rarer species – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  cryptopumpnews.com  
Rarer species: such as sea horses and frogfish
des espèces plus rares tels que les hippocampes ou les poissons-grenouilles
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Enhance efforts to classify and record rarer species of sharks and skates by promoting better identification in existing observer programs and through enhanced reporting by fishers; and
accroître la sensibilisation nationale sur les espèces de requins au Canada, sur les risques à leur survie, sur l'importance des requins pour l'écosystème et sur le fait qu'ils représentent souvent une ressource mondiale nécessitant des recherches et des efforts de conservation internationaux;
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Enhance efforts to classify and record rarer species of sharks and skates by promoting better identification in existing observer programs and through enhanced reporting by fishers; and
accroître la sensibilisation nationale sur les espèces de requins au Canada, sur les risques à leur survie, sur l'importance des requins pour l'écosystème et sur le fait qu'ils représentent souvent une ressource mondiale nécessitant des recherches et des efforts de conservation internationaux;
  www.naturalsciences.be  
Here, the focus is on eight species that are active at dusk or at night. They are common or rarer species that can be found in towns. All of them have developed features that we hope will enable children to easily recognise , and above all, protect them.
Huit espèces nocturnes et crépusculaires vont être passées sous la loupe. Ce sont des espèces que l’on peut rencontrer en ville, soit de manière régulière soit beaucoup plus rarement, mais qui toutes ont développé des particularités qui, espérons-le, amèneront les enfants à mieux les observer et surtout à mieux les protéger.
  2 Hits www.ontarioparks.com  
Ninety-one species have been identified, including the wood thrush, pileated woodpecker, great blue heron, turkey vulture and loon. Rarer species sometimes sighted are the yellow-throated vireo and Swainson's thrush.
La présence des oiseaux est abondante, tant dans les forêts que dans les zones marécageuses. Quatre-vingt-onze espèces ont été recensées dans le parc, dont la grive des bois, le grand pic, le grand héron, l'urubu à tête rouge et le huard. Par ailleurs, des espèces plus rares ont été repérées comme le viréo à gorge jaune et la grive à dos olive.
  www.cbif.gc.ca  
For widespread species, the references are given more generally by referring to months, which can, of course, vary depending on region, latitude, and altitude. Rarer species with few Canadian records are usually given their dates of capture or sighting.
L'Abondance de chaque espèce est évaluée selon une échelle allant d'abondante à extrêmement rare. Ces catégories s'appliquent en présence de conditions idéales, c'est-à-dire durant la période d'activité maximale des adultes, dans les milieux favorables et par temps ensoleillé.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Smaller bird species are represented by e.g. the black woodpecker (Dryocopus martius), the great spotted woodpecker (Dendrocopos major), and the common wood pigeon (Columba palumbus). One of the rarer species is the European souslik (Citellus citellus).
La faune de Slavkovský les est relativement riche. Le gibier se regroupe dans la partie sud-ouest. Dans les réserves sont élevés des cerfs Sika, des mouflons et des daims. Le grand tétras, autrefois très abondant, peut être trouvé en petit nombre. Les tétras lyres sont plus nombreux. Il y a également de nombreux rapaces dont la chouette. Parmi les oiseaux plus petits y vivent le pic noir, le pic épeiche et le pigeon ramier. La présence du spermophile d'Europe est une curiosité.
  www.via-alpina.org  
It is an area of intoxicating grandeur, whose highest elevation not unjustifiably bears the name “King Ortler“. Due to its splendour, the Ortler group can be compared with the western Alps. After all, their summit structures, enormous glacier fields, heights and vastness come close to matching the Swiss and French Alps. The most significant mountain giants in this group are the Ortler at 3,905m and the Königs-Spitze peak at 3,851m. The entire massif is known for its abundance of water and plant life. A wide range of wildlife can be found there, even including the rarer species in the alpine animal kingdom. There is a considerable number of roe and red deer living in the extensive larch and Norway spruce forests. Marmots romp about on the stony terrain, and can often be heard whistling. The Ortler group appeared on a map for the first time in 1770 thanks to Peter Anich, the famous Tyrolean cartographer. In 1804, chamois hunter Josef Pichler (alias Pseirer Josele) managed to climb its highest summit, after reaching the Ortler peak from across the ice-free “Hintere Wandl’n”.
L’étape par la vallée de Trafoier conduit au sud-ouest de Stilfs en direction du massif de l’Ortles (ou Ortler). La vallée de Suldental mène vers le sud-est de Stilfs, également en direction des imposantes montagnes de l’Ortles. Il s’agit d’une région à la grandeur contagieuse dont le point culminant mérite bien son nom de « Roi Ortles ». En raison de sa splendeur, le groupe de l’Ortles peut être comparé aux Alpes de l’ouest. La structure de ses sommets, les énormes glaciers, l’altitude et les vastes étendues ressemblent aux Alpes suisses et françaises. Les principales montagnes de ce groupe sont l’Ortles (3 905m) et le pic Königs-Spitze (3 851m). Tout le massif est connu pour son abondance d’eau et pour sa flore. La faune est très variée, avec même quelques espèces alpines très rares. On recense un nombre considérable de chevreuils et de cerfs rouges dans les forêts de mélèzes et de sapins de Norvège. Les marmottes, dont on peut souvent entendre les sifflements, se promènent sur ce terrain pierreux. Le massif de l’Ortles est apparu pour la première fois sur une carte en 1770 grâce à Peter Anich, célèbre cartographe tyrolien. En 1804, le chasseur de chamois Josef Pichler (alias Pseirer Josele) monta le plus haut sommet du groupe, atteignant le sommet de l’Ortles via le « Hintere Wandl’n » (passage sans glace). Cela fait donc 200 ans que les alpinistes désignés par l’archiduc Johann trouvèrent la voie du point culminant du groupe. Ce devait être le début du développement touristique dans une vallée à la beauté était méconnue jusqu'alors. Les Clubs alpins d’Allemagne et d’Autriche et le nouveau secteur touristique de haute montagne étaient des précurseurs d’une tendance économique naissante. C’est au monde pionnier des alpinistes, avec l’ouverture des massifs de l’Ortles et du Cevedale, que l’on doit un nombre croissant de visiteurs dans la vallée. Déjà au début du siècle passé la région était un centre du tourisme international. Les crêtes voisines entre le col de Stilfser Joch et le groupe du Cevedale étaient une zone de batailles pendant la Première guerre mondiale. Après la guerre, la région de Vinschgau et le reste du Tyrol du Sud passèrent en territoire italien. Après la Deuxième guerre mondiale, le progrès économique de la région put être planifié. De grandes retenues d’eau ont été construites au col de Reschen et dans les vallées de Martelltal et de Schnalstal. La modification du paysage résultant de telles installations finit par stimuler l’activit