rank of officer – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23 Ergebnisse   17 Domänen
  www.cflc.forces.gc.ca  
Captain (N) Hugues Létourneau first wore a uniform as a sea cadet in RCSCC Victory in 1969, joining the Naval Reserve as an Ordinary Seaman a year later at HMCS Donnacona. Appointed to the rank of Officer Cadet in 1971, he eventually reached the rank of Lieutenant (N) in 1975.
Le capitaine de vaisseau Hugues Létourneau a porté son premier uniforme comme cadet de la marine au CCMRC Victory en 1969 et s'est enrôlé un an plus tard au NCSM Donnacona comme matelot 3e classe. Nommé élève-officier en 1971, il accédera au grade de lieutenant de vaisseau en 1975. Il est logisticien.
  www.nato.int  
He has accumulated over 5200 flight hours, mainly on fighter aircraft. He holds the " Legion d'Honneur " at the rank of officer, the " Ordre National du Merite " at the rank of Commander and the " Medaille de l'aronautique ".
Le Gnral SABATHE est officier de la Lgion d'honneur, commandeur de l'Ordre national du mrite et titulaire de la Mdaille de l'aronautique.
  2 Treffer www.legion.ca  
have served in the Polish Armed Forces after WW II below the rank of officer; or
avez servi dans un rang en dessous de celui d'officier dans les Forces armées polonaises après la Deuxième Guerre mondiale; ou
  eu.playthisgame.com  
Nomination of Hervé Roten to the rank of Officer of the Order of Arts and Letters
Nomination de Hervé Roten au grade d’Officier des Arts et des Lettres
  www.presidency.gov.lb  
Order of the Cedars National Medal, Rank of Officer, 1989
• Décoration Nationale du Cèdre, grade d'Officier en 1989.
  fieldnotes.re-code.ca  
Since 2012, he has served as an advisor to the Director General of ICCROM and to the Director General of UNESCO, in addition to directing the operations of the Arab Regional Center for World Heritage in Bahrain. His distinctions include the 2000 ICCROM Award and the rank of officer de l’ordre des Arts et des Lettres français.
En 2006, Mounir Bouchenaki quitte l’UNESCO pour devenir Directeur général de l’ICCROM, fonction qu’il occupera jusqu’en 2011. Depuis 2012, il est conseiller du Directeur général de l’ICCROM et de la Directrice générale de l’UNESCO, en plus de chapeauter les opérations du Centre régional arabe pour le patrimoine mondial au Bahreïn. Au nombre de ses distinctions, on compte notamment le prix ICCROM de 2000 et le grade d’officier de l’ordre des Arts et des Lettres français. Il est par ailleurs l’auteur de
  2 Treffer e-justice.europa.eu  
Been appointed or promoted to the rank of officer or of general;
avoir été nommée ou promue au rang d’officier ou de général;
  parl.gc.ca  
However, as the woman said earlier, this woman who's expecting her sixth child, if her husband is not in any financial difficulty, why not give him permanent married quarters, modern housing? The reason they give, as the major told me, is that they can't put a little corporal on the same footing as someone with the rank of officer.
Mon troisième point portera sur le logement familial. Je comprends que tout le monde ne puisse pas être logé comme un général s'il n'a pas les moyens de se payer la maison d'un général. Mais, comme le disait madame précédemment, cette dame qui attend un sixième enfant, si le mari n'est pas en difficulté financière, pourquoi ne pas lui accorder son PMQ, soit un logement courant? Les raisons qu'ils nous donnent, comme le major a dit à mon sujet, c'est qu'ils ne peuvent pas nous mettre sur le pied que ceux qui ont rang d'officier quand on n'est qu'un pauvre caporal.
  www.lop.parl.gc.ca  
Achievement Award (2004), the Pierre Elliott Trudeau Fellowship Prize (2005), the Dartmouth Book Award for Fiction (2006), the Eric Hoffer Book Award for Poetry (2009), appointment to the Order of Nova Scotia (2006), appointment to the Order of Canada at the rank of Officer (2008), and eight honorary doctorates.
Parmi les nombreuses distinctions conférées à M. Clarke, mentionnons le Prix Portia White pour accomplissement artistique (1998), le Prix littéraire du Gouverneur général en poésie (2001), la Médaille d’Or des Prix du magazine canadien dans la catégorie poésie (2001), le Prix Réussite Martin Luther King Jr. (2004), le Prix Trudeau de la Fondation Pierre Elliott Trudeau (2005), le Prix littéraire Dartmouth dans la catégorie fiction (2006) et le Prix littéraire Eric Hoffer en poésie (2009). Il a aussi été nommé membre de l’Ordre de la Nouvelle-Écosse (2006) et officier de l’Ordre du Canada (2008). M. Clarke s’est vu décerner huit doctorats honorifiques et a récemment terminé son mandat de trois ans en tant que Poète lauréat de la ville de Toronto.
  www.czech.cz  
It is likely that this apparition caused Martin to be christened at Easter 339 and to decide to devote his life to God. However, he could not leave the army until another 15 years later when he reached the rank of officer.
Saint Martin est né en 316 après J.-C., sous le nom de Martin Tourský. Son père était un officier romain païen opérant dans la province romaine de Haute Pannonie, en Hongrie actuelle. Il a poussé Martin, âgé de 15 ans, à devenir soldat. La légende dit que, durant une nuit sombre et froide, Martin a vu dans la rue un mendiant à moitié nu qui lui demandait l’aumône. N’ayant pas d’argent, Martin a voulu au moins protéger le mendiant contre le froid. Il a coupé son manteau de soldat en deux et lui en a offert une moitié. La nuit suivante, Jésus Christ est apparu devant lui, vêtu de la moitié du manteau. C’est probablement sous l’influence de cette apparition que Martin a accepté d’être baptisé dans la Grande nuit de 339, décidé à consacrer sa vie à Dieu. Il a du cependant attendre encore environ 15 ans pour atteindre le grade d’officier lui permettant de quitter l’armée. En 372, il a accepté le siège épiscopal de Tours. Malgré sa nomination d’évêque, il a continué une vie de moine dans une cabane située près de la Loire où a été créée plus tard l’abbaye Marmoutier. Saint Martin est mort en 397 à l’âge de 81 ans à Candes, près de Tours. Il est patron des soldats, des chevaux, des cavaliers, des oies et des vignerons. Il est illustré le plus souvent à dos de cheval, vêtu de la moitié d’un manteau, en compagnie d’un mendiant.