ransacked – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      124 Results   61 Domains
  www.cfc.forces.gc.ca  
Legion in Lakeside ransacked
CC-177 Globemaster III mission in Mali extended
  e-asakusa.jp  
The judería, the second most important Jewish quarter after the one of Toledo, was situated in what are today the districts of San Bartolomé and Santa Cruz. Isolated from the rest of the city by a walled precinct, the prosperous and powerful Jewish community disappeared after the Juderia was ransacked in 1391.
C’est dans les quartiers actuels de San Bartolomé et de Santa Cruz que s’établit le quartier juif, la judería la deuxième plus grande du royaume après celle de Tolède. Des murailles l’isolaient du reste de la ville. Les juifs constituaient une communauté riche et puissante qui, cependant, disparu avec l’assaut de la judería en 1391. Elle possédait trois synagogues qui furent reconvertis en temples chrétiens, celle de San Bartolomé, celle de Santa María la Blanca et celle de Santa Cruz. Au XVIe siècle, le paysage urbain fut transformé par l’édification de couvents, d’églises, de cours de voisinage et de palais. Au XXe siècle, le quartier de Santa Cruz devint l’enclave touristique par excellence alors que le quartier de San Bartolomé garda un caractère populaire avec ses rues étroites et sinueuses d’origine islamique.
  www.undp.org  
A number stayed in Tripoli throughout the conflict. I would like to acknowledge their courage during this very difficult time. UNDP´s premises in Tripoli were ransacked after the full evacuation of international staff.
Au début de cette année, le PNUD en Libye a évacué son personnel international et suspendu ses opérations. Notre personnel national est resté dans le pays. Quelques-uns sont restés à Tripoli tout au long du conflit. Je tiens à saluer le courage dont ils ont fait preuve durant cette très difficile période. Les bureaux du PNUD à Tripoli ont été saccagés après l’évacuation complète du personnel international.
  3 Hits www.acted.org  
In these parts of the city, almost 65% of inhabitants have fled their homes, which had been ransacked or destroyed. Many are now homeless, with no livelihoods, and have trouble getting basic food items such as manioc or flour on the markets, though some businesses have reopened in the last few days.
Les équipes d’ACTED vont suivre l’évolution de la problématique d’insécurité alimentaire afin de proposer des interventions adaptées aux besoins des populations victimes des violences en Côte d’Ivoire, et leur permettre de retrouver des conditions de vie et de subsistance minimum. ACTED est aujourd’hui présente dans la zone d’Abidjan, mais nos équipes sont également mobilisées dans d’autres régions impactées par la crise en région, notamment dans le Moyen Cavally, afin d’envisager une réponse humanitaire multisectorielle, multi-zone et durable.
  www.toledo-turismo.com  
At the end of the Angel street, along with the School of Arts and the Monastery of San Juan de los Reyes, is a reconstruction of what was then an old Arquilla Jew who joined the neighborhood of Al-Aqaba "al - arrabal largest-Jews and Jewish Mayor. In the year 1391 Christians attacked and ransacked the Jewish quarter, after forcing doors like this to be closed at night.
À la fin de la rue d'ange, avec l'École des Arts et le Monastère de San Juan de los Reyes, est une reconstruction de ce qui était alors un vieux Juif Arquilla qui rejoint le quartier d'Al-Aqaba "al -- Arrabal plus grand-les juifs et les juifs maire. Au cours de l'année 1391 chrétiens attaqués et mis à sac le quartier juif, après forcer les portes de ce type à être fermé la nuit.
  3 Hits parl.gc.ca  
The Government of Iran has not only done nothing to protect these valuable historical sites, but it has also, through its agents and mercenaries, ransacked hundreds of precious archaeological sites and artifacts.
Comme vous le savez, la Mésopotamie et les régions où vivent les Kurdes à l'heure actuelle sont le berceau de la civilisation et elles contiennent de nombreux sites culturels qui ont été négligés. Le gouvernement iranien a non seulement rien fait pour protéger ces sites historiques de grande valeur, mais il a de plus, par l'intermédiaire de ses agents et de ses mercenaires, pillé des centaines de sites archéologiques et d'artéfacts précieux. Malheureusement, l'organisme des Nations Unies chargé du patrimoine a exercé peu de pressions pour inciter le gouvernement iranien à prendre des mesures de protection dans ces domaines cruciaux.
  2 Hits www.industriall-union.org  
For the last two years, trade unionists have been engaged in a bitter struggle against South Korea President Park Geun-hye’s government reforms, designed to lower wages and make work more insecure. In retaliation, scores of trade unionists have been arrested, trade union offices have been ransacked and unions stripped of their legal status.
Durant ces deux dernières années, les syndicalistes ont mené une lutte acharnée contre les réformes gouvernementales de la Présidente de la Corée du Sud, Park Geun-hye, élaborées pour baisser les salaires et précariser davantage l’emploi. En représailles, un grand nombre de syndicalistes ont été arrêtés, les bureaux des syndicats saccagés et les syndicats dépouillés de leur statut juridique.
  ahoi-kultur.de  
The disastrous military uprising of July 1936 and outbreak of the Spanish Civil War unleashed a revolutionary wave that led to acts of violence against ecclesiastical properties. The Institut Mental's church, which was dedicated to St Raphael, was ransacked but spared destruction.
Avec l’échec du soulèvement militaire de juillet 1936 et le début de la guerre civile, une vague révolutionnaire déferla, entraînant des actes de violence contre les propriétés ecclésiastiques. L’église du « Mental », dédiée à saint Raphaël, ne fut pas détruite, mais n’en fut pas moins saccagée. Un film de l’époque réalisé par la Confédération nationale du travail (CNT) montre un groupe de miliciens à l’intérieur du temple, tirant contre des militaires fascistes. Les miliciens spolient les symboles religieux et les entassent à l’extérieur. Ce film est le premier document filmé connu du bâtiment, mais il n’est pas daté avec exactitude et il pourrait s’agir d’une reconstitution postérieure des faits.
  15 Hits www.biographi.ca  
However, his stand in favour of vaccination was to have unfortunate consequences when rioting broke out on 4 April 1885 in Montreal during a serious smallpox epidemic. An angry mob besieged the office of the Board of Health and, after setting fire to it, proceeded to break into the homes of the vaccinators. Larocque’s own property was ransacked.
De 1875 à 1881, Larocque fait partie du comité d’inspection de l’hôpital des variolés dirigé par les Sœurs de la charité de la Providence (Sœurs de la Providence). En 1885, quatre ans après la fermeture de cet hôpital, il en ouvre un pour variolés. Toutefois, son appui à la vaccination aura des conséquences fâcheuses au moment de l’émeute du 4 août 1885 à Montréal alors que sévit une forte épidémie de petite vérole. Une foule déchaînée assiège le bureau de santé, y met le feu, pour ensuite s’attaquer aux maisons des vaccinateurs. La propriété de Larocque est alors saccagée.
  www.pc.gc.ca  
A number of the wolfers and one of the Métis then ransacked the camp, and burned the lodges. Some women were captured, and wounded people were executed. Other atrocities occurred throughout the night.
Un nombre de chasseurs de loups et un des Métis fouillèrent le camp et brûlèrent les huttes. Des femmes furent capturées, les blessés exécutés. D'autres atrocités furent commises au cours de la nuit. La femme de Farwell âgée de dix-sept ans d'origine Crow, Mary Hoseguard, confronta certains des hommes ivres avec un pistolet empêchant une jeune adolescente de se faire maltraiter. Déterminée, elle s'assura que les femmes en captivité furent relâchées le matin suivant.
  www.ht.undp.org  
A number stayed in Tripoli throughout the conflict. I would like to acknowledge their courage during this very difficult time. UNDP´s premises in Tripoli were ransacked after the full evacuation of international staff.
Au début de cette année, le PNUD en Libye a évacué son personnel international et suspendu ses opérations. Notre personnel national est resté dans le pays. Quelques-uns sont restés à Tripoli tout au long du conflit. Je tiens à saluer le courage dont ils ont fait preuve durant cette très difficile période. Les bureaux du PNUD à Tripoli ont été saccagés après l’évacuation complète du personnel international.
  www.ss.undp.org  
A number stayed in Tripoli throughout the conflict. I would like to acknowledge their courage during this very difficult time. UNDP´s premises in Tripoli were ransacked after the full evacuation of international staff.
Au début de cette année, le PNUD en Libye a évacué son personnel international et suspendu ses opérations. Notre personnel national est resté dans le pays. Quelques-uns sont restés à Tripoli tout au long du conflit. Je tiens à saluer le courage dont ils ont fait preuve durant cette très difficile période. Les bureaux du PNUD à Tripoli ont été saccagés après l’évacuation complète du personnel international.
  2 Hits www.provenceweb.com  
The château was ransacked in 1692 by the Duke of Savoy, and its partial restoration only began in 1957 when it was purchased by the local municipality.
Au 14ème siècle "Seigneurie des princes d'Orange", le château est au cours des siècles passé entre de nombreuses mains, depuis les chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem jusqu'aux Hostun en passant par les Clermont-Tonnerre.
  www.hockeycanada.ca  
Because Canadian hockey fans – boiled in game culture and every level of the sport from birth – are, probably, the most erudite of any group, we were all aware of the game’s potential narrative as it unfolded: an unheralded side whose heart has grown five times larger riding an impossibly lucky – and impossibly good, if for one day – goaltender past a surprised giant that wakes up too late to find its cupboards ransacked, soup can by soup can.
Parce que les Canadiens amateurs de hockey – imprégnés de la culture du sport et de tous les niveaux du jeu depuis leur naissance – sont probablement les plus érudits de tous les groupes, nous étions tous conscients du possible scénario qui se déroulait devant nous : un adversaire inattendu dont le cœur avait grossi de cinq fois jouissant d’un gardien de but incroyablement chanceux – et incroyablement bon, si ce n’est que pour une journée – contre un géant surpris qui se réveille trop tard seulement pour s’apercevoir que sont garde-manger a été dévalisé, boîte de soupe après boîte de soupe. C’était comme lire un livre et se demander soudainement si on n’a pas déjà entendu la fin quelque part : Bélarus contre Suède en 2002, les États-Unis contre l’Union soviétique en 1980. Pendant de longs moments, ce fut une expérience terrifiante, nauséabonde et épuisante. « Tu ne fais pas une crise cardiaque n’est-ce pas? » Je ne sais pas ce qui serait arrivé si la Lettonie avait pris les devants.
  3 Hits fr.euronews.com  
Egypt crisis: Muslim Brotherhood offices ransacked
Egypte: le QG des Frères musulmans mis à sac
  11 Hits arabic.euronews.com  
Buddhist villages ransacked by angry Muslims
Inauguration de la Grande Mosquée de Strasbourg
  www.in.undp.org  
A number stayed in Tripoli throughout the conflict. I would like to acknowledge their courage during this very difficult time. UNDP´s premises in Tripoli were ransacked after the full evacuation of international staff.
Au siège du PNUD, un plan SURGE a été approuvé pour renforcer notre engagement et nos capacités en Libye. Il est doté d’un budget d’environ 2,2 millions de dollars pour les trois premiers mois à l’appui de la mise en œuvre d’un programme initial de 24,3 millions de dollars pour un relèvement rapide intégré et un relèvement axé sur : 1) le redressement économique et la réforme ; 2) l’appui aux autorités de transition. Le plan SURGE aura besoin de l’appui des donateurs.
  www.ke.undp.org  
A number stayed in Tripoli throughout the conflict. I would like to acknowledge their courage during this very difficult time. UNDP´s premises in Tripoli were ransacked after the full evacuation of international staff.
Au siège du PNUD, un plan SURGE a été approuvé pour renforcer notre engagement et nos capacités en Libye. Il est doté d’un budget d’environ 2,2 millions de dollars pour les trois premiers mois à l’appui de la mise en œuvre d’un programme initial de 24,3 millions de dollars pour un relèvement rapide intégré et un relèvement axé sur : 1) le redressement économique et la réforme ; 2) l’appui aux autorités de transition. Le plan SURGE aura besoin de l’appui des donateurs.
  www.tongshirad.com  
The workers demonstrating for a pay increase ransacked factories and damaged numerous vehicles on Dhaka-Tangail highway as police fired rounds of rubber bullets and tear gas shells to break up the protest.
Des confrontations entre les travailleurs du vêtement et la police à Ashulia dans la province de Savar (Bangladesh) ont fait plus de 100 blessés, dont 20 policiers. Les travailleurs, qui manifestaient dans le but d’obtenir une augmentation de salaire, ont saccagé des usines et endommagé de nombreux véhicules sur l’autoroute Dhaka-Tangail et la police a dû faire usage de balles en caoutchouc et de gaz lacrymogènes pour disperser les manifestants. La violence s’est alors accrue et des milliers de travailleurs ont dressé des barricades sur l’autoroute avec des arbres et des pneus en flammes.
  4 Hits www.2wayradio.eu  
Ransacked Tower of Prophecy
(wh2_main_special_settlement_lothern_brt_3)
  2 Hits www.siraindustrie.com  
18: The ransacked bedroom
18: La chambre à coucher est saccagée
  switzerland.isyours.com  
Description : Saint-Peter's Cathedral (cathédrale Saint-Pierre in Franch) in Geneva. The former catholic cathedral has been ransacked by Calvin and his supporters and is now considered the Genevan's answer to Saint-Peter's in Rome - a protestant cathedral.
Description : La cathédrale Saint-Pierre à Genève. La cathédrale catholique a été mise à sac par Calvin et ses partisans et est maintenant considérée comme la réponse des Genevois à Saint-Pierre à Rome - une cathédrale protestante.
  2 Hits meteo.gov.ua  
At a market Tintin stumbles across a model ship and buys it as a gift for his friend Captain Haddock. Strange events begin to unfold. Tintin’s flat is ransacked and a mysterious collector seems determined to buy the model ship, which turns out to contain a clue to a long lost treasure.
Lors d’une visite au marché aux puces, Tintin s’intéresse à une maquette de bateau et l’achète pour l’offrir à son ami, le capitaine. D’étranges événements commencent à se produire. Le contenu de l’appartement de Tintin est mis sens dessus dessous et un collectionneur mystérieux semble déterminé à lui acheter la maquette. Pour Tintin et le capitaine Haddock, comme pour une bande d’escrocs, la chasse au trésor est bel et bien lancée !
  2 Hits provenceweb.fr  
The château was ransacked in 1692 by the Duke of Savoy, and its partial restoration only began in 1957 when it was purchased by the local municipality.
Au 14ème siècle "Seigneurie des princes d'Orange", le château est au cours des siècles passé entre de nombreuses mains, depuis les chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem jusqu'aux Hostun en passant par les Clermont-Tonnerre.
  2 Hits www.omct.org  
Guatemala: Guatemala: Casa Alianza office in Guatemala City ransacked.
Guatemala: Guatemala: le siège de Casa Alianza pillé
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
The investigation revealed that the victim's home had been ransacked and numerous items stolen including firearms, jewellery, electronic devices and other items.
L'enquête a révélé que la maison avait été saccagée et que de nombreux articles avaient été volés, y compris des armes à feu, des bijoux, des appareils électroniques et d'autres articles.
  www.melochemonnex.com  
Let's say you're on vacation and return to your hotel room to find it has been ransacked. Your camera, laptop computer and other personal items are missing.
Disons, par exemple, que vous êtes en vacances et qu'en arrivant à votre chambre d'hôtel, vous découvrez que vous avez été cambriolé. Votre appareil photo, votre ordinateur portatif et d'autres effets personnels ont disparu.
  www.provenceweb.fr  
Boscodon Abbey was ransacked on several occasions, and for 200 years it became the hamlet of "Boscodon l'abbaye", where 60 people were living at the end of the 19th century.
Plusieurs fois saccagée au cours de son histoire, l'abbaye de Boscodon deviendra pour 200 ans le hameau de "Boscodon l'abbaye", où habitaient 60 personnes à la fin du 19ème siècle.
  www.eurotopics.net  
Now even those who were previously not under suspicion are being subject to state intimidation, the liberal-conservative daily Die Presse reports: "Apart from the usual suspects like the blogger Alexey Navalny, the intimidation has now extended even to marginal protest figures - like the telegenic party girl Kseniya Sobchak for example, who as the daughter of Putin's close follower Anatoly Sobchak had been viewed as untouchable until now. The case of Kseniya Sobchak makes it clear that hardliners have taken up their positions in the state powerhouse. The former host of the Russian Big Brother is no die-hard dissident, but rather a late-bloomer from a good family. The fact that her flat, of all places, was ransacked can only be taken as a signal to the profiteers of the Putin system so far: disloyalty will be punished, regardless of how much protection those concerned might have."
Avant la manifestation contre Poutine prévue ce mardi à Moscou, les enquêteurs ont perquisitionné les domiciles de plusieurs opposants au gouvernement. Même des personnes auparavant non suspectées ont été la cible de l'intimidation exercée par l'Etat, critique le quotidien libéral-conservateur Die Presse : "Après les suspects habituels tels que le blogueur Alexeï Navalny, c'est maintenant au tour de personnalités secondaires du mouvement de contestation, comme la fêtarde télégénique Xénia Sobtchak qui, étant la fille de l'intime de Poutine Anatoli Sobtchak, avait été considérée jusque-là comme intouchable. Le cas de Xénia Sobtchak montre que ce sont les partisans de la ligne dure qui ont pris les rênes du pouvoir en coulisse. L'ancienne présentatrice de la version russe de Big Brother n'est pas une dissidente dans l'âme, mais une opposante sur le tard issue d'une bonne famille. Le fait que son domicile en particulier ait été fouillé ne peut être qu'un signal à tous les profiteurs actuels du système Poutine : les infidèles seront punis, quel que soit leur soutien."
  www.peaceau.org  
77. By their magnitude, duration and severity, the looting and destruction of property, following the illegal seizure of power by Seleka, are described as unique in the annals of the history of the CAR. For several weeks, the home of nationals and expatriates, public administration and the premises of private companies were completely looted and ransacked.
77. De par leur ampleur, leur durée et leur gravité, les scènes de pillage et de destruction de biens qui ont suivi la prise illégale du pouvoir par la Seleka sont décrites comme uniques dans les annales de l’histoire de la RCA. Pendant plusieurs semaines, les domiciles de nationaux comme ceux d’expatriés, les administrations publiqueset les locaux des entreprises privées ont été entièrement pillés et saccagés. Les lieux de culte n’ont pas été épargnés, faisant craindre le risque d’un conflit confessionnel dans le pays.Les violations des droits humains à grande échelleont été répertoriées aussi bien à Bangui qu’à l’intérieur du pays. Les forces régulières de défense et de sécurité se sont effondrées, laissant la sécurité aux mains des éléments de la Seleka, dont la plupart sont incontrôlés et agissent à leur guise. Les conséquences de ces semaines de violences et de destruction ont été désastreuses pour le pays: 206 000 déplacés internes; 49 000 réfugiés dans les pays voisins ; des hôpitaux dépourvus de médicaments et parfois fermés ; des écoles etdes services administratifs et publics abandonnés ou fermés ;une économie en chute libre.
1 2 Arrow