my leave – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   22 Domains
  www.cleo.on.ca  
What if I change my mind about when I want to start my leave?
Qu'arrive-t-il si je change d'avis en ce qui concerne la date du début de mon congé ?
  2 Hits scc.lexum.org  
You may not depart from that room without my leave until a verdict has been reached or whatever other disposition has to be made of the matter.
Vous ne pouvez pas quitter cette salle sans ma permission ni avant un verdict ou tout autre règlement nécessaire de la question.
  2 Hits csc.lexum.org  
You may not depart from that room without my leave until a verdict has been reached or whatever other disposition has to be made of the matter.
Vous ne pouvez pas quitter cette salle sans ma permission ni avant un verdict ou tout autre règlement nécessaire de la question.
  2 Hits www.cimberio.com  
Lilian Popescu: I'm sure my leave will have a positive influence on the team
Lilian Popescu: “Je suis sûr que ma démission aura un impact positif sur l’équipe”
  www.ertza.com  
It’s great that I came back at the start of the boat show season. During my leave I had looked in on Amsterdam In-Water Boat Show and then we started looking for new staff for our sales team to make up for two colleagues who were about to retire.
J’ai entamé ma journée, mon agenda est encore « vide », donc au travail ! Ruben me met au courant des derniers développements puis se rend de nouveau à la Kokstraat. Je « retrouve mon équipe ».
  3 Hits www.health.gov.on.ca  
How is my income verified during my leave?
Comment mon revenu est-il vérifié pendant mon congé?
  www.one-neb.gc.ca  
Shortly after I take my leave from the National Energy Board, the Board itself will be moving to new offices just down the street from our current location to a new building called Centre 10. Our new building is located at 517-10th Ave SW.
Peu après mon départ, l’Office déménagera au Centre 10, qui se trouve à proximité de son emplacement actuel. Le nouvel édifice est situé au 517, Dixième Avenue S.-O.
  www.neuchateltourisme.ch  
"As I descend to the south and pass through the Neuchâtel region, I can gently take my leave of the undulations of the Jura and gradually acclimatise to the lakeside ambiance of the Trois-Lacs area. Majestic pines, breathtaking views of the Alps, amazing checkerboards of crop fields, castles and historic towns mark my path."
"En descendant plein sud, mon passage sur le territoire neuchâtelois me permet de prendre congé en douceur des vallonnements jurassiens et de m'acclimater progressivement à l’ambiance lacustre du Pays des Trois-Lacs. Sapins majestueux, coups d’œil imprenables sur les Alpes, étonnants damiers de champs de céréales, châteaux et bourgades historiques jalonnent mon chemin."
  www.mcq.org  
I therefore made enquiries in Cairo as to whether there were anyone who dealt in mummies; and I was directed to "an excellent Catholic and a real gentleman". He offered me one for 300 francs and another for 400 francs, the two being still encased in their wooden sarcophagi with hieroglyphics. I told him they were too costly and took my leave.
J'ai alors demandé s'il n'y avait pas au Caire quelque receleur de momies : on m'en a indiqué un excellent catholique; vrai gentilhomme. Il m'en a fait une 300 francs et une autre 400 francs, elles avaient leurs sarcophages en bois avec hiéroglyphes. Je lui dis que c'était trop cher et le quittai.
  www.rcmp.gc.ca  
"It takes a lot of courage to just show up," says Sgt. Douglas, who can often be heard saying she can't believe she gets paid to blow things up. "For months I spent my leave days and all my free time hanging out with the CBRNE [Chemical Biological Radiological Nuclear Explosive] guys, learning the ropes, proving myself."
»Il faut déjà du courage pour se présenter, » concède la serg. Douglas, qui peine encore à croire qu'on la paye pour faire sauter des trucs. « Pendant des mois, j'ai passé tout mon temps libre avec les gars de l'équipe CBRNE [chimique, biologique, radiologique, nucléaire, explosif], à apprendre les rudiments, à me faire remarquer. » Ç'a marché; la serg. Douglas a réussi le cours et obtenu un poste permanent dans l'équipe en 2009, aux côtés de gars fantastiques chez qui elle n'a senti aucune résistance.
  www.citt-tcce.gc.ca  
A Privacy Impact Assessment (PIA) with respect to the deployment of two modules of the Web-based self-service functionality of the HRIS was completed by the Tribunal. The “My Leave” module allows employees to enter requests for leave directly into the system and allows supervisors to accept or reject leave requests directly on the system.
Une Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) concernant le déploiement de deux modules de la fonctionnalité de libre-service du SIRH sur le Web a été menée à bonne fin par le Tribunal. Le module « Mes congés » permet aux employés de faire des demandes de congé directement sur le système et permet aux superviseurs d’accepter ou de rejeter les demandes de congé directement sur le système. Le module « Mon profil » permet aux employés de mettre à jour leur information personnelle.
  www.citt.gc.ca  
A Privacy Impact Assessment (PIA) with respect to the deployment of two modules of the Web-based self-service functionality of the HRIS was completed by the Tribunal. The “My Leave” module allows employees to enter requests for leave directly into the system and allows supervisors to accept or reject leave requests directly on the system.
Une Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) concernant le déploiement de deux modules de la fonctionnalité de libre-service du SIRH sur le Web a été menée à bonne fin par le Tribunal. Le module « Mes congés » permet aux employés de faire des demandes de congé directement sur le système et permet aux superviseurs d’accepter ou de rejeter les demandes de congé directement sur le système. Le module « Mon profil » permet aux employés de mettre à jour leur information personnelle.
  2 Hits rio20.ch  
However, a promise is a promise, so I will write this blog quickly and turn in. At 6 pm this evening, I took my leave of the Swiss delegation and was driven for two hours through Rio de Janeiro’s rush hour traffic to my hotel.
Il est 22 heures. Mon horloge interne restée à l’heure suisse m’indique, elle, qu’il est déjà 3 heures du matin, c’est-à-dire grand temps d’aller se coucher pour un sexagénaire. Mais, chose promise, chose due: je vais d’abord écrire cet article. A 18 heures, j’ai pris congé de la délégation suisse et passé deux heures dans les embouteillages de Rio de Janeiro avant d’arriver à l’hôtel. En ce moment même, la plupart de mes collègues sont encore en pleines négociations et ne rentreront que vers minuit.
  6 Hits parl.gc.ca  
When I got back to the University of Winnipeg after my leave, the office I had was shared by the student adviser and the transition year coordinator. There was another office off the student lounge, and the liaison officer was there.
Lorsque je suis retournée à l'Université de Winnipeg, le conseiller pédagogique et le coordonnateur partageaient mon ancien bureau. L'agent de liaison occupait l'autre bureau situé près du salon des étudiants. Il restait un minuscule espace qui allait devenir mon bureau. Les tuyaux étaient à découvert. Il y avait des trous dans les murs. Un jour, un bon ami est venu me rendre visite. Il s'est assis et a éclaté de rire en disant: «C'est le genre de bureau qu'on te donne pour avoir obtenu un doctorat? » Il y a des moments où il vaut mieux en rire. Je n'aurais pas survécu sans un bon sens de l'humour. Et je ne voulais pas abandonner.
  gitstap.nl  
The precious autograph manuscript of these six concertos has in fact miraculously survived until our time, copied out and preceded by a flattering dedication in French to the Margrave Christian Ludwig of Brandenburg: “Sir, as a couple of years ago I had the good fortune to perform before Your Royal Highness, at Your Highness’s command, and, having remarked the pleasure that Your Highness took in the small talents which Heaven has given me for Music, and since, when I took my leave of Your Royal Highness, you did me the honour of commissioning a few pieces of my Composition, I have, in accordance with Your Highness’s most gracious orders, taken the liberty of offering my very humble work to Your Royal Highness, with the present Concertos, which I have arranged for several instruments…” The dedication is dated 24th March, 1741.
Le précieux manuscrit autographe des six Concerts est en effet miraculeusement parvenu jusqu’à nous, calligraphié et précédé d’une flatteuse dédicace, en français ; au margrave Christian Ludwig de Brandebourg : « Monseigneur, Comme j’eus il y a une couple d’années, le bonheur de me faire entendre à Votre Altesse Royalle, en vertu de ses ordres, & que je remarquai alors, qu’Elle prennoit quelque plaisir aux petits talents que le Ciel m’a donnés pour la Musique, & qu’en prennant Conge de Votre Altesse Royalle, Elle voulut bien me faire l’honneur de me commander de Lui envoyer quelques pieces de ma Composition : j’ai donc, selon Ses tres gracieux ordres, pris la liberté de rendre mes tres-humbles devoirs à Votre Altesse Royalle, par les presents Concerts, que j’ai accomodés à plusieurs Instruments … ». L’envoi porte la date du 24 mars 1721.