ranked fourth – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   62 Domains
  3 Hits achatsetventes.gc.ca  
the administrative bid review, for those bidders submitting compliant bids ranked fourth to last on the schedule of bids;
la révision administrative des soumissions, pour les soumissionnaires dont la soumission est conforme et classée du quatrième au dernier rang dans l'échelle de classement;
  scc.lexum.org  
The debtor's immovables were sold in June 1983. The deputy prothonotary prepared an order of distribution in accordance with the rules of Quebec law; respondent ranked fourth and appellant seventh. Appellant challenged the scheme of collocation, alleging that it should have been prepared in accordance with the relevant provisions of the Bankruptcy Act, in particular the scheme of distribution set out in s.
Les biens immobiliers de la débitrice sont vendus en justice en juin 1983. Le protonotaire adjoint dresse l'ordre de distribution selon les règles du droit québécois; l'intimée est colloquée au quatrième rang, tandis que l'appelante vient au septième rang. Cette dernière conteste l'état de collocation, alléguant que celui-ci aurait dû être dressé en vertu des dispositions pertinentes de la Loi sur la faillite, notamment selon le plan de répartition prévu à l'art. 107 de la Loi. Sa contestation est accueillie en Cour supérieure. L'intimée en appelle de cette décision et la Cour d'appel lui donne raison, ratifiant l'ordre de collocation établi par le protonotaire adjoint. D'où le pourvoi devant cette Cour.
  csc.lexum.org  
The debtor's immovables were sold in June 1983. The deputy prothonotary prepared an order of distribution in accordance with the rules of Quebec law; respondent ranked fourth and appellant seventh. Appellant challenged the scheme of collocation, alleging that it should have been prepared in accordance with the relevant provisions of the Bankruptcy Act, in particular the scheme of distribution set out in s.
Les biens immobiliers de la débitrice sont vendus en justice en juin 1983. Le protonotaire adjoint dresse l'ordre de distribution selon les règles du droit québécois; l'intimée est colloquée au quatrième rang, tandis que l'appelante vient au septième rang. Cette dernière conteste l'état de collocation, alléguant que celui-ci aurait dû être dressé en vertu des dispositions pertinentes de la Loi sur la faillite, notamment selon le plan de répartition prévu à l'art. 107 de la Loi. Sa contestation est accueillie en Cour supérieure. L'intimée en appelle de cette décision et la Cour d'appel lui donne raison, ratifiant l'ordre de collocation établi par le protonotaire adjoint. D'où le pourvoi devant cette Cour.
  2 Hits www.cim.org  
Although Queen’s took home the championship, competition was fierce: École Polytechnique de Montréal, one of two schools hosting the event, ranked fourth overall. McGill University, the other host school, came in first in several contests, including mineral identification, public speaking, equipment selection and the newly added crisis management.
Les Jeux miniers de cette année ont été inaugurés en grande pompe le 7 mars, lors d’un banquet à l’élégant hôtel Le Windsor, dans le quartier du Vieux Port de Montréal. L’événement a pris son envol en fin de semaine, avec 25 épreuves mettant aux prises des équipes de dix universités. Les festivités se sont conclues lors d’un banquet et gala de remise des prix au pittoresque Chalet du Mont-Royal.
  2 Hits branches.cim.org  
Although Queen’s took home the championship, competition was fierce: École Polytechnique de Montréal, one of two schools hosting the event, ranked fourth overall. McGill University, the other host school, came in first in several contests, including mineral identification, public speaking, equipment selection and the newly added crisis management.
Les Jeux miniers de cette année ont été inaugurés en grande pompe le 7 mars, lors d’un banquet à l’élégant hôtel Le Windsor, dans le quartier du Vieux Port de Montréal. L’événement a pris son envol en fin de semaine, avec 25 épreuves mettant aux prises des équipes de dix universités. Les festivités se sont conclues lors d’un banquet et gala de remise des prix au pittoresque Chalet du Mont-Royal.
  www.h-santos.es  
Last year, the Canadian aerospace industry (which includes aviation and aerospace activities) had sales pf $22.1 billion, more than double the numbers in the beginning of the 1990s. It is now ranked fourth worldwide, behind the U.S., U.K. and France.
Depuis 2004, le « cauchemar » est bel et bien terminé. Mieux : le secteur de la construction aérienne est en plein boom. L’an dernier, l’industrie aérospatiale canadienne (qui rassemble les activités aéronautiques et spatiales) a réalisé un chiffre d’affaires de 22,1 milliards de dollars, plus du double des valeurs observées au début des années 1990. Elle se classe désormais au quatrième rang mondial, derrière les États-Unis, le Royaume-Uni et la France. Cette année, ses revenus devraient encore augmenter et dépasser 23 milliards de dollars, selon les prévisions de l’association commerciale nationale représentant les secteurs manufacturiers et de services de l’aérospatiale du Canada (AIAC).
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Quebec and New Brunswick have fishing industries of comparable size and ranked fourth and fifth, respectively. The value of landings in New Brunswick was $193 million in 2004 compared to $200 million in Quebec.
Le Québec et le Nouveau-Brunswick occupent les quatrième et cinquième rangs, et possèdent une industrie des pêches de taille comparable. La valeur des débarquements au Nouveau-Brunswick était de 193 M$ en 2004, contre 200 M$ au Québec. Les débarquements effectués dans ces deux provinces représentent 17 % de la valeur totale des débarquements au Canada. Le Nouveau-Brunswick a toutefois connu une baisse de 5 % de la valeur de ses débarquements entre 2002 et 2004, alors que la valeur de ceux du Québec a crû de 13 % durant la même période.
  exportateursavertis.ca  
Opportunities are lucrative in the generation sector, through the country’s power auctions. Chile is currently ranked fourth in Ernst & Young’s Renewable Energy Country Attractiveness Index, a substantial jump from its 34th position in 2011.
Les occasions dans le secteur de la production d’électricité au pays sont rentables grâce aux ventes aux enchères pour l’énergie. Le Chili occupe actuellement le quatrième rang de l’indice d’attractivité des pays pour les énergies renouvelables d’EY, une montée notable par rapport à 2011, quand il se trouvait au 34e rang. Cette avancée fait suite à plusieurs années de croissance impressionnante de la production d’électricité renouvelable, les capacités éoliennes et solaires du pays ayant quadruplé dans les cinq dernières années.
  www.international.gc.ca  
In 2003, it ranked third in an examination of where large Canadian mining companies spent their exploration budgets. It ranked fourth in mineral property owned by Canadian companies abroad. Large investments also exist in hydro-electric transmission projects and printing facilities.
Dans le cas du Pérou, le volume de l’investissement canadien direct est important : 1,7 milliard de dollars au total en 2003. L’industrie minière est le principal secteur visé par les investisseurs canadiens dans ce pays. En 2003, le Pérou s’est classé au troisième rang des endroits auxquels les grandes sociétés minières canadiennes destinent leurs budgets de prospection. Par ailleurs, le Pérou venait au quatrième rang des pays étrangers où le Canada possède des intérêts miniers. On note aussi de gros investissements canadiens dans les projets de transport de l’hydroélectricité et dans le domaine de l’impression.
  www.gnb.ca  
In a February 28, 2013 press release, The Fraser Institute announced that New Brunswick ranked fourth globally and second nationally in its annual survey of mining companies for 2012-2013. New Brunswick fell to second place in Canada from first place globally last year with Alberta taking the lead nationally this year by placing third globally.
Dans un communiqué du 28 février 2013, l'Institut Fraser a annoncé que le Nouveau-Brunswick se classait au quatrième rang à l'échelle mondiale et au deuxième rang au pays, dans son enquête annuelle auprès des sociétés minières pour l'année 2012-2013. Au plan pancanadien, le Nouveau-Brunswick occupe désormais le deuxième rang, alors que la province était en tête de classement au plan mondial l'an dernier, tandis que l'Alberta occupe cette année le premier rang au plan national et la troisième position à l'échelle mondiale.
  gmfc.org  
The Girl Effect on Development" was ranked fourth in session sign-ups among all panels at 2009 World Economic Forum at Davos. In a meeting where people were tripping over each other to hear ideas from speakers such as Melinda Gates about how to move beyond this economic crisis, CEOs and heads of state wanted to learn what girls have to do with it.
L’impact des filles sur le développement s’est classé 4ème en nombre de signatures parmi l’ensemble des panels du Forum Economique Mondial de Davos en 2009. Une quantité impressionnante de personnes s’est rassemblée pour entendre l’opinion d’orateurs tels que Melinda Gates sur les moyens de sortir de la crise économique. Des PDG, des chefs d’Etat sont venus pour savoir quel était le rôle des filles.
  www.gmfc.org  
The Girl Effect on Development" was ranked fourth in session sign-ups among all panels at 2009 World Economic Forum at Davos. In a meeting where people were tripping over each other to hear ideas from speakers such as Melinda Gates about how to move beyond this economic crisis, CEOs and heads of state wanted to learn what girls have to do with it.
L’impact des filles sur le développement s’est classé 4ème en nombre de signatures parmi l’ensemble des panels du Forum Economique Mondial de Davos en 2009. Une quantité impressionnante de personnes s’est rassemblée pour entendre l’opinion d’orateurs tels que Melinda Gates sur les moyens de sortir de la crise économique. Des PDG, des chefs d’Etat sont venus pour savoir quel était le rôle des filles.
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Quebec and New Brunswick have fishing industries of comparable size and ranked fourth and fifth, respectively. The value of landings in New Brunswick was $193 million in 2004 compared to $200 million in Quebec.
Le Québec et le Nouveau-Brunswick occupent les quatrième et cinquième rangs, et possèdent une industrie des pêches de taille comparable. La valeur des débarquements au Nouveau-Brunswick était de 193 M$ en 2004, contre 200 M$ au Québec. Les débarquements effectués dans ces deux provinces représentent 17 % de la valeur totale des débarquements au Canada. Le Nouveau-Brunswick a toutefois connu une baisse de 5 % de la valeur de ses débarquements entre 2002 et 2004, alors que la valeur de ceux du Québec a crû de 13 % durant la même période.
  www.cerc.gc.ca  
Babin jointly submitted an application with Chris Bowler, director of environmental and evolutionary genomics at the Institut de biologie de l'École normale supérieure. Their application ranked fourth in the assessment.
Dans le cadre du concours organisé par la HFSPO, 672 équipes avaient soumis une lettre d'intention. De ce nombre, 65 ont présenté un dossier complet, et 25 projets ont été financés. Le professeur Babin a participé au concours conjointement avec Chris Bowler, qui dirige la Section de génomique environnementale et évolutive à l’Institut de biologie de l’École normale supérieure. Le dossier soumis par les professeurs Babin et Bowler s’est classé quatrième lors de l’évaluation.
  www.unctadxii.org  
Since 2000, tourism in China has been growing rapidly, making it the leader among developing countries. In 2006, China was ranked fourth in the world in terms of arrivals and fifth in terms of receipts.
Depuis 2000, le tourisme en Chine a enregistré une croissance rapide, faisant de ce pays la première destination touristique parmi les pays en développement. En 2006, la Chine venait en quatrième position dans le monde pour les entrées et en cinquième position pour les recettes.
  2 Hits www.hockeycanada.ca  
After the WJAC: Named the U20 Super Elit League’s top defenceman after the 2011-12 season, Lindholm was ranked fourth among European skaters for the 2012 NHL Entry Draft and was the second Euro taken, going sixth overall to the Anaheim Ducks.
Après le DMJA : Nommé le meilleur défenseur de la Ligue Super Elit M20 après la saison 2011-2012, Lindholm a été classé au quatrième rang des patineurs européens en vue du repêchage 2012 de la LNH et il a été le deuxième Européen repêché, soit au sixième rang par les Ducks d’Anaheim.
  www.mri.gov.on.ca  
Toronto ranked fourth in The Economist’s Top 10 list of the world’s most-liveable cities, ahead of New York, London, Paris and Tokyo.[1] While KPMG ranked Toronto second behind Montreal and far ahead of 21st-ranked Chicago and 29th-ranked New York, as one of the cheapest North American cities to do business.
, les programmes de MBA établis en Ontario, notamment de la School of Business de l’université Queen’s, de la Richard Ivey School of Business de l’université Western et de la Schulich School of Business de l’université York, se sont classés parmi les meilleurs du monde.
  www.scienceadvice.ca  
In a survey of over 5,000 leading international scientists, Canada’s scientific research enterprise was ranked fourth highest in the world, after the United States, United Kingdom, and Germany.
Selon un sondage mené auprès de plus de 5 000 des plus éminents scientifiques dans le monde, le milieu de la recherche scientifique canadienne se rangeait quatrième au monde, après les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Allemagne.
  www.ccre.org  
Runner up in the 2005 World Mayor contest is Hazel McCallion, Mayor of Mississauga (Ontario/Canada). In third place is Álvaro Arzú, Mayor of Guatemala City, with Oscar Samson Rodriguez, Mayor of San Fernando (Pampanga/Philippines) ranked fourth.
La deuxième place revient à Hazel McCallion, Maire de Mississauga (Ontario/Canada). En troisième et quatrième positions on retrouve respectivement Álvaro Arzú, Maire de la ville de Guatemala et Oscar Samson Rodriguez, Maire de San Fernando (Pampanga/Philippines).
  sciencepourlepublic.ca  
In a survey of over 5,000 leading international scientists, Canada’s scientific research enterprise was ranked fourth highest in the world, after the United States, United Kingdom, and Germany.
Selon un sondage mené auprès de plus de 5 000 des plus éminents scientifiques dans le monde, le milieu de la recherche scientifique canadienne se rangeait quatrième au monde, après les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Allemagne.
  scienceadvice.ca  
In a survey of over 5,000 leading international scientists, Canada’s scientific research enterprise was ranked fourth highest in the world, after the United States, United Kingdom, and Germany.
Selon un sondage mené auprès de plus de 5 000 des plus éminents scientifiques dans le monde, le milieu de la recherche scientifique canadienne se rangeait quatrième au monde, après les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Allemagne.
  www.cancer.ca  
Ranked fourth among life and health insurers in Canada and first in Quebec, in terms of written premiums, the Company is a dynamic force in the life and health insurance and financial services industry in Canada.
Au quatrième rang des assureurs de personnes au Canada et au premier rang au Québec en ce qui a trait au volume de primes souscrites, la compagnie constitue une force active dans l'industrie de l'assurance de personnes et des services financiers au Canada.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
In addition to placing first overall, the team's Applicant's memorial was ranked first and, overall, the team's memorials ranked fourth.
Kirsten Odynski a été la deuxième meilleure plaideuse et Erik Labelle Eastaugh a terminé troisième meilleur plaideur. Il a aussi gagné la première place lors de la ronde finale.
  news.ontario.ca  
In 2011, Toronto ranked fourth in the world as a top tech hub for software start-ups behind Silicon Valley, New York City, and London.
En 2011, par ordre d'importance, la ville de Toronto s'est classée quatrième au monde pour les jeunes entreprises de logiciels, après Silicon Valley, New York et Londres.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
magazine has it ranked fourth in its listing of Top 100 Business Cities in Mainland China.
, Nankin arrive au quatrième rang des 100 principales villes de la Chine continentale pour les affaires.
  www.studyka.com  
PRIZE PACK AWARDED TO THE WINNERS OF THE TEAM RANKED FOURTH
LOT ATTRIBUE AUX LAUREATS DE L’EQUIPE CLASSEE N°4
  www.innovation.ca  
Despite our small population, Canadians produce an impressive percentage of the world’s key research papers; moreover, according to a survey of leading international scientists, “Canada’s scientific research enterprise was ranked fourth highest in the world, after the United States, United Kingdom and Germany.”
L’état de la science et de la technologie au Canada, 2012, publié l’automne dernier par le Conseil des académies canadiennes est une mise à jour du rapport de 2006. Selon ce document, au Canada, la S-T « est en bonne santé et en progression tant sur le plan quantitatif que par son impact ». En dépit de sa faible population, le Canada produit un pourcentage considérable des articles de recherche clés dans le monde. En outre, selon un sondage mené auprès d’éminents scientifiques dans le monde, « le milieu de la recherche scientifique canadienne se rangeait quatrième au monde après les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Allemagne ». Dans plusieurs domaines en émergence, comme les technologies sans fil, les nanotechnologies, la médecine personnalisée et les technologies liées à l’énergie, « le Canada est bien placé pour devenir un chef de file mondial en développement et d’applications ».
  www.czech.cz  
Pharmaceutical production centers are in Prague and the vicinity, in Ústí nad Labem and Opava. Out of the Czech Top 100 for 2007, the top 10 corporations included the Unipetrol chemical holding (ranked fourth).
La pétrochimie est le domaine le plus important ayant les plus grandes usines en République tchèque. On trouve de grands complexes de traitement du pétrole à Litvínov et Kralupy nad Vltavou. Les usines de Lovosice, où sont fabriqués des engrais et de la soie artificielle, concentrent la production anorganique. Des explosifs sont fabriqués à Semtín près de Pardubice. Prague et ses environs, Ústí nad Labem et Opava sont des centres pharmaceutiques. Au palmarès 2007 Czech Top 100, la grande holding chimique Unipetrol s'est classée à la quatrième place. Trois sociétés soeurs ont également été classées dans le Czech Top 100, ainsi que les sociétés BorsodChem–MCHZ,  Deza, Zentiva a Aliachem.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Prior to the development of the trawl fishery, lingcod were the main source of fresh fish available throughout the year, and between the turn of the century and the 1940s they were ranked fourth in economic importance behind salmon, herring, and sardines (pilchards).
La pêche au chalut a commencé dans les eaux canadiennes autour de 1909, mais les opérations sont restées petites et près de la côte jusqu'aux 1930. Par le début des 1940, plusieurs des régions de la côte de Colombie-Britannique étaient exploitées par la pêche au chalut, et à ce moment la pêche au chalut domine la pêche commerciale de la morue-lingue dans toutes les régions hors du détroite de Géorgie. Historiquement, les États-Unis ont participé en pêche au chalut à la côte ouest du Canada, et ont contribué environ 40-60% de la prise totale au chalut en Colombie-Britannique. La pêche des États-Unis à la côte du Colombie-Britannique était interdite en 1978, avec l'établissement de l'extension de la compétence en matière de pêches à 200 milles en 1977.
  swc-cfc.gc.ca  
At 68 per cent, Canada’s labour force participation rate for women aged 15 to 74 ranked fourth in the OECD and was 9% higher than the OECD average (59%)
À 68 %, le taux de participation des Canadiennes de 15 à 74 ans au marché du travail se situe au quatrième rang parmi les pays de l’OCDE, et dépasse de 9 % la moyenne de l’OCDE (59 %).
1 2 Arrow