my productions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  www.tenumshop.com  
Working with my fourth Chief Conductor Marc Albrecht, I am aware of time flying by and am still thrilled by the challenges and obstacles our beloved art form is being confronted with. How is that possible after such a long time? While currently reviving my productions of Wagner’s
Je travaille actuellement avec mon quatrième directeur musical, Marc Albrecht, et suis conscient du temps qui passe, et je suis toujours excité par les défis et obstacles confrontant notre art adoré. Comment est-ce possible après tout ce temps ? En reprenant mes productions du
  www.vikingsbr.com.br  
I’m really excited to see what is in store with the projection mapping side of my business. You can for sure expect to see my productions get bigger and more complex. I have been so inspired by the art installations I have seen from other HeavyM users that it has pushed me to learn how to create better custom content and to think outside of the box when projecting it.
J’ai plusieurs projets en cous qui vont conduire mes productions à devenir plus grandes et plus complexes. J’ai été tellement inspiré par les installations artistiques de certains utilisateurs de HeavyM que j’ai voulu en apprendre encore plus et sortir des sentiers battus ! Attendez-vous à voir un travail très créatif cette année !
  www.galeriethomasbernard.com  
Built in a polymorphous way, my work focuses mainly on sculpture and installation, but video, animation and computer-assisted drawing are also mediums that contribute to it. In all of these modes, I have a very specific link with space. My productions show a rationalisation of space and form. Architecture is one of the first ways to structure and organise space.
Construit de façon polymorphe, mon travail utilise principalement la sculpture et l'installation mais la vi­déo, l'animation ou le dessin assisté par ordinateur sont aussi des mediums qui l'alimentent. Dans tous ces modes, j'entretiens un rapport à l'espace tout à fait particulier. Mes productions rendent compte d'une rationalisation de l'espace et de la forme. L?architecture est l'un des premiers moyens de structurer et organiser l?espace. Ma fascination devant le principe même construction, le phénomène d'ériger et la conception d'un environnement alimente mon travail.
  optronis.com  
“Additionally, one of my productions for young audiences has been invited to the prestigious Cervantino Festival in Guanajuato, Mexico in Fall 2014 and it will also be a part of a larger tour across the country. I feel confident that I can engage fully with people at the festival, the crew and the artists.”
Marie-Josée Chartier a beaucoup voyagé en Amérique latine pour enseigner et danser. Lorsqu’elle a été invitée en Argentine en tant qu’enseignante en 2012, elle a pensé que son expérience serait bien plus enrichissante si elle pouvait communiquer avec ses étudiants en espagnol pendant les stages. Elle s’est alors inscrite dans une école de Buenos Aires et a suivi un cours intensif de deux semaines grâce au soutien d’une bourse de formation pratique du CRTD. « C’était fantastique de pouvoir parler espagnol tout le temps, dit-elle, d’autant plus que l’un de mes spectacles pour enfants vient d’être choisi pour être présenté au prestigieux Festival Cervantino à Guanajuato, au Mexique, en automne 2014 et qu’il fera ensuite l’objet d’une tournée dans le pays. Je sais que je vais pouvoir dialoguer sans problème avec le public, l’équipe du festival et les artistes. » Marie-Josée se réjouit à l’idée de poursuivre son apprentissage de l’espagnol pendant qu’elle travaillera en Amérique latine.
  gitstap.nl  
In 1727, in an introductory letter to the librettist Houdar de La Motte of the Académie Française he wrote the following: «You will therefore appreciate that I am no novice in the art and that my skill does not appear laboured in my productions, in which I strive to conceal art through art itself; for my aim is to please people of good taste, not intellectuals, since there are many of the former and hardly any of the latter.» It is therefore clear that he was very eager to embark on major operatic projects.
Au début de 1723 à quarante ans, il revient à Paris où il va rester jusqu'à sa mort. Un an plus tard il publie chez Boivin, et avec grand succès, son deuxième recueil de Pièces de Clavecin, suivi en 1726 par la publication chez Ballard de son Nouveau système de musique théorique. Finalement arrive un grand événement dans sa vie privée : il épouse à 46 ans, Marie-Louise Mangot, une jeune fille de 18 ans, musicienne, selon Maret “une femme honnête, douce et aimable, qui a rendu son mari fort heureux ; elle a beaucoup de talents pour la musique, une fort jolie voix et un bon goût du chant”. Quelques années plus tard en 1734 Mme. Rameau chanta dans un concert pour la reine et le Mercure rapportera que “La reine loua beaucoup sa voix et son goût pour le chant”. C'est aussi à cette époque que Rameau commence à lutter pour se faire une place dans le monde de l'Opéra, du ballet et de la tragédie lyrique. Dans sa lettre de 1727 à Houdar de La Motte, où il présente ses œuvres, il lui fait remarquer ceci : “Vous verrez, pour lors, que je ne suis pas novice dans l'art et qu'il ne paraît pas surtout que je fasse grande dépense de ma science dans mes productions, où je tâche de cacher l'art par l'art même ; car je n'y ai en vue que les gens de goût et nullement les savants, puisqu'il y a beaucoup de ceux-là et presque point de ceux-ci”. Il montre ainsi jusqu'à quel point il désire entreprendre des projets lyriques importants. L'académicien conserve la lettre mais ne lui répond pas. C'est grâce à l'amitié de Piron, qu'il entre en contact avec le Fermier général Le Riche de La Pouplinière, mécène et grand amateur de musique, chez qui est représenté en privé (avril 1733) son premier opéra Hippolyte et Aricie. Puis lui succèderont Les Indes Galantes son premier “Ballet Héroïque” qui sera suivi jusqu'à sa mort le 12 septembre 1764, de magnifiques chefs-d'œuvre de la musique lyrique et instrumentale pour orchestre, répartis dans une vingtaine d'œuvres pour l'Opéra.