my laboratory – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
59
Results
33
Domains
www.sciencetech.technomuses.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I built the first power generating station at Niagara Falls and I invented radio, sending the first wireless voice message in the world on Dec. 23, 1900. Come to
my laboratory
if you want to see some of my inventions for yourself.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sciencetech.technomuses.ca
as primary domain
Au cours de ma vie, j'ai élaboré plus d'une centaine d'inventions brevetables, y compris le gyroscope électrique, l'hétérodyne et un échosondeur. J'ai construit la première centrale électrique aux chutes Niagara et j'ai inventé la radio, transmettant le premier message vocal sans fil au monde, le 23 décembre 1900. Visitez mon laboratoire si vous voulez voir certaines de mes inventions de vos propres yeux.
www.psoft.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
They will never be able to produce strong and resistant new colonies if they are constantly struggling in an environment that changes too quickly. The genes found in
my laboratory
near the Great Barrier Reef or those found by Steve Palumbi in Ofu would be useful only if we were able to stabilize the ocean temperature now.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ocean71.com
as primary domain
«L’impact d’un environnement changeant sur les populations de corail, c’est un peu comme une compétition olympique de saut en hauteur dans laquelle les juges augmentent continuellement la barre de plusieurs centimètres indépendamment du fait que les athlètes ont assez d’entraînement pour sauter plus haut. Si c’était le cas aux Jeux Olympiques, le nombre d’athlètes s’amenuiserait au fil du temps et finirait par disparaître. C’est la même chose avec les coraux. Ils n’arriveront jamais à produire de nouvelles colonies fortes et résistantes s’ils doivent constamment lutter dans un environnement changeant trop rapidement. Les gènes comme ceux trouvés par mon laboratoire dans certains coraux de la Grande Barrière de Corail ou ceux de Stephen Palumbi à Ofu ne pourront être réellement efficaces que si nous stabilisons maintenant la température des océans afin de permettre aux coraux d’avoir le temps de proliférer et reproduire des génotypes appropriés.»
www.innovation.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
"
My laboratory
is involved in training young researchers from other countries, whereby they spend time in several laboratories that are members of the network, an indispensable way of teaching them to use competitive techniques", she concludes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innovation.public.lu
as primary domain
Depuis 2002, 3 personnes de l'équipe travaillent sur un projet expérimental de grande envergure, financé par le Fonds National de la Recherche (FNR) à hauteur d'1,2 million EUR sur 5 ans: le rôle des intégrines dans le cancer de la prostate. Grâce à ce soutien, 100.000 EUR ont pu être investis dans un équipement de microscopie à dissection par laser. Si le projet s'avère concluant, il est prévu à terme que les compétences acquises seront intégrées dans le laboratoire d'anatomo-pathologie du Laboratoire National de Santé. Parallèlement à ce projet, 2 autres petits groupes font de la recherche fondamentale sur les intégrines, domaine dans lequel le laboratoire a obtenu, au niveau européen pour 2002-2006 le financement d'un réseau de formation Marie Curie. "Mon laboratoire s'est engagé à former des jeunes chercheurs d'autres pays en les faisant circuler dans plusieurs laboratoires membres du réseau, un moyen indispensable pour leur apprendre à utiliser des techniques compétitives" conclut Nelly Kieffer.
www.health.uottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Using cellular (primary cell culture), biochemical (enzymes, metabolites) and molecular (RNA) techniques, we study the hormonal and nutritional influences governing the development and the secretory capacity of the adipocyte. At the moment, research in
my laboratory
can be grouped in two themes:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
health.uottawa.ca
as primary domain
Outre son rôle classique d’isolant thermique et mécanique, le tissu adipeux blanc est le principal site d’entreposage des acides gras non-estérifiés sous forme de lipides chez le mammifère. En plus du rôle central que joue le tissu adipeux blanc au niveau de l’entreposage des lipides, ce dernier est maintenant reconnu comme un organe qui sécrète plusieurs protéines présentant le potentiel d'influencer une vaste étendue de processus physiologiques. À l’aide de techniques cellulaire (culture primaire de préadipocytes), biochimique (enzymes, métabolites) et moléculaire (ARN), nous étudions les influences nutritionnelle et hormonale qui gouvernent le développement et la capacité sécrétoire de l’adipocyte. À l’heure actuelle, les recherches dans mon laboratoire portent sur 2 thématiques : 1) le rôle des acides gras et des hydrates de carbone au niveau du métabolisme de l’adipocyte et 2) les effets de l’exposition au froid au niveau des fonctions sécrétoires de l’adipocyte.
3 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I analyse data, write scientific papers, review papers written by students in
my laboratory
, write proposals for funding in order to conduct research, and do paperwork involved with running my research program.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Je passe la plupart de mes journées au bureau. J'analyse des données, je rédige des documents scientifiques (ou je passe en revue des documents écrits par des étudiants travaillant dans mon laboratoire), je rédige des propositions afin d'obtenir des fonds supplémentaires pour mener des recherches, et j'effectue des tâches administratives liées à l'exécution de mon programme de recherche. Je passe beaucoup de temps à interagir avec les techniciens, les étudiants et les détenteurs d'une bourse de perfectionnement post-doctoral dans mon laboratoire, et je règle les détails concernant les diverses expériences qu'ils mènent. Il m'arrive parfois de leur donner un coup de main - de me mouiller les mains - et d'exécuter concrètement du travail scientifique!
www.csep.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Trainees are expected to develop a multidisciplinary and collaborative approach to their studies in an environment where they can interact and learn from each other. Hence,
my laboratory
provides a variety of opportunities for research trainees to receive training in molecular, cellular and whole body aspects of biology.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csep.ca
as primary domain
des tissus et comprenant des pupitres pour les étudiants, le tout à proximité des installations pour les animaux. On s'attend à ce que les étudiants développent une approche multidisciplinaire collaborative dans un contexte d'interaction et de partage. Au laboratoire, les étudiants se familiariseront avec la recherche en biologie moléculaire, cellulaire et globale. Les étudiants pourront apprendre à maîtriser les techniques de biologie moléculaire telles que le buvardage Western, l'analyse de l'expression des gènes par qPCR, l'analyse de la surexpression et de la sous-expression des gènes au moyen de la transfection et de techniques virales, les techniques de biologie cellulaire telles que la culture des tissus, l'histologie cellulaire et tissulaire et les techniques s'appliquant à l'organisme en entier, dont les programmes d'exercice, l'analyse du métabolisme et l'élevage des rongeurs.
www.meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
My laboratory
has expertise in the purification of bio-molecules and the development of immunoassays; this expertise has been applied to processes such as maturation and reproduction, as well as the stress response (cortisol), in cultured fish.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Mon principal domaine de recherche est létude des effets biologiques des contaminants sur la santé des organismes marins, en analysant des biomarqueurs de la reproduction chez les poissons. J'ai étudié les effets de perturbateurs endocriniens et de pesticides sur des indicateurs de reproduction, tels que l'induction de la vitellogénine, la protéine formant le vitellus des ufs femelle et les niveaux d'hormones stéroïdiennes sexuelles. Mon laboratoire a une expertise dans la purification de biomolécules et le développement de tests immunologiques. Cette expertise a été appliquée à des processus tels que la maturation, la reproduction et la réponse au stress (le cortisol) des poissons d'élevage. Nos récents travaux consistent à développer des techniques non invasives pour l'échantillonnage des espèces rares ou menacées comme le chevalier cuivré.
3 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I analyse data, write scientific papers, review papers written by students in
my laboratory
, write proposals for funding in order to conduct research, and do paperwork involved with running my research program.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Je passe la plupart de mes journées au bureau. J'analyse des données, je rédige des documents scientifiques (ou je passe en revue des documents écrits par des étudiants travaillant dans mon laboratoire), je rédige des propositions afin d'obtenir des fonds supplémentaires pour mener des recherches, et j'effectue des tâches administratives liées à l'exécution de mon programme de recherche. Je passe beaucoup de temps à interagir avec les techniciens, les étudiants et les détenteurs d'une bourse de perfectionnement post-doctoral dans mon laboratoire, et je règle les détails concernant les diverses expériences qu'ils mènent. Il m'arrive parfois de leur donner un coup de main - de me mouiller les mains - et d'exécuter concrètement du travail scientifique!
www.unige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
To address these questions,
my laboratory
uses a multidisciplinary approach (behavior, brain imaging, eye tracking, vital statistics) to study how individuals learn and adapt to changes in experience, whether induced by nature (deafness) or training (playing video games).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unige.ch
as primary domain
Nos recherches combinent des approches comportementales avec l'imagerie cérébrale pour étudier comment les êtres humains apprennent. En particulier, nous étudions comment le cerveau s'adapte en fonction de différentes expériences, soit en partant d'un changement organique, par exemple, la surdité, ou par le contexte social, par exemple, jouer à des jeux vidéo. Nous avons démontré récemment que certains types de jeux vidéo induisent des améliorations diverses dans les capacités perceptives et attentionnelles qui s'étendent bien au-delà des tâches spécifiques du jeu en question. Un régime d'entraînement dont les bénéfices sont aussi larges est rare et constitue une occasion unique pour identifier les facteurs qui sous-tendent l'apprentissage et la plasticité cérébrale.
www.crulrg.ulaval.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Overall, the overarching objective of
my laboratory
is to provide a better understanding of the sexual dimorphism characterizing the molecular mechanisms responsible for the expression of mood disorders and to develop better and more targeted therapeutic approaches for their treatment in males and females.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crulrg.ulaval.ca
as primary domain
Dans mon laboratoire, nous identifions les programmes moléculaires dysfonctionnels chez les individus souffrant de troubles de l’humeur en portant un intérêt particulier aux différences hommes/femmes. Une fois identifiés, nous caractérisons le rôle qu’ont ces programmes moléculaires sur la régulation comportementale en utilisant des modèles de stress chez la souris qui reproduisent autant certains aspects comportementaux que plusieurs altérations moléculaires retrouvées chez l’homme et la femme souffrant de troubles de l’humeur. Nous utilisons différentes approches pour identifier et isoler les populations neuronales fonctionnellement impliquées dans la réponse au stress chez le mâle et la femelle. Nous modifions les programmes moléculaires propres à certaines populations neuronales et tentons de renverser les conséquences comportementales de différents stress spécifiques aux mâles et femelles. Le tout ayant pour objectif ultime de mieux comprendre le dimorphisme sexuel caractérisant les mécanismes moléculaires responsables de l’expression des troubles de l’humeur et de développer certaines approches thérapeutiques plus ciblées à l’homme ou la femme.
www.isdm-gdsi.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
My laboratory
has expertise in the purification of bio-molecules and the development of immunoassays; this expertise has been applied to processes such as maturation and reproduction, as well as the stress response (cortisol), in cultured fish.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isdm-gdsi.gc.ca
as primary domain
Mon principal domaine de recherche est létude des effets biologiques des contaminants sur la santé des organismes marins, en analysant des biomarqueurs de la reproduction chez les poissons. J'ai étudié les effets de perturbateurs endocriniens et de pesticides sur des indicateurs de reproduction, tels que l'induction de la vitellogénine, la protéine formant le vitellus des ufs femelle et les niveaux d'hormones stéroïdiennes sexuelles. Mon laboratoire a une expertise dans la purification de biomolécules et le développement de tests immunologiques. Cette expertise a été appliquée à des processus tels que la maturation, la reproduction et la réponse au stress (le cortisol) des poissons d'élevage. Nos récents travaux consistent à développer des techniques non invasives pour l'échantillonnage des espèces rares ou menacées comme le chevalier cuivré.
www.conveyorcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"We have recently decided to use an additional laboratory autoclave. My choice was the CertoClav MultiControl. I work in quality control, and with its versatility in program design the MultiControl is exactly the right device for me. At first I was worried that I wouldn't have enough space on
my laboratory
bench. But the MultiControl is so compact and handy that it was absolutely no problem to find the right place for it. And, of course, the fact that there was no need for an additional water connection made the whole thing even easier."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
certoclav.com
as primary domain
„Ce n'est que très récemment que nous avons décidé d'investir dans un autoclave de laboratoire supplémentaire. Mon choix s'est fait sur le CertoClav MultiControl. Je travaille dans un service contrôle qualité et le MultiControl avec la possibilité de paramétrer de nombreux programmes est justement l'appareil qu'il me faut. J'ai eu d'abord quelques préoccupations question place. Mais le MultiControl est vraiment très peu encombrant, maniable, donc aucun problème pour lui trouver l'emplacement qu'il lui faut. Et ce qui facilite encore plus les choses, c'est qu'il n'y a pas de raccordement eau à préparer"
2 Hits
www.ucm.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Research interests aim to elucidate the molecular mechanisms that control learning and memory processes.
My laboratory
wants to deepen the molecular mechanisms involved in the processes associated with learning and memory.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biomed.uqam.ca
as primary domain
Les intérêts de recherche visent à élucider les mécanismes moléculaires qui contrôlent les processus d’apprentissage et de la mémoire.Mon laboratoire désire approfondir les mécanismes moléculaires impliqués dans les processus associés à l’apprentissage et à la mémoire. Chaque projet utilise des approches de biochimie, de biologie cellulaire et moléculaire, de biophysique et de spectroscopie afin de mieux comprendre les caractéristiques du dynamisme moléculaire au sein du système universel de l’ubiquitine exprimé au sein du cerveau.
3 Hits
actu.epfl.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Noura Al-Sayeh, who was an assistant in
my laboratory
of Architectural Production (lapa), met Sheika Mai Bint Mohammed Al-Khalifa, the Bahrain Minster of Culture, during the 2008 Biennale – after seeing the cultural masterplans we created for Geneva and London, the Sheika was immediately interested in working with our lab to make a national exhibit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
actu.epfl.ch
as primary domain
C’est une véritable réussite de l’EPFL. Noura Al Sayeh, ancienne élève de l’EPFL et jusqu’à récemment assistante au LAPA a visité la Biennale 2008 avec Cheikha Mai bint Mohammed Al-Khalifa, le Ministre de la Culture du Bahreïn. Après avoir vu les études urbaines que nous avions réalisées au Pavillon suisse pour l’EPFL, la Havane et Londres, Cheika Mai a aussitôt été intéressée à travailler avec notre laboratoire pour élaborer une vision stratégique pour Bahreïn.
4 Hits
www.dpmb.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
All these patient chemical investigations would tempt me, if the rudimentary equipment of
my laboratory
and especially the irrevocable flight of age-worn hopes permitted it. The day has passed for it now; there is no time left to me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
en.e-fabre.com
as primary domain
On aimerait à connaître la substance oxydable qui donne à l'Agaric de l'olivier sa blanche et douce luminosité, pareille à des reflets de pleine lune. On prendrait intérêt à savoir si certains Bolets bleuissent par le fait d'un indigo plus altérable que celui des teinturiers ; si le verdissement du Lactaire délicieux froissé reconnaît semblable origine.
www.mri.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In
my laboratory
at the University of Toronto, we are a team of undergraduate and graduate students, post-doctoral fellows and technicians. Together we aim to find solutions to unsolved medical problems.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mri.gov.on.ca
as primary domain
Ma carrière scientifique me passionne, car, chaque jour que je vais travailler, j’apprends quelque chose de nouveau. Chaque jour, nous faisons progresser les connaissances et approfondissons notre compréhension. En concevant de nouvelles approches et en approfondissant notre compréhension, nous visons à orienter les connaissances vers l’application clinique.
www.industrial-automation-show.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I am currently supervising 10 graduate students, 4 undergraduated students, 1 post-doc and 2 research associates; More than 50 students have already graduated from
my laboratory
. All of them have obtained a position in relation with their formation at the end of their studies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chm.ulaval.ca
as primary domain
Je supervise actuellement 10 étudiants gradués, 1 stagiaire postdoctoral, 4 étudiants sous-gradués et 2 professionnels de recherche. Plus de 50 étudiants ont déjà gradué de mon laboratoire et ils ont tous obtenus un emploi relié à leur formation.
6 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Since I moved to UBC nine years ago,
my laboratory
at UBC has become one of the world's leading Alzheimer research labs. We recently discovered how low oxygen supply to brains, such as in stroke and other cerebral vascular diseases, leads to Alzheimer's disease development.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Depuis mon arrivée à l'UBC, il y a neuf ans, mon laboratoire est devenu l'un des principaux laboratoires de recherche sur la maladie d'Alzheimer dans le monde. Récemment, nous avons découvert comment un faible apport d'oxygène au cerveau, comme dans les cas d'AVC et d'autres maladies vasculaires cérébrales, entraîne l'apparition de la maladie d'Alzheimer. Notre étude préclinique a révélé qu'un médicament anti-épileptique, le VPA, pouvait prévenir et traiter la maladie d'Alzheimer.
2 Hits
www.plan.planningmotion.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Are
my laboratory
test results confidential?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nbrhc.on.ca
as primary domain
Combien de temps durera ma visite au laboratoire?
www.stradadelvino.arezzo.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Although I had known people with albinism since I was in high school,
my laboratory
work and my interaction with them have led to a deeper understanding of the issues that people with albinism face every day.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
albinism.ohchr.org
as primary domain
Je connaissais des personnes vivant avec l’albinisme depuis l’école secondaire, mais mon travail en laboratoire et mes contacts avec eux m’ont permis de mieux cerner les difficultés que rencontrent au quotidien les personnes atteintes d’albinisme, notamment une déficience visuelle, une prédisposition au cancer de la peau et la stigmatisation. Je me suis efforcé de comprendre le rôle joué par les gènes responsables de l’albinisme, ce qui m’a amené à entreprendre deux tests cliniques avec deux médicaments différents ayant pour but d’améliorer la vision.
www.biotalent.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In this context,
my laboratory
is contributing to an ongoing project called the “Signature Bank” consisting of banking clinical data and biological samples of blood, saliva and hairs from patients with mental-health disorders that are admitted to the Montreal University Mental Health Institute.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biotalent.ca
as primary domain
Ce qui me tient particulièrement à cœur : Ce qui me tient particulièrement à cœur: La mise au point de biomarqueurs du sang périphérique pour améliorer le diagnostic, la prévention et le traitement des troubles mentaux. Actuellement, on s'appuie principalement sur les symptômes cliniques pour établir le diagnostic et le traitement de ces troubles mentaux, dont souffre une grande partie de la population mondiale. Les troubles mentaux résultent majoritairement de dysfonctionnements de la biochimie cérébrale. Or, on peut exploiter certains dysfonctionnements externes au cerveau, notamment dans le sang périphérique, pour compléter les données cliniques. Le prélèvement d'échantillons sanguins est une méthode relativement simple, plus facile à réaliser et moins invasive qu'une imagerie cérébrale. Ainsi, l'identification de biomarqueurs sanguins de santé mentale devrait permettre d'accélérer et d'améliorer le diagnostic des troubles mentaux, en plus de mieux appréhender la réaction des patients aux traitements psychologiques ou pharmacologiques. C'est dans cette optique que mon laboratoire participe actuellement à un projet longitudinal intitulé « Banque Signature ». Celui-ci consiste à répertorier les données cliniques et les échantillons biologiques de sang, de salive et de cheveux des patients souffrant de troubles psychiatriques et pris en charge par l'Institut universitaire en santé mentale de Montréal. Des pistes de recherches et des questions cliniques spécifiques sont traitées grâce à ces données et à ces échantillons biologiques. En collaboration avec mes collègues de la Banque Signature, nous effectuons par exemple des recherches sur la relation entre la maltraitance pendant l'enfance, les dysfonctionnements du système immunitaire et les troubles de dépression majeure qui surviennent ensuite à l'âge adulte.