organized in a way that – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   27 Domains
  www.cta-otc.gc.ca  
The guide is organized in a way that made it easy to find the information I needed:
Le Guide est structuré de manière à faciliter la recherche des renseignements dont j'avais besoin :
  www.cta.gc.ca  
The guide is organized in a way that made it easy to find the information I needed:
Le Guide est structuré de manière à faciliter la recherche des renseignements dont j'avais besoin :
  capzlog.aero  
Food, beverages and household goods need to be distributed in double-quick time. But how can space be organized in a way that makes your material flow run like clockwork? Renowned companies around the world have found the answer in dynamic storage technology.
Les aliments, les boissons et les produits ménagers nécessitent d'être distribués très rapidement. Mais comment organiser l'espace pour permettre à votre système de distribution de marchandises de fonctionner comme un mouvement d'horlogerie ? Des entreprises renommées du monde entier ont apporté la réponse à cette question en adoptant la technologie de stockage dynamique.
  www.elections.ca  
The objective of the talking circle was to create an environment for open dialogue through which Elections Canada could gain insight into why Aboriginal Canadians participate less in the electoral process than non-Aboriginals. The event was organized in a way that enabled Elections Canada to listen to and learn from Aboriginal electors.
L'objectif était de créer un environnement favorable à la libre expression afin qu'Élections Canada puisse se renseigner sur les raisons pour lesquelles les électeurs autochtones canadiens votent moins que les non-Autochtones. L'activité s'est déroulée selon une approche qualitative, grâce à laquelle Élections Canada a pu écouter les participants et apprendre d'eux.
  app.marlene.it  
In terms of governance, we have chosen to remain organized in a way that may seem old-fashioned for a growing company, since we believe democracy can become diluted under the pressures of capitalism: thus, bringing outside investors into VEJA's capital could risk undermining the project's integrity.
En terme de gouvernance, nous avons choisi de rester dans ce qui peut paraître archaïque pour une entreprise qui grandit, car nous pensons que la démocratie peut être soluble dans le capitalisme: ainsi, est-ce que faire entrer des investisseurs dans le capital de VEJA ne risque pas de nuire à la cohérence du projet ?
  www.lop.parl.gc.ca  
The website was considered unorganized for the purposes of the average visitor and it did not reflect the technological sophistication of visitors. Information needed to be organized in a way that was intuitive, easy to find, and classified by broad topics.
D’aucuns jugent que le site Internet n’est pas structuré pour répondre aux besoins de l’internaute moyen et qu’il ne reflète pas non plus le niveau de connaissance technologique de ces derniers. Il faut organiser l’information pour que la consultation soit plus intuitive et qu’elle soit facile à trouver grâce à une classification par grands sujets. Il pourrait être intéressant par ailleurs d’analyser les besoins en la matière en consultant les Canadiens.
  perspectives.ctf-fce.ca  
Thanks to a collaboration between the Canadian Teachers’ Federation (CTF) and the new Canadian Museum for Human Rights (CMHR) in Winnipeg, a new resource has been launched that can help teachers with some of the biggest barriers they say they face with teaching human rights: resources on human rights are available, but difficult to find because they are not centrally accessible anywhere or organized in a way that is easy to search.
Cependant, une étroite collaboration entre la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants (FCE) et le Musée canadien pour les droits de la personne (MCDP) à Winnipeg a permis de lancer une nouvelle ressource. Celle-ci peut aider les enseignantes et les enseignants à surmonter certains des obstacles majeurs auxquels ils font face en matière d’éducation des droits de la personne : les ressources sur les droits de la personne existent, mais elles sont difficiles à trouver parce qu’elles ne sont pas centralisées, qu’on ne peut pas y accéder de partout et que leur organisation ne facilite pas la recherche.
  droitsdelapersonne.ca  
Thanks to a collaboration between the Canadian Teachers’ Federation (CTF) and the new Canadian Museum for Human Rights (CMHR) in Winnipeg, a new resource has been launched that can help teachers with some of the biggest barriers they say they face with teaching human rights: resources on human rights are available, but difficult to find because they are not centrally accessible anywhere or organized in a way that is easy to search.
La Trousse canadienne sur les droits de la personne est un nouveau carrefour centralisé en ligne qui offre gratuitement des ressources éducatives à tous les enseignants et enseignantes de la maternelle à la 12e année partout au pays. La FCE et le MCDP ont fait des recherches sur les besoins afin de monter la base de données en ligne qui a été lancée en septembre et qui contient plus de 200 ressources examinées par des éducateurs et des éducatrices ainsi que des outils axés sur les droits de la personne.
  www.raphaelhotelwaelderhaus.de  
Taming usually involves a relational technology such as MS SQL Server. With such technologies and appropriate analysis, even massive transaction files can be organized in a way that is susceptible to summarization as a multi-dimensional dataset, commonly an OLAP cube.
L’objectif de l’organisation est de présenter leur vaste quantité de données en un ensemble de données multidimensionnel intéressant. Mais tout d’abord, la transaction monstre doit être domptée. Cela implique en général une technologie relationnelle telle que le serveur SQL de Microsoft. Avec ces technologies et les analyses adéquates, même de très gros fichiers de transaction peuvent être organisés de manière qui facilite la simplification d’un ensemble de données multidimensionnel, sous forme d’un cube de traitement analytique en ligne. Extensibles en termes de nombre de dimensions et de nombre de transactions, les technologies de traitement analytique en ligne telles que les Services d’analyse de Microsoft peuvent facilement prendre en charge les problèmes de la publication de grands volumes. Et une fois que ces opérations sont automatisées, les processus se dérouleront presque sans intervention.
  www.en-vie-fashion.com  
To ensure quick and easy shopping experience, the layout of the Carrefour Express stores is especially developed to suit consumers’ habits, with products organized in a way that makes them easy to find in the aisles, depending on the characteristics and demands of the region.
Le format de proximité de Carrefour répond à la demande croissante des consommateurs brésiliens, en particulier dans les grands centres urbains, qui privilégient les achats rapides et les magasins proches de leur domicile ou de leur travail. Pour garantir la flexibilité d’achat, l’agencement des magasins Express s’ajuste aux habitudes d’achat des consommateurs et les produits sont organisés de façon à faciliter la localisation des articles, en s’adaptant aux caractéristiques et demandes de la région. En outre, les unités du réseau proposent des services personnalisés, en tenant compte des préférences et des habitudes des clients, comme le service 24 heures/24, le service de cafétéria et de collations préparées à la minute.
  www.sunhydraulics.com  
Today, the winery brings together 25 winegrowers who cultivate approximately 250 hectares of vineyards. The Confrérie is organized in a way that makes it possible to isolate the production of each vineyard in order to separately vinify the grapes.
Elle a été crée en 1961, à l’initiative d’une poignée de vignerons indépendants. Aujourd’hui la cave regroupe 25 vignerons pour environ 250 ha de vigne. La Confrérie est organisée de telle façon qu’il est possible d’isoler la production de chaque vignoble pour vinifier séparément les productions. L’objectif premier est de préserver la richesse et les spécificités de chaque terroir.
  parl.gc.ca  
The Chair: Would it be fair to say that part of the problem of generating numbers like that--we've had conversations in the past, and I think you share the frustration--has been that the lack of public attention to the management of government, as opposed to the outputs of government, has led to a lack of investment in the internal systems that allow government to keep track of counts and sort those kinds of things, that with the complexity of how things are held, things have never been organized in a way that facilitates easy retrieval of that kind of information?
Le président: Nous en avons déjà parlé par le passé, et je crois que nous partageons la même frustration. Pourrait-on dire que le problème, dans la production de chiffres de ce genre, vient en partie de ce que la population a accordé d'avantage d'attention aux résultats du gouvernement qu'à sa gestion, ce qui a produit un déficit d'investissement dans les systèmes internes qui permettent au gouvernement de suivre des choses de ce genre, et que du fait de la complexité de la comptabilité, les choses n'ont jamais été organisées de façon à ce qu'il soit plus facile d'aller chercher ce genre d'information?
  www.guggenheim-bilbao.es  
It recognizes that, ontologically, the world can be organized in a way that is neither exclusively true nor exclusively fictitious, and that this can be represented just as well with a paintbrush as with a camera.
Darío Urzay débuta sa carrière en peignant des toiles hyperréalistes avant de s'orienter vers la peinture abstraite et, plus tard, il développa le langage personnel qui a caractérisé son œuvre depuis les années 1990. À la fin des années quatre-vingt, il fit la découverte de l'œuvre de Gerhard Richter, dont les peintures alternent entre l'abstrait et le figuratif, et cela fut une révélation spéciale. L'œuvre d'Urzay est un exemple d'une tendance dans la peinture contemporaine, sous l'influence de la prolifération de nouveaux moyens comme la vidéo et la photo numérique, et du discours critique qui accorde la priorité à l'aspect conceptuel de la peinture. Il reconnaît que, d'un point de vue ontologique, le monde peut être organisé d'une façon qui n'est ni exclusivement véritable ni exclusivement fictive, et que l'on peut le rendre aussi bien avec un pinceau qu'avec une caméra. C'est la raison pour laquelle de nombreux artistes contemporains ont alterné la peinture et la photo et d'autres ont créé des hybrides des deux arts. En fait, un grand nombre d'œuvres d'Urzay sont de véritables hybrides de plusieurs genres ; il a créé de nombreuses œuvres avec de multiples panneaux en bois suspendus à des murs ou placés sur le sol, qui se rapprochent davantage de la sculpture et de l'installation que de la peinture. Il combine également peinture et photo de sorte qu'il est souvent difficile de savoir comment a été obtenue l'image qui en résulte. Le caractère clairement scientifique et futuriste de son œuvre nous mène vers des univers de science fiction et de psychédélie. Il y a également des indices de Surréalisme et de mysticisme, et des références à des états de conscience plus élevés.
  www.guggenheim-bilbao.eus  
It recognizes that, ontologically, the world can be organized in a way that is neither exclusively true nor exclusively fictitious, and that this can be represented just as well with a paintbrush as with a camera.
Darío Urzay débuta sa carrière en peignant des toiles hyperréalistes avant de s'orienter vers la peinture abstraite et, plus tard, il développa le langage personnel qui a caractérisé son œuvre depuis les années 1990. À la fin des années quatre-vingt, il fit la découverte de l'œuvre de Gerhard Richter, dont les peintures alternent entre l'abstrait et le figuratif, et cela fut une révélation spéciale. L'œuvre d'Urzay est un exemple d'une tendance dans la peinture contemporaine, sous l'influence de la prolifération de nouveaux moyens comme la vidéo et la photo numérique, et du discours critique qui accorde la priorité à l'aspect conceptuel de la peinture. Il reconnaît que, d'un point de vue ontologique, le monde peut être organisé d'une façon qui n'est ni exclusivement véritable ni exclusivement fictive, et que l'on peut le rendre aussi bien avec un pinceau qu'avec une caméra. C'est la raison pour laquelle de nombreux artistes contemporains ont alterné la peinture et la photo et d'autres ont créé des hybrides des deux arts. En fait, un grand nombre d'œuvres d'Urzay sont de véritables hybrides de plusieurs genres ; il a créé de nombreuses œuvres avec de multiples panneaux en bois suspendus à des murs ou placés sur le sol, qui se rapprochent davantage de la sculpture et de l'installation que de la peinture. Il combine également peinture et photo de sorte qu'il est souvent difficile de savoir comment a été obtenue l'image qui en résulte. Le caractère clairement scientifique et futuriste de son œuvre nous mène vers des univers de science fiction et de psychédélie. Il y a également des indices de Surréalisme et de mysticisme, et des références à des états de conscience plus élevés.