017. L'objectif que je me suis fixé pour ma dernière année au secondaire est de veiller à ce que chaque élève se sente accepté et évolue dans un milieu d'apprentissage sécuritaire. Les enfants et les adolescents qui ne se sentent pas intégrés ont un risque plus élevé d'avoir une maladie mentale. J'aimerais mettre en place des initiatives destinées à tous les élèves qui visent à leur faire comprendre l'importance de l'acceptation et de l'égalité des droits. C'est un honneur pour moi d'être membre du Conseil consultatif ministériel des élèves et je suis très heureuse de représenter la voix de tous les élèves.
  2 Hits groupeparkavenue.com  
My goal for this decathlon is to come out here and execute. Clear my opening heights and clear bars I’m supposed to make without any challenge. I did that today. A solid day overall. The 400 was just as hard as I remember it. I’m happy with today.”
« Mon objectif pour ce décathlon était de venir ici et d’exécuter. J’ai réussi mes premières hauteurs comme je suis censé le faire sans trop de difficulté. C’est ce que j’ai fait aujourd’hui. J’ai connu une journée solide. Ces 400 mètres ont été aussi difficiles que dans mes souvenirs. Je suis heureux de mon rendement aujourd’hui. »
  www.euneighbours.eu  
My goal for the future is to target other age groups beside elementary grade students.  Furthermore, I want to get COPI patented and to translate the game’s concept to other languages through networking with other organizations outside Palestine.”
Grâce au BSIS, Mme Aljojo a reçu une formation en entrepreneuriat.  « J’ai participé à un camp de formation sur l’élaboration d’un plan d’affaires et d’un modèle d’affaires, ce qui m’a aidé à savoir où j’allais.  J’ai continué à recevoir des conseils par l’intermédiaire de consultants mis à disposition par l’incubateur. »
  www.siglgut.it  
Seamless integration is my goal for you. I want my clients to
/web/aurisrelocation.com/media/meet_the_team/Adrian_von_Moos_Zuerich.jpg
  www.curtidosdeneb.com  
I will probably spend some time at the Lapoint head office in Ericeira, Portugal during spring. Kite cruises in the Red Sea with Lapoint, and some weeks at our camp in Sardinia. My goal for 2015 is to do a surf and kite trip to Peru.
D’être plus en Norvège que je l’étais en 2014…Je vais rester dans les montagnes jusqu’à la mi-avril pour faire des événements de snowkite et aussi un peu de projets photos et vidéos si nous sommes chanceux avec la météo. Je vais probablement passer du temps en dehors de l’eau en tant que chef de Lapoint à Ericeira au Portugal au printemps. Ensuite je prévoie de faire des croisières de kite sur la Mer Rouge avec Lapoint et quelques semaines à notre camp en Sardaigne. Et puis mon objectif pour 2015 est de faire un voyage de surf/kite au Pérou.