rather than forcing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   19 Domains
  www.teksystems.com  
Rather than forcing your goals to fit into a rigid offering or methodology, we design our solutions to meet your specific needs. We work to understand your business goals and focus on the QA and testing objectives that support them.
Plutôt que de forcer vos objectifs à s’intégrer à des offres ou à une méthodologie rigides, nous concevons nos solutions afin qu’elles comblent vos besoins précis. Nous nous efforçons de comprendre vos objectifs d’affaires et nous nous concentrons sur les objectifs d’assurance-qualité et de test connexes.
  2 Hits book.cakephp.org  
While many data stores require a certain date format, you might consider doing the heavy lifting by accepting a wide-array of date formats and trying to convert them, rather than forcing users to supply a given format.
Etant donné que de nombreux moteurs de stockage réclament un certain format de date, vous devriez envisager de faire le plus gros du travail en acceptant un large choix de formats et en essayant de les convertir, plutôt que de forcer les gens à les soumettre dans un format donné. Le plus de travail vous ferez pour les users, le mieux ce sera.
  www.publicsafety.gc.ca  
This strategy involves “wrapping” a comprehensive array of individualized services and support networks “around” individuals, rather than forcing them to enrol in pre-determined, inflexible treatment programs (Walker and Schutte, 2003).
Outil de prévention situationnelle de la criminalité consistant en des caméras de télévision installées pour capter des images. Ces images sont ensuite transférées vers des moniteurs, enregistrées, et ensuite visionnées et analysées. La TCF aide la police et les autres organismes responsables de l’application de la loi à recueillir des informations sur les circonstances des crimes et à déployer une réponse adéquate (Gill et Spriggs, 2005).
  www.elections.ca  
Giving Registration Officers access to a wider voters list (beyond the polling division level, perhaps at the electoral district level) so details of registered voters who have simply moved can be updated on-site, rather than forcing already registered voters to re-register on Election Day.
Donner aux agents d'inscription l'accès à une liste électorale couvrant un territoire plus vaste que la section de vote (peut-être la circonscription) afin que les renseignements des électeurs inscrits qui ont simplement déménagé puissent être mis à jour sur place, sans que ces électeurs soient forcés à se réinscrire le jour du scrutin.
  fin.gc.ca  
Beginning in 1996, this overcontribution allowance will be reduced from $8,000 to $2,000. This will be phased-in to allow existing excess contributions to be retained until they can be deducted against new RRSP room, rather than forcing them to be withdrawn.
Une pénalité sous forme d'un impôt de 1 pour cent s'applique à la tranche des cotisations excédentaires à un REER qui dépasse un seuil de tolérance de $8,000. Ce seuil sera réduit à $2,000 à compter de 1996. Cette mesure s'appliquera progressivement afin de permettre que les cotisations excédentaires déjà effectuées soient conservées jusqu'à ce qu'elles puissent être déduites plutôt que d'obliger à les retirer.
  2 Hits scc.lexum.org  
23 More importantly, the impugned provisions represented a reasonable compromise of the situation faced by Parliament when creating the 1977 Act. Rather than forcing Canadian citizenship on everyone in the appellant’s position, Parliament chose to give them access to citizenship through a process of application involving minimal conditions.
23                           Fait plus important encore, les dispositions contestées représentaient un compromis raisonnable pour le législateur lorsqu’il a édicté la Loi de 1977.  Plutôt que d’imposer la citoyenneté canadienne à toutes les personnes dans la situation de l’appelant, le législateur a décidé de leur laisser la faculté d’acquérir la citoyenneté par une procédure de demande comportant des conditions minimales.  De l’avis du juge Létourneau, cette mesure n’était pas discriminatoire.
  www.x17.de  
Bernie Mayer has written numerous books about conflict and is Professor of Conflict Resolution at The Werner Institution, Creighton University, Nebraska, USA. He recommends that teachers discuss conflict as a wider concept, rather than forcing it into a standalone unit.
Enseigner ce qu’est un conflit pourrait également aider les enfants à comprendre le monde. Bernie Mayer, professeur de résolution des conflits au Werner Institute, à l’Université de Creighton, au Nebraska (États-Unis) a écrit de nombreux ouvrages sur le conflit. Il recommande aux enseignants d’aborder le conflit dans le cadre d’un concept plus large plutôt que d’en faire le sujet d’une unité indépendante.
  4 Hits parl.gc.ca  
Rather than forcing a delay in the business of the committee, if we want to deal with this quickly, let's find some common ground. Let's find some unanimity among the different parties. If this is really a priority issue for the opposition, let's all open our books, let's conduct the study they feel is necessary to conduct for all parties and let's get on with it, do it quickly, get it out of the way, so we can get back to legislation like Bill C-6.
Au lieu de retarder les travaux du comité, si nous voulons régler le problème rapidement, trouvons un terrain d'entente, une solution qui fasse l'unanimité des partis. S'il s'agit vraiment d'une question prioritaire pour l'opposition, ouvrons tous nos livres, faisons pour tous les partis l'étude que les députés jugent nécessaire. Et mettons-nous au travail, faisons le rapidement pour avoir le champ libre et pouvoir reprendre l'étude de projets de loi comme le projet de loi C-6. Voilà le lien que je fais.
  2 Hits csc.lexum.org  
23 More importantly, the impugned provisions represented a reasonable compromise of the situation faced by Parliament when creating the 1977 Act. Rather than forcing Canadian citizenship on everyone in the appellant’s position, Parliament chose to give them access to citizenship through a process of application involving minimal conditions.
23                           Fait plus important encore, les dispositions contestées représentaient un compromis raisonnable pour le législateur lorsqu’il a édicté la Loi de 1977.  Plutôt que d’imposer la citoyenneté canadienne à toutes les personnes dans la situation de l’appelant, le législateur a décidé de leur laisser la faculté d’acquérir la citoyenneté par une procédure de demande comportant des conditions minimales.  De l’avis du juge Létourneau, cette mesure n’était pas discriminatoire.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Tell the contact a little bit about yourself (your 30 second commercial, see below). Never say that you are looking for a job. Remember, you should try and engage the contact in a two-way conversation rather than forcing your requests on them.
Au moment de communiquer avec quelqu’un, la politesse et la concision sont de mise. Le cas échéant, commencez par mentionner la connaissance mutuelle qui vous a encouragé à prendre cette démarche. C’est une bonne technique pour donner un caractère un peu plus chaleureux à l’appel impromptu, autrement intimidant de part et d’autre. Préparez-vous une brève introduction que vous maîtrisez parfaitement, sans toutefois donner l’impression d’un texte mémorisé récité par cœur. Présentez-vous un peu à votre interlocutrice ou interlocuteur. Souvenez-vous qu’il faut viser un dialogue de part et d’autre et non seulement imposer votre requête à l’autre.
  www.ilo.org  
Mr. Wolfensohn had emphasized the Bank's new relationships with civil society and cooperation with unions, but this should mean taking their views into account rather than forcing them to accept the Bank's policies.
40. En premier lieu, l'OIT doit amener la Banque et le Fonds à valoriser le tripartisme et à comprendre que l'application des mesures d'ajustement structurel et des politiques économiques suppose la participation des organisations d'employeurs et de travailleurs à tous les stades de la planification, processus dans lequel elle joue un rôle clé. M. Wolfensohn a insisté sur les nouvelles relations que la Banque entretient avec la société civile et sur la coopération avec les syndicats, ce qui devrait vouloir dire qu'elle tient compte de leurs vues, et non pas qu'elle les force à accepter ses politiques. L'initiative de l'examen participatif de l'ajustement structurel (SAPRI) est certes un grand pas en avant dans les relations de la Banque avec les syndicats, mais certains pays hésitent à y participer parce que ces derniers y sont associés. L'OIT devrait dans ces cas-là user de son influence. Le transfert de responsabilités supérieures à des directeurs de la Banque dans les pays risque de ne pas faciliter l'application du tripartisme, et celui-ci pourrait souffrir du renforcement des contacts de la Banque et d'autres institutions avec la société civile.
  www.statcan.gc.ca  
The Division continues to add series to CANSIM so that more data can be downloaded quickly and easily and at relatively low cost, rather than forcing potential users to rely on special tabulations and extractions.
Certains efforts visant à accroître l'accès des utilisateurs aux données sont déjà en cours et se poursuivront, de même que de nouvelles activités. La Division continuera de collaborer avec les chercheurs du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et des universités afin de promouvoir l'utilisation des données agricoles et rurales canadiennes. La Division continue d'ajouter des séries à CANSIM afin que davantage de données puissent être téléchargées rapidement et facilement et à un coût relativement faible, plutôt que d'obliger d'éventuels utilisateurs de compter sur les totalisations et les extractions spéciales. Le Recensement de l'agriculture projette de continuer de rendre un vaste ensemble de données disponibles gratuitement un an après le jour du recensement, la première diffusion de données de 2011 ayant lieu en mai 2012.