raise an error – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120 Results   40 Domains
  www.pmwiki.org  
The $EnableReadOnly configuration variable can be set to signal PmWiki that it is to run in "read-only" mode (e.g., for distribution on read-only media). Attempts to perform actions that write to the disk are either ignored or raise an error via Abort().
Et à propos d'espace vertical indésiré, la gestion par PmWiki des "ligne blanches" dans le texte source a été quelque peu modifiée. Dans les version précédentes de PmWiki, quelques directives (par ex.,
  www.gentoo.org  
Not only does this code not raise an error, but it's functionally identical to our previous examples, and will print "Mr. Whipple" just as before! As you can see, awk doesn't limit us to using pure integer indexes; we can use string indexes if we want to, without creating any problems.
Quand il en vient aux tableaux, Awk nous donne beaucoup de flexibilité. Nous pouvons utiliser des chaînes de caractères comme index et nous ne sommes pas tenus d'avoir une suite continue de nombres d'index (par exemple, nous pouvons définir myarr[1] et myarr[1000] et laisser les autres éléments indéfinis). Bien que cela puisse être très utile, dans certaines circonstances, cela peut porter à confusion. Heureusement, Awk offre quelques fonctionnalités pratiques pour aider à rendre les tableaux plus facilement manipulables.
  scc.lexum.org  
Neither the majority of the Court of Appeal nor McLachlin J. raise an error in principle in the trial judge’s reasons; indeed, in my view they err in concluding that a constructive trust is available in the present case.
Le juge du procès, vu l’absence d’un préjudice pécuniaire dont on aurait pu déduire l’existence d’un enrichissement sans cause, a refusé d’imposer une fiducie par interprétation.  Or, ni les juges majoritaires de la Cour d’appel ni le juge McLachlin n’invoquent une erreur de principe dans les motifs du juge du procès; en fait, je suis d’avis qu’ils se trompent en concluant que la fiducie par interprétation peut s’appliquer dans la présente affaire.  Même si le juge du procès avait omis de tenir compte de facteurs tels la valeur morale du comportement des défendeurs et l’élément de dissuasion, ce qui n’est pas le cas, et même si une telle omission pouvait être assimilée à une erreur de principe, les facteurs à considérer pour décider s’il y a lieu d’imposer une fiducie par interprétation ne jouent qu’à la deuxième étape de l’enquête, lorsqu’il s’agit de déterminer la réparation appropriée.  À moins que l’enrichissement sans cause ne soit établi à la première étape de l’examen, il n’est pas nécessaire de tenir compte de ces facteurs.  Les juges majoritaires de la Cour d’appel ont commis une erreur en s’immisçant dans l’exercice du pouvoir discrétionnaire du juge du procès et en concluant qu’une fiducie par interprétation pouvait être imposée en l’absence d’enrichissement sans cause.
  csc.lexum.org  
Neither the majority of the Court of Appeal nor McLachlin J. raise an error in principle in the trial judge’s reasons; indeed, in my view they err in concluding that a constructive trust is available in the present case.
Le juge du procès, vu l’absence d’un préjudice pécuniaire dont on aurait pu déduire l’existence d’un enrichissement sans cause, a refusé d’imposer une fiducie par interprétation.  Or, ni les juges majoritaires de la Cour d’appel ni le juge McLachlin n’invoquent une erreur de principe dans les motifs du juge du procès; en fait, je suis d’avis qu’ils se trompent en concluant que la fiducie par interprétation peut s’appliquer dans la présente affaire.  Même si le juge du procès avait omis de tenir compte de facteurs tels la valeur morale du comportement des défendeurs et l’élément de dissuasion, ce qui n’est pas le cas, et même si une telle omission pouvait être assimilée à une erreur de principe, les facteurs à considérer pour décider s’il y a lieu d’imposer une fiducie par interprétation ne jouent qu’à la deuxième étape de l’enquête, lorsqu’il s’agit de déterminer la réparation appropriée.  À moins que l’enrichissement sans cause ne soit établi à la première étape de l’examen, il n’est pas nécessaire de tenir compte de ces facteurs.  Les juges majoritaires de la Cour d’appel ont commis une erreur en s’immisçant dans l’exercice du pouvoir discrétionnaire du juge du procès et en concluant qu’une fiducie par interprétation pouvait être imposée en l’absence d’enrichissement sans cause.