range of problems – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      140 Results   97 Domains
  www.eurospapoolnews.com  
In fact, a dirty, unorganized grow space can produce a wide range of problems, some of which can have a huge impact on the quality of your herb and health of your plants.
En fait, un espace de culture sale et désorganisé peut produire tout un éventail de problèmes, dont certains peuvent avoir un énorme impact sur la qualité de votre herbe et la santé de vos plants.
  www.veolia.com  
"Veolia Water's Technology business reported strong results for the first half of 2012. In all sectors, across a wide range of problems, new clients like Iberpotash in Spain, or long-standing ones such as Petrobras in Brazil, have underscored the trust they have in Veolia Water by choosing us for ambitious projects. These examples are all proof that our'customized' technological solutions and our industrial water treatment and recovery expertise provide a perfect response to the expectations of clients concerned about optimizing their production costs and managing their environmental footprint."
« L'activité Technologies de Veolia Eau affiche de bonnes performances sur le premier semestre 2012. Dans tous les secteurs, sur tous les types de problématiques, de nouveaux clients comme Iberpotash ou clients de longue date comme Petrobras, affichent la confiance qu'ils portent à Veolia Eau en nous attribuant des réalisations ambitieuses. Autant de preuves que nos solutions technologiques "sur mesure" et notre expertise en matière de traitement et de valorisation des eaux industrielles répondent en tous points aux attentes de clients soucieux d'optimiser leurs coûts de production et de maîtriser leurs impacts environnementaux. »
  2 Hits www.euro.who.int  
The reviewers found a range of problems, from inconsistent implementation of the Stop TB Strategy between and within oblasts to tuberculosis services designed for health providers, not patients. Non-supportive legislation and an outdated health system, based on hospital care and with inflexible financing, limit current efforts to improve services.
Les examinateurs ont constaté une série de problèmes, allant de la mise en œuvre incohérente de la stratégie Halte à la tuberculose entre les oblasts et au sein de ceux-ci, à l’offre de services antituberculeux conçus pour les prestataires de soins de santé, et non pour les patients. Une législation peu favorable et un système de santé désuet, basé sur des soins en hôpital avec un financement trop rigide, limitent les efforts actuellement mis en œuvre en vue d’améliorer les services. Des mesures doivent être prises de toute urgence afin d’arrêter la propagation de la tuberculose multirésistante et ultrarésistante, le développement rapide de la co-infection avec le VIH et la transmission élevée de la tuberculose nosocomiale. Le rapport de l’examen comprend 14 recommandations à l’adresse du gouvernement, du ministère de la Santé et de ses partenaires.
  4 Hits hc-sc.gc.ca  
primary medical care to address the range of problems related to opioid dependence including tuberculosis
le traitement et le contrôle de l'infection (par le VIH, le VHC ou les autres agents pathogènes véhiculés par le sang) chez les mères et peut-être les nourrissons;
  webworld.unesco.org  
Each case study is different. Therefore, different approaches were adopted in order to meet the broad range of problems within country- and river basin-defined case studies. In each case, particular problems were emphasized, such as health issues, food security, environmental degradation including biodiversity loss, urbanization or upstream/downstream competition.
Chaque étude de cas a ses propres caractéristiques. Des approches différentes ont donc été adoptées afin de saisir ces particularités. La nature des problèmes examinés était très variable, ainsi que l'échelle des études. L'accent a donc été mis sur certaines questions selon les bassins examinés, comme la santé, la sécurité alimentaire, la dégradation de l'environnement, et notamment le recul de la biodiversité, l'urbanisation, ou la concurrence amont/aval dans les bassins fluviaux.
  2 Hits www.ilo.org  
By attending to a wide range of problems related to work and by being present in the most relevant discussions on the concerns of working people.
En s'occupant d'un large éventail de problèmes relatifs au travail et en étant présent dans les discussions les plus pertinentes relatives aux préoccupations des travailleurs et des employeurs.
  www.journal.forces.gc.ca  
The answer seems obvious: We should be prepared to move quickly and to work diligently with those other countries willing to negotiate agreements to prevent actual or potential problems from impacting, now or in the future, upon the security of Canadians and others. It is clear that the range of problems cannot be worked on in sequence; there is a need for a great deal of concurrent activity, not least because many of the problems are inter-related.
Revenons à la question posée en début d'article. Quel est le rôle du Canada à l'heure où le débat sur le contrôle des armements et le désarmement est relancé? La réponse semble évidente. Nous devons nous préparer à agir promptement et à collaborer étroitement avec les autres pays souhaitant négocier des ententes pour empêcher que les conflits existants ou potentiels aient des répercussions, aujourd'hui et à l'avenir, sur la sécurité des Canadiens et des autres citoyens du monde. Il est évident qu'on ne peut s'attaquer aux problèmes un à un et qu'il faut agir sur plusieurs fronts, car nombre de problèmes sont reliés. Cela signifie énormément de travail au moment où l'élection du nouveau gouvernement américain pourrait entraîner d'importants changements. Les signes annonciateurs se manifestent déjà.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Early in its tenure, the Division established significant expertise in geotechnical research, studying a wide range of problems concerning soils, muskeg, snow and ice, and permafrost. Researchers provided assistance in the construction of the Trans-Canada Highway through the avalanche-prone Rogers Pass, BC, developing avalanche-control methods used to this day.
Dès sa naissance, la DRB a mis en place une expertise considérable en recherche géotechnique, élargissant son étude à un vaste éventail de problèmes liés à la nature des sols, au muskeg, à la neige, à la glace et au pergélisol. Les chercheurs de la DRB ont fourni une aide technique pour la construction de la Transcanadienne et, en particulier, pour le passage du col Rogers, en C.-B., très propice aux avalanches. Ils ont mis au point des méthodes de contrôle des avalanches qui sont encore utilisées de nos jours. Des années d'étude dans le Nord canadien ont également débouché sur de nouvelles lignes directrices pour les travaux de génie dans ces régions et sur la publication, en 1967, d'une carte de distribution du pergélisol qui a permis le développement de collectivités entières.
  2 Hits www.international.gc.ca  
At the same time, Canada’s contributions to the UN have helped to make it a more effective institution. In Fortier’s view, the UN must be sustained as no government has the capacity to manage the full range of problems in national and world affairs any longer.
Selon Yves Fortier, la présence active du Canada aux Nations Unies a fait contrepoids à sa dépendance envers les États-Unis dans le domaine des affaires internationales. Il croit que l’ONU a favorisé les échanges commerciaux et la croissance économique du Canada, sa participation à d’autres organisations internationales et, surtout, le développement du pouvoir et de l’influence du Canada sur la scène internationale. Par ailleurs, l’apport du Canada à l’ONU a permis d’accroître l’efficacité de cette dernière. Le diplomate ajoute qu’il faut maintenir les Nations Unies, car les gouvernements n’ont plus la capacité de régler tous les problèmes qui se posent dans les affaires nationales et internationales.
  www.afrogoatinc.com  
If you do encounter difficulties, SOLVIT is there to help. The SOLVIT network deals with a large range of problems related to the European internal market. For an overview of problems that have been treated by SOLVIT, please check this website.
Toutefois si vous deviez rencontrer des difficultés vous pouvez vous adresser aux services de SOLVIT. SOLVIT prend en charge un grand nombre de problèmes liés au Marché intérieur. Pour avoir un aperçu des problèmes traités par nos services, nous vous invitons à consulter ce site internet.
  sexhardtubes.com  
FAO and other development organizations have been promoting FFS to address a broad range of problems and technical domains in over 90 countries.
La FAO et d’autres organisations de développement encouragent la mise en place des champs-écoles des producteurs dans plus de 90 pays, afin de traiter un large éventail de problèmes et d'aborder divers domaines techniques.
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
At the same time, Canada’s contributions to the UN have helped to make it a more effective institution. In Fortier’s view, the UN must be sustained as no government has the capacity to manage the full range of problems in national and world affairs any longer.
Selon Yves Fortier, la présence active du Canada aux Nations Unies a fait contrepoids à sa dépendance envers les États-Unis dans le domaine des affaires internationales. Il croit que l’ONU a favorisé les échanges commerciaux et la croissance économique du Canada, sa participation à d’autres organisations internationales et, surtout, le développement du pouvoir et de l’influence du Canada sur la scène internationale. Par ailleurs, l’apport du Canada à l’ONU a permis d’accroître l’efficacité de cette dernière. Le diplomate ajoute qu’il faut maintenir les Nations Unies, car les gouvernements n’ont plus la capacité de régler tous les problèmes qui se posent dans les affaires nationales et internationales.
  4 Hits www.amec.es  
Historically, many treatment programs limited themselves to offenders who appeared motivated and who had relatively few problems. Offenders who showed little motivation for treatment and who had a wide range of problems were often neglected.
L'imposition de limites strictes à la liberté des délinquants et la prestation de programmes de réadaptation comptent parmi les efforts faits pour contrôler les délinquants. Traditionnellement, les programmes de traitement étaient en bon nombre destinés aux délinquants motivés à changer et ayant relativement peu de problèmes. Les délinquants peu motivés à recevoir un traitement ou ayant beaucoup de problèmes étaient souvent négligés. Ainsi, récemment encore, les programmes de traitement visaient souvent les délinquants à faible risque, ceux à risque élevé étant simplement incarcérés ou soumis à des programmes de probation intensifs.
  www.kuelapnordperu.com  
The resignation of an employee may trigger a range of problems related to operations management as well as requiring the activation of a recruitment process to fill a vacant position. At the same time, a resignation may be the source of new conflicts.
Si la démission d’un employé peut entraîner différents problèmes sur le plan de la gestion des opérations et nécessiter la mise en place d’un processus de recrutement en vue de pourvoir au poste nouvellement vacant, cette même démission peut aussi être, en elle-même, une source de conflits. En effet, il arrive fréquemment qu’un employé, excédé par l’emploi qu’il occupe ou par une situation particulière, en démissionne sur le coup de l’émotivité. Qu’arrive-t-il s’il change ensuite d’idée et désire poursuivre la relation d’emploi? Ou encore, comment composer avec un employé qui soutient ne jamais avoir démissionné de son emploi? Voici certaines des questions auxquelles nous apporterons des pistes de solution.
  2 Hits www.publicsafety.gc.ca  
Some programs target offenders who have committed more serious crimes. In these more serious cases, offenders have a wider range of problems (e.g., substance abuse, employment difficulties) that may require treatment services.
Élément complémentaire du système de justice pénale traditionnel, le processus de justice réparatrice fait appel à la participation du délinquant, de la victime et de la collectivité. Souvent, la victime se voit offrir la possibilité de rencontrer le délinquant en personne. Le processus permet à la victime d’expliquer au délinquant les conséquences que le crime qu’il a commis a eues sur elle et il permet aux deux parties d’élaborer conjointement un plan de réparation. Les délinquants sont tenus personnellement responsables de leurs actes et ils ont la possibilité de réparer les torts qu’ils ont causés.
  4 Hits www.rigamuz.lv  
Historically, many treatment programs limited themselves to offenders who appeared motivated and who had relatively few problems. Offenders who showed little motivation for treatment and who had a wide range of problems were often neglected.
L'imposition de limites strictes à la liberté des délinquants et la prestation de programmes de réadaptation comptent parmi les efforts faits pour contrôler les délinquants. Traditionnellement, les programmes de traitement étaient en bon nombre destinés aux délinquants motivés à changer et ayant relativement peu de problèmes. Les délinquants peu motivés à recevoir un traitement ou ayant beaucoup de problèmes étaient souvent négligés. Ainsi, récemment encore, les programmes de traitement visaient souvent les délinquants à faible risque, ceux à risque élevé étant simplement incarcérés ou soumis à des programmes de probation intensifs.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
It is also stressed that the Murmansk and Arkhangelsk regions together with Norway have identified the range of problems the Arctic regions may face when developing cruise tourism. Among such problems can be named visa issues, lack of information on the cruise tourism market beyond the Arctic Circle and the poor port infrastructure.
On a souligné que les régions de Mourmansk et d'Arkhangelsk avec la Norvège ont défini le nombre de problèmes dans lesquels les régions arctiques peuvent se heurter lors du développement du tourisme de croisière. Parmi les problèmes on peut souligner les questions de visas, le manque d'information sur le marché du tourisme de croisière et aussi le manque d'infrastructure portuaire.
  2 Hits www.eckerle-ertel.de  
Thank you to all members who have brought Phoenix problems to our attention through the survey tool. As I read the list of issues raised by members, I’m taken aback by the range of problems reported.
Je remercie tous les membres qui nous ont fait part de leurs problèmes Phénix à l’aide du sondage en ligne. J’ai été étonné par la variété de problèmes signalés par les membres.
  my.gss.ge  
If you do encounter difficulties, SOLVIT is there to help. The SOLVIT network deals with a large range of problems related to the European internal market. For an overview of problems that have been treated by SOLVIT, please check this website.
Toutefois si vous deviez rencontrer des difficultés vous pouvez vous adresser aux services de SOLVIT. SOLVIT prend en charge un grand nombre de problèmes liés au Marché intérieur. Pour avoir un aperçu des problèmes traités par nos services, nous vous invitons à consulter ce site internet.
  knowledge.cta.int  
The Programme demonstrates that using the innovation systems approach provides both an essential clarifying framework and clear policy directions. The approach appears to be relevant to a wide range of problems.
Le Programme post récolte des cultures (CPHP) a permis de tirer un certain nombre de leçons concernant la mise en œuvre de projets innovants et les obstacles à éviter pour y parvenir. Ce programme démontre que l’utilisation de l’approche basée sur les systèmes d’innovation fournit à la fois un cadre explicatif et des orientations politiques claires. En outre, cette approche pourrait résoudre un large éventail de problèmes.
  www.wto.int  
Despite many advances, traders are currently still confronted with severe obstacles in moving goods across borders, as voiced by the trading community at the 1998 WTO Trade Facilitation Symposium, where private-industry representatives gave an overview of the wide range of problems they encounter in their daily trade transactions.
Dans tous les pays, la facilitation des échanges sera profitable non seulement aux importateurs et aux exportateurs, mais encore aux consommateurs, qui doivent actuellement payer des prix plus élevés en raison des tracasseries administratives découlant de l'administration des importations dans leur pays. Malgré de nombreux progrès, les négociants doivent encore faire face à de graves obstacles quand il s'agit de faire passer la frontière aux marchandises comme la communauté commerçante l'a signalé lors du Colloque de l'OMC sur la facilitation des échanges de 1998, où des représentants du secteur privé ont donné un aperçu de tous les problèmes qu'ils rencontrent dans leurs transactions commerciales courantes.
  www.koichihori.tech  
If you do encounter difficulties, SOLVIT is there to help. The SOLVIT network deals with a large range of problems related to the European internal market. For an overview of problems that have been treated by SOLVIT, please check this website.
Toutefois si vous deviez rencontrer des difficultés vous pouvez vous adresser aux services de SOLVIT. SOLVIT prend en charge un grand nombre de problèmes liés au Marché intérieur. Pour avoir un aperçu des problèmes traités par nos services, nous vous invitons à consulter ce site internet.
  3 Hits www.catie.ca  
These drugs can increase the risk for a range of problems such as nerve damage, inflamed pancreas gland, liver damage and, particularly for d4T, unwanted changes to body shape and appearance of the face.
Ces médicaments peuvent accroître les risques d'une gamme de problèmes : lésions nerveuses, inflammation du pancréas, lésions hépatiques et modifications indésirables de la forme corporelle ou de l'apparence du visage (surtout dans le cas du d4T).
  2 Hits www.idrc.ca  
Since 1993, IDRC’s environmental economics networks have investigated a wide range of problems in developing countries. This work has shed light on underlying causes of environmental degradation and has suggested solutions that benefit people and the planet, pointing the way to sustainable development.
Depuis 1993, les réseaux d’économie de l’environnement du CRDI se penchent sur un vaste éventail de problèmes dans les pays en développement. Leurs travaux ont permis de mettre au jour les causes sous-jacentes de la dégradation de l’environnement et de proposer des solutions utiles pour les populations et pour la planète, dans une perspective de développement durable.
  www.isdm-gdsi.gc.ca  
I am an ecological modeller, interested in applying mathematical models to a range of problems. Work has included age-structured stock assessments, animal movement modelling, plankton population modelling and biological/physical feedbacks in the ocean.
Je suis un créateur de modèles écologiques qui s’intéresse à l’application des modèles mathématiques à un éventail de problèmes. Mes travaux portent notamment sur les évaluations de la structure par âge des stocks, la modélisation des déplacements des animaux, la modélisation des populations de plancton et les rétroactions biologiques et physiques dans l’océan.
  www.domkinadmorzem.com  
The Elcometer Fitz’s Atlas 2 of Coating Defects (EFA) takes the reader through a comprehensive range of problems and discusses each in detail.
L’Atlas Fitz des défauts de revêtements d’Elcometer présente au lecteur une gamme plus importante de problèmes et les commente chacun en détail.
  10 Hits parl.gc.ca  
There are a number of reasons. They don't present with the same range of problems as the regular population. They come with backgrounds of more stability in their families. They have supports like that.
Il y a un certain nombre de raisons. Ils n'ont pas les mêmes problèmes que la population générale. Ils viennent de familles plus stables. Ils ont des soutiens de ce genre.
  4 Hits www.hc-sc.gc.ca  
primary medical care to address the range of problems related to opioid dependence including tuberculosis
le traitement et le contrôle de l'infection (par le VIH, le VHC ou les autres agents pathogènes véhiculés par le sang) chez les mères et peut-être les nourrissons;
  2 Hits publicwebsite.idrc.ca  
Now, ICARDA is applying those lessons to a wider range of problems. In Afghanistan and Pakistan, for example, it is helping farmers switch from growing opium poppies to high-value crops such as saffron.
De nos jours, l’ICARDA applique les leçons apprises à un éventail de problèmes. En Afghanistan et au Pakistan, par exemple, il aide les agriculteurs à passer de la culture du pavot à opium à celle de plantes à fort rapport économique comme le safran.
  3 Hits www.biographi.ca  
Land agents normally encountered a range of problems in the performance of their duties but the peculiar circumstances of 1832 exacerbated the difficulties and increased their magnitude. That year over 51,000 immigrants arrived in Quebec, many bringing cholera with them.
Le travail d’agent des terres n’était jamais facile mais, en 1832, il le fut moins que jamais pour diverses raisons. Cette année-là débarquèrent à Québec plus de 51 000 immigrants dont un grand nombre étaient porteurs du choléra. N’ayant reçu que de vagues instructions et agissant dans la plupart des cas de leur propre chef, les agents, pressés par les événements, devaient dépêcher par les villes et installer sur des terres ces immigrants indigents et peut-être maladifs. Plusieurs centaines d’entre eux furent envoyés à Kettle Creek (Port Stanley), puis dans le canton de Caradoc, où Mount devait les diriger vers les cantons d’Adelaide et de Warwick, qui étaient complètement inhabités. Les résidents des endroits où ils passaient avaient trop peur du choléra pour les aider ou les abriter. Par une dure saison de pluie, Mount se trouva donc seul à pouvoir leur fournir des rations, de l’argent, des soins et le logement. En juillet 1832, il aida 400 immigrants qui venaient de Petworth, dans le West Sussex ; en août, de 800 à 1 000 nouveaux arrivants se présentèrent ensemble ; d’autres encore, selon un mémoire rédigé plus tard en son nom, « affluèrent vers lui en grand nombre, semaine après semaine ». Comme il était ambitieux, il répondait à toutes les demandes en faisant la sourde oreille à Robinson, qui l’avertissait que le fonds destiné aux immigrants était limité. Quand l’automne arriva, Mount délégua avec grand plaisir ses pouvoirs à des assistants et partit pour York, où s’ouvrait la nouvelle session du Parlement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow