rather than nothing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   8 Domains
  www.fhuozdowski.pl  
We take our cue from Leibniz, who asked “Why is there something, rather than nothing?”
Nous faisons nôtre la question de Leibniz : Pourquoi y a-t-il quelque chose plutôt que rien ?
  www.medicine.uottawa.ca  
"Commission bias" is when the doctor prefers to do something rather than nothing, irrespective of clinical clues suggesting that he should sit on his hands.
Le fait de ne voir son patient que sous un seul angle, parfois négatif, peut être qualifié d’« erreur d’attribution » (Source: "What's wrong with doctors?"(Qu’est-ce qui ne va pas avec les médecins?) http://www.nybooks.com/articles/20214).
  www.sdgsatschool.be  
Ontology is the metaphysics of being. [What is being? Why is there something rather than nothing? What kinds of being are there? etc.] Cosmology is the metaphysics of the cosmos or universe. [What is the nature of the universe? Has the universe existed forever? If it hasn't, how could something come from nothing? etc.] Theology is the metaphysics of god and the supernatural.
Comme mentionné ci-haut, le naturalisme est une théorie métaphysique . Les théories métaphysiques sont des théories concernant la nature ultime de la réalité. La métaphysique est souvent divisée en ontologie, cosmologie et théologie. L' ontologie est la métaphysique de l' être. [Qu'est ce que être? Pourquoi il y a-t-il quelque chose plutôt que rien? Quelles sortes d' être il y a-t-il? Etc.] La cosmologie est la métaphysique du cosmos ou l' univers. [Quelle est la nature de l' univers? A l' univers existé toujours? Sinon , comment pourrait quelque chose venir de rien? Etc.] La théologie est la métaphysique de dieu et le supernaturel. [ Dieu existe-t-il? Quelle est la nature de Dieu? Peut-il y avoir plus d' un Dieu? Est Dieu le Créateur de l' univers? Etc.]
  7 Hits www.odeaanaude.eu  
“Why is there something, rather than nothing?” is a question to be posed to art by those faced with its object: the artist, his viewers, the critics. For, in the end run there could very well be nothing.
Question posée à l’art, face à l’objet, par l’artiste, par son public, par la critique : «Pourquoi y t-il quelque chose, plutôt que rien?». Car, après tout, il pourrait très bien ne rien y avoir. Ce serait peut-être mieux. Après tout, si tout est dans l’idée, comme le rêve le projet conceptuel en art, il vaudrait mieux qu’il n’y ait rien et que tout reste à sa place d’origine, à savoir dans l’idée. Et, pourtant, on le sait, il y a toujours quelque chose, un petit quelque chose, une trace, un objet trouvé, ne serait-ce qu’un semblant d’objet, et il faut bien composer avec cette réalité.
  www.kunzwallentin.at  
What are the “unanswerable questions” that Gingerich explores at length? These are perhaps the preeminent ones: Why is there something rather than nothing? Does the universe have a purpose, and is humankind part of that purpose?
Quelles sont les « questions auxquelles il est impossible de répondre » et longuement examinées par Gingerich ? Voici peut-être les plus importantes : Pourquoi existe-t-il un quelque chose plutôt qu’un néant ? L’univers a-t-il un but, et l’humanité fait-elle partie de ce but ? Pourquoi l’univers est-il si compréhensible – est-ce que ceci fait également partie du but ? L’évolution implique-t-elle forcément une absence de but ? Ou est-ce que les petites mutations génétiques sont « décrétées par un esprit ayant un but et une intention ? » Que signifie-t-il d’être humain ? Comment expliquer les capacités uniques à l’Homme et supérieures à toutes les autres formes de vie ?
  www.aclosport.nl  
“An art without a recipient,” that was it: to work for a private and almost exclusive relationship with an unknown person, not one with a profile, but someone who’ll say that he’s interested (or not) in the adventure and who’ll invent a story to make clear the fact that I’m doing something, rather than nothing.
Pour les centres d’art (français), notre coeur de cible, le problème est différent. Ils ne peuvent pas se permettre de faire la gueule aux 90 % des quidams qui tuent leurs temps libre dans leurs espaces. Il faut qu’ils déroulent le tapis rouge à monsieur tout le monde, même si monsieur tout le monde veut juste utiliser les toilettes. De plus, les subventions semblent soumises à la masse de têtes blondes qui échoue dans leurs couloirs. Du coup, l’ambiance est tendue entre le désir de spéculer sur l’avenir et la nécessité d’éviter l’accident domestique. Conjuguer une aspiration ésotérique avec le devoir du missionnaire ? Cruel projet exégétique. Obtenir un article dans