rare reports – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  hc-sc.gc.ca  
Black cohosh and kava have been linked to rare reports of liver damage.
L’actée à grappes noires et la kava sont associées à de rares cas d’atteinte hépatique.
  www.hc-sc.gc.ca  
Black cohosh and kava have been linked to rare reports of liver damage.
L’actée à grappes noires et la kava sont associées à de rares cas d’atteinte hépatique.
  2 Hits www.catie.ca  
Raltegravir (Isentress) is a highly effective and generally safe part of potent combination therapy for HIV infection. There have been rare reports of cases of raltegravir-associated rhabdomyolysis—the breakdown of muscle tissue leading to muscle weakness.
Le raltégravir (Isentress) est un élément très efficace et généralement sûr de nombreux traitements combinés puissants utilisés contre l'infection au VIH. On a signalé des cas rares de rhabdomyolyse liée au raltégravir; il s'agit de la dégradation de tissus musculaires causant la faiblesse.
  4 Hits www.bikebiz.com  
Raltegravir (Isentress) is a highly effective and generally safe part of potent combination therapy for HIV infection. There have been rare reports of cases of raltegravir-associated rhabdomyolysis—the breakdown of muscle tissue leading to muscle weakness.
Le raltégravir (Isentress) est un élément très efficace et généralement sûr de nombreux traitements combinés puissants utilisés contre l'infection au VIH. On a signalé des cas rares de rhabdomyolyse liée au raltégravir; il s'agit de la dégradation de tissus musculaires causant la faiblesse.
  lilly.ca  
There have been rare reports of vision loss with the use of these erectile dysfunction medications. The vision loss may be partial or complete, affecting one or very rarely both eyes. While in some cases it may improve over time, it can also be irreversible.
On a rapporté de rares cas de perte de vision survenue pendant la prise de Cialis®, Levitra® ou Viagra®, des médicaments utilisés pour le traitement de la dysfonction érectile. Cette perte de vision peut être partielle ou complète, affecter un œil ou très rarement les deux yeux. Une amélioration est possible avec le temps mais la situation peut aussi être permanente. Les personnes ayant déjà présenté une perte de vision appelée neuropathie optique ischémique antérieure non-artéritique risquent davantage de souffrir d’un deuxième épisode touchant l’autre œil. Le nombre de cas rapportés est petit et la plupart sont survenus à l’extérieur du Canada. Jusqu’au 31 octobre 2005, 5 cas de troubles visuels possiblement reliés à un médicament pour le traitement de la dysfonction érectile ont été rapportés au Canada.
  travel.gc.ca  
Kenyan police organize daily convoys to and from these two points. There have been rare reports of attacks or robberies of travellers on the roads between Nairobi and the Masai Mara, Amboseli, Nakuru, Tsavo Game Parks/Reserves and Mount Kenya/Aberdares area.
Des visiteurs se rendant dans certaines réserves fauniques par la route ont été attaqués par des bandits armés. Les déplacements par la route au nord d’Isiolo, en direction de Samburu et des parcs nationaux de Shaba, de Meru et de Buffalo Springs, ne doivent être effectués qu’en convoi. Il est recommandé de prendre l’avion pour se rendre de Malindi à Lamu, ou de rouler en convoi, car la route est dangereuse. La police kényane organise des convois tous les jours à partir de ces deux endroits. On a signalé quelques rares attaques et vols contre des voyageurs sur les routes reliant Nairobi et les réserves fauniques de Masaï Mara, d’Amboseli, de Nakuru, de Tsavo et de la région du mont Kenya et d’Aberdares. Toutefois, il y a régulièrement des actes de piraterie routière, des vols qualifiés et des tentatives de vol sur la route principale qui relie Nairobi à la frontière tanzanienne, route qu’on emprunte aussi pour se rendre au parc national d’Amboseli au Kenya.
  voyage.gc.ca  
Kenyan police organize daily convoys to and from these two points. There have been rare reports of attacks or robberies of travellers on the roads between Nairobi and the Masai Mara, Amboseli, Nakuru, Tsavo Game Parks/Reserves and Mount Kenya/Aberdares area.
Des visiteurs se rendant dans certaines réserves fauniques par la route ont été attaqués par des bandits armés. Les déplacements par la route au nord d’Isiolo, en direction de Samburu et des parcs nationaux de Shaba, de Meru et de Buffalo Springs, ne doivent être effectués qu’en convoi. Il est recommandé de prendre l’avion pour se rendre de Malindi à Lamu, ou de rouler en convoi, car la route est dangereuse. La police kényane organise des convois tous les jours à partir de ces deux endroits. On a signalé quelques rares attaques et vols contre des voyageurs sur les routes reliant Nairobi et les réserves fauniques de Masaï Mara, d’Amboseli, de Nakuru, de Tsavo et de la région du mont Kenya et d’Aberdares. Toutefois, il y a régulièrement des actes de piraterie routière, des vols qualifiés et des tentatives de vol sur la route principale qui relie Nairobi à la frontière tanzanienne, route qu’on emprunte aussi pour se rendre au parc national d’Amboseli au Kenya.