rail testing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  2 Hits www.bst.gc.ca  
The Department of Transport reassess the adequacy of Canadian railway requirements for main line rail testing, taking into account the age of the rail and the nature of the traffic.
Le ministère des Transports refasse l'évaluation des exigences des compagnies ferroviaires canadiennes en ce qui a trait aux inspections des rails de voie principale, en tenant compte de l'âge des rails et du type de trafic.
  2 Hits tsb.gc.ca  
The Department of Transport reassess the adequacy of Canadian railway requirements for main line rail testing, taking into account the age of the rail and the nature of the traffic.
Le ministère des Transports refasse l'évaluation des exigences des compagnies ferroviaires canadiennes en ce qui a trait aux inspections des rails de voie principale, en tenant compte de l'âge des rails et du type de trafic.
  2 Hits www.tsb.gc.ca  
The Department of Transport reassess the adequacy of Canadian railway requirements for main line rail testing, taking into account the age of the rail and the nature of the traffic.
Le ministère des Transports refasse l'évaluation des exigences des compagnies ferroviaires canadiennes en ce qui a trait aux inspections des rails de voie principale, en tenant compte de l'âge des rails et du type de trafic.
  2 Hits www.bst-tsb.gc.ca  
The Department of Transport reassess the adequacy of Canadian railway requirements for main line rail testing, taking into account the age of the rail and the nature of the traffic.
Le ministère des Transports refasse l'évaluation des exigences des compagnies ferroviaires canadiennes en ce qui a trait aux inspections des rails de voie principale, en tenant compte de l'âge des rails et du type de trafic.
  red-passport.com  
“This agreement is an important step in our strategy for growth,” said Christian Dabasse, CEO of SPHEREA Test & Services. “The bench marks a leap forward for rail testing and I’d like to thanks the Métropole Européenne de Lille for entrusting us with its development.”
Ce nouveau marché marque une étape importante dans l’évolution et la stratégie de croissance de l’entreprise, rappelle Christian Dabasse, PDG de SPHEREA Test & Services. Ce banc marque une évolution dans les essais ferroviaires et je remercie la Métropole Européenne de Lille de nous avoir fait confiance.
  www5.agr.gc.ca  
Housing conditions for dairy cows are thought to affect lameness, but almost no experimental work has addressed this link. The aim was to assess the effect of one feature of free-stall design, the position of the neck rail, testing the prediction that cows will be more likely to become lame if using pens with the neck rail positioned such that it prevents standing fully inside the stall. Cows (n = 32) were housed in 8 pens. Treatments were tested using a crossover design; treatments were allocated alternately to pens at the beginning of the experiment and switched halfway through the 10-wk experiment. Cows spent 27 ± 3 min/d standing with all 4 feet in stalls with less restrictive neck rails. In contrast, cows averaged just 1 ± 3 min/d when the neck rail was positioned restrictively. Cows spent less time standing with only the front 2 feet in the stall with less restrictive neck rails (33 vs. 49 ± 6 min/d). Gait scores improved when cows were kept in the less restrictive stalls and worsened when cows were kept in pens with the restrictive neck rail (median score 2.5 vs. 3.5 after 5 wk on treatment). Of 13 new cases of lameness, 11 occurred in pens with the restrictive neck-rail position. Similarly, of the 16 new cases of sole lesions, 15 occurred during the period when cows were housed in pens with a restrictive neck rail. Stalls with the neck rail positioned less restrictively had higher contamination scores than stalls with the restrictive neck rails (3.7 vs. 0.4 ± 0.2), and cows using those stalls had dirtier udders and longer teat-cleaning times (8.3 vs. 7.0 ± 0.2 min for 12 cows). This study provides the first experimental evidence that aspects of stall design can reduce the risk of lameness and hoof disease. The results illustrated that changes in design that resulted in improvements in cow comfort and hoof health came at the expense of cow and stall cleanliness.
On pense que les conditions de logement des vaches laitières ont une influence sur la boiterie, mais il ne s’est pratiquement fait aucune recherche sur la question. Notre but était d’évaluer l’effet d’une caractéristique de la conception de la stalle pour stabulation libre, soit l’emplacement de la barre au garrot, en vérifiant l’hypothèse que les vaches sont plus susceptibles de boiterie si cette barre est placée de telle manière qu’elles ne peuvent se tenir tout à fait dans leur stalle. Nous avons logé les vaches de l’expérience (n = 32) dans 8 enclos. Les traitements ont été évalués suivant un dispositif croisé; ils ont été attribués à un enclos sur deux au début de l’expérience et, au milieu de la période expérimentale de 10 semaines, ont été attribués aux enclos restants. Dans les stalles à barre au garrot moins contraignante, les vaches ont passé 27 ± 3 min/jour debout, les 4 pieds dans leur stalle. Par contre, lorsque la position de la barre au garrot était plus contraignante, la moyenne était de 1 ± 3 min/jour seulement. Les vaches ont passé moins de temps debout, les deux pieds antérieurs seulement dans leur stalle lorsque la barre au garrot était dans une position moins contraignante (33 ± 6 min/jour par comparaison à 49 ± 6 min/jour). Par ailleurs, l’indice de locomotion s’est amélioré chez les vaches gardées dans les stalles à barre au garrot moins contraignante et a empiré chez celles gardées dans les enclos à barre au garrot plus contraignante (indice médian : 2,5 par comparaison à 3,5 après 5 semaines de traitement). Onze des 13 nouveaux cas de boiterie sont apparus dans les enclos avec barre au garrot contraignante. De même, 15 des 16 des nouveaux cas de lésion à la sole du pied sont apparus durant la période où les vaches étaient logées dans un des enclos à barre au garrot contraignante. Par ailleurs, les stalles à barre au garrot moins contraignante étaient plus contaminées que celles à barre au garrot contraignante (3,7 par comparaison à 0,4 ± 0,2), et les vaches qui y allaient avaient le pis plus sale et le temps consacré au nettoyage de leurs trayons était plus long (8,3 ± 0,2 min par comparaison à 7,0 ± 0,2 min pour 12 vaches). Ces travaux apportent les premières données expérimentales indiquant que certaines des caractéristiques de la conception des stalles peuvent réduire le risque de boiterie et de maladie du sabot. Par ailleurs, nos résultats montrent que les améliorations du bien-être des vaches et de la santé de leurs sabots qu
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Housing conditions for dairy cows are thought to affect lameness, but almost no experimental work has addressed this link. The aim was to assess the effect of one feature of free-stall design, the position of the neck rail, testing the prediction that cows will be more likely to become lame if using pens with the neck rail positioned such that it prevents standing fully inside the stall. Cows (n = 32) were housed in 8 pens. Treatments were tested using a crossover design; treatments were allocated alternately to pens at the beginning of the experiment and switched halfway through the 10-wk experiment. Cows spent 27 ± 3 min/d standing with all 4 feet in stalls with less restrictive neck rails. In contrast, cows averaged just 1 ± 3 min/d when the neck rail was positioned restrictively. Cows spent less time standing with only the front 2 feet in the stall with less restrictive neck rails (33 vs. 49 ± 6 min/d). Gait scores improved when cows were kept in the less restrictive stalls and worsened when cows were kept in pens with the restrictive neck rail (median score 2.5 vs. 3.5 after 5 wk on treatment). Of 13 new cases of lameness, 11 occurred in pens with the restrictive neck-rail position. Similarly, of the 16 new cases of sole lesions, 15 occurred during the period when cows were housed in pens with a restrictive neck rail. Stalls with the neck rail positioned less restrictively had higher contamination scores than stalls with the restrictive neck rails (3.7 vs. 0.4 ± 0.2), and cows using those stalls had dirtier udders and longer teat-cleaning times (8.3 vs. 7.0 ± 0.2 min for 12 cows). This study provides the first experimental evidence that aspects of stall design can reduce the risk of lameness and hoof disease. The results illustrated that changes in design that resulted in improvements in cow comfort and hoof health came at the expense of cow and stall cleanliness.
On pense que les conditions de logement des vaches laitières ont une influence sur la boiterie, mais il ne s’est pratiquement fait aucune recherche sur la question. Notre but était d’évaluer l’effet d’une caractéristique de la conception de la stalle pour stabulation libre, soit l’emplacement de la barre au garrot, en vérifiant l’hypothèse que les vaches sont plus susceptibles de boiterie si cette barre est placée de telle manière qu’elles ne peuvent se tenir tout à fait dans leur stalle. Nous avons logé les vaches de l’expérience (n = 32) dans 8 enclos. Les traitements ont été évalués suivant un dispositif croisé; ils ont été attribués à un enclos sur deux au début de l’expérience et, au milieu de la période expérimentale de 10 semaines, ont été attribués aux enclos restants. Dans les stalles à barre au garrot moins contraignante, les vaches ont passé 27 ± 3 min/jour debout, les 4 pieds dans leur stalle. Par contre, lorsque la position de la barre au garrot était plus contraignante, la moyenne était de 1 ± 3 min/jour seulement. Les vaches ont passé moins de temps debout, les deux pieds antérieurs seulement dans leur stalle lorsque la barre au garrot était dans une position moins contraignante (33 ± 6 min/jour par comparaison à 49 ± 6 min/jour). Par ailleurs, l’indice de locomotion s’est amélioré chez les vaches gardées dans les stalles à barre au garrot moins contraignante et a empiré chez celles gardées dans les enclos à barre au garrot plus contraignante (indice médian : 2,5 par comparaison à 3,5 après 5 semaines de traitement). Onze des 13 nouveaux cas de boiterie sont apparus dans les enclos avec barre au garrot contraignante. De même, 15 des 16 des nouveaux cas de lésion à la sole du pied sont apparus durant la période où les vaches étaient logées dans un des enclos à barre au garrot contraignante. Par ailleurs, les stalles à barre au garrot moins contraignante étaient plus contaminées que celles à barre au garrot contraignante (3,7 par comparaison à 0,4 ± 0,2), et les vaches qui y allaient avaient le pis plus sale et le temps consacré au nettoyage de leurs trayons était plus long (8,3 ± 0,2 min par comparaison à 7,0 ± 0,2 min pour 12 vaches). Ces travaux apportent les premières données expérimentales indiquant que certaines des caractéristiques de la conception des stalles peuvent réduire le risque de boiterie et de maladie du sabot. Par ailleurs, nos résultats montrent que les améliorations du bien-être des vaches et de la santé de leurs sabots qu
  www.agr.ca  
Housing conditions for dairy cows are thought to affect lameness, but almost no experimental work has addressed this link. The aim was to assess the effect of one feature of free-stall design, the position of the neck rail, testing the prediction that cows will be more likely to become lame if using pens with the neck rail positioned such that it prevents standing fully inside the stall. Cows (n = 32) were housed in 8 pens. Treatments were tested using a crossover design; treatments were allocated alternately to pens at the beginning of the experiment and switched halfway through the 10-wk experiment. Cows spent 27 ± 3 min/d standing with all 4 feet in stalls with less restrictive neck rails. In contrast, cows averaged just 1 ± 3 min/d when the neck rail was positioned restrictively. Cows spent less time standing with only the front 2 feet in the stall with less restrictive neck rails (33 vs. 49 ± 6 min/d). Gait scores improved when cows were kept in the less restrictive stalls and worsened when cows were kept in pens with the restrictive neck rail (median score 2.5 vs. 3.5 after 5 wk on treatment). Of 13 new cases of lameness, 11 occurred in pens with the restrictive neck-rail position. Similarly, of the 16 new cases of sole lesions, 15 occurred during the period when cows were housed in pens with a restrictive neck rail. Stalls with the neck rail positioned less restrictively had higher contamination scores than stalls with the restrictive neck rails (3.7 vs. 0.4 ± 0.2), and cows using those stalls had dirtier udders and longer teat-cleaning times (8.3 vs. 7.0 ± 0.2 min for 12 cows). This study provides the first experimental evidence that aspects of stall design can reduce the risk of lameness and hoof disease. The results illustrated that changes in design that resulted in improvements in cow comfort and hoof health came at the expense of cow and stall cleanliness.
On pense que les conditions de logement des vaches laitières ont une influence sur la boiterie, mais il ne s’est pratiquement fait aucune recherche sur la question. Notre but était d’évaluer l’effet d’une caractéristique de la conception de la stalle pour stabulation libre, soit l’emplacement de la barre au garrot, en vérifiant l’hypothèse que les vaches sont plus susceptibles de boiterie si cette barre est placée de telle manière qu’elles ne peuvent se tenir tout à fait dans leur stalle. Nous avons logé les vaches de l’expérience (n = 32) dans 8 enclos. Les traitements ont été évalués suivant un dispositif croisé; ils ont été attribués à un enclos sur deux au début de l’expérience et, au milieu de la période expérimentale de 10 semaines, ont été attribués aux enclos restants. Dans les stalles à barre au garrot moins contraignante, les vaches ont passé 27 ± 3 min/jour debout, les 4 pieds dans leur stalle. Par contre, lorsque la position de la barre au garrot était plus contraignante, la moyenne était de 1 ± 3 min/jour seulement. Les vaches ont passé moins de temps debout, les deux pieds antérieurs seulement dans leur stalle lorsque la barre au garrot était dans une position moins contraignante (33 ± 6 min/jour par comparaison à 49 ± 6 min/jour). Par ailleurs, l’indice de locomotion s’est amélioré chez les vaches gardées dans les stalles à barre au garrot moins contraignante et a empiré chez celles gardées dans les enclos à barre au garrot plus contraignante (indice médian : 2,5 par comparaison à 3,5 après 5 semaines de traitement). Onze des 13 nouveaux cas de boiterie sont apparus dans les enclos avec barre au garrot contraignante. De même, 15 des 16 des nouveaux cas de lésion à la sole du pied sont apparus durant la période où les vaches étaient logées dans un des enclos à barre au garrot contraignante. Par ailleurs, les stalles à barre au garrot moins contraignante étaient plus contaminées que celles à barre au garrot contraignante (3,7 par comparaison à 0,4 ± 0,2), et les vaches qui y allaient avaient le pis plus sale et le temps consacré au nettoyage de leurs trayons était plus long (8,3 ± 0,2 min par comparaison à 7,0 ± 0,2 min pour 12 vaches). Ces travaux apportent les premières données expérimentales indiquant que certaines des caractéristiques de la conception des stalles peuvent réduire le risque de boiterie et de maladie du sabot. Par ailleurs, nos résultats montrent que les améliorations du bien-être des vaches et de la santé de leurs sabots qu