rarely hear – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
15
Domains
www.inetum.com.es
Show text
Show cached source
Open source URL
My goodness, a dish of such perfection, where every ingredient rings with the truest note, so much so that I can’t see how any small change would not belittle its integrity. In other words, the kind of dish that goes against the grain of improvisation that characterizes my cooking. Here’s the recipe. You will
rarely hear
me say so, but I suggest you follow it to a T.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lynnefaubert.com
as primary domain
Mon doux, comme disait ma grand-mère, un plat d’une telle perfection, où chaque ingrédient sonne la note idéale, que je m’imagine mal comment on pourrait le changer sans atteindre à son intégrité — ce qui va tellement à l’encontre de mon éternel recommencement en cuisine. Voici donc la recette à laquelle je n’ai rien changé. Je recommande que vous résistiez si, comme moi, vous êtes un improvisateur-né. Et si vous ne connaissez pas Tanis, je vous suggère chaudement n’importe lequel de ses ouvrages.
www.cartiercharitablefoundation.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“You
rarely hear
those words in Kosovo”, says Merita. “Because girls and women don’t count that much. But things will change. I can feel it”. Merita lives in Begracë, in the municipality of Kačanik, in Kosovo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cartiercharitablefoundation.org
as primary domain
« Une expression encore rare au Kosovo », me dit Merita. « Ici, les filles et les femmes ne comptent pas vraiment. Mais les choses vont changer. Je le sens. » Merita vit à Begracë, au Kosovo.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Just before we go to Mr. Hoeppner, I have a question arising from your concerns relative to rail transportation. From time to time, as you know, prairie farmers face some severe rail-car allocation problems. I
rarely hear
problems of that kind from your industry. Maybe that just reflects my own ignorance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Juste avant de passer à M. Hoeppner, j'ai une question sur vos problèmes de transport par rail. De temps à autre, comme vous le savez, les agriculteurs des Prairies se heurtent à de sérieux problèmes d'attribution de wagons. J'entends rarement votre industrie se plaindre de ce genre de chose. Peut-être parce que je ne suis tout simplement pas au courant. Je ne sais pas. Mais si vous n'éprouvez pas ce genre de difficultés, est-ce parce que la nature de votre industrie est très différente de celle de l'agriculture, ou est-ce parce que vous avez des contrats obligatoires avec les compagnies ferroviaires qui comprennent des demandes ou conditions de performance que les chemins de fer doivent satisfaire?
www.lessentiersdelaguerison.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As defined by the philosopher David Thoreau, these individuals make their “life a counter-friction to stop the machine,” to stand up for what they believe in. Unfortunately, the danger of this disobedience means that we
rarely hear
these stories from the resisters themselves.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genocide.mhmc.ca
as primary domain
Désobéir permet aux victimes de garder un pouvoir d’action quand les autorités génocidaires tentent de leur retirer complètement. Plutôt que de se conformer aux ordres reçus, ces personnes suivent leur propre voie. Choisir le suicide plutôt que d’avoir à renier ses values, refuser d’obéir aux ordres et critiquer ouvertement le génocide sont autant d’exemples de ce type de résistance. Pour citer le philosophe David Thoreau, ces individus font de leur vie « une friction destinée à paralyser la machine », en se tenant debout pour ce en quoi ils croient. Malheureusement, le danger lié à cette désobéissance signifie que nous entendons rarement ces récits de la bouche des résistants eux-mêmes. Leur courage survit par l’entremise de témoins, nous rappelant la difficulté de choisir entre notre propre vie et nos convictions.
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
-S. : I
rarely hear
this question in Brussels, because I speak rarely about Medjugorje in my work. I have many colleagues who are not believers, but when someone asks me “Do you believe in apparitions?,” when my students speak about this, I tell them that, for me, the point is somewhere else.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
Ce qui me touche beaucoup et qui en même temps parfois m’a agacée, c’est de voir tous ces gens qui redeviennent un peu comme des enfants, qui n’ont pas peur de s’agenouiller en public, d’aller toucher le genou du Christ, d’aller déposer des intentions en haut du Krizevac… Je suis extrêmement touchée par cette foule immense qui va déposer toute sa douleur et toutes ses misères au pied de la croix et au pied de la Vierge. Je trouve ça très beau et ça me touche profondément.