rather than sharing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  www.nomination.com  
In its opinion about “The Local and Regional Dimension of the Sharing Economy” 3-4 december, the European Committee of the Regions notes that the European Commission uses the term “collaborative economy” rather thansharing economy” and has made a first effort in its recent Communication on “Upgrading the Single Market” Read more…
Nous participons à la troisième rencontre des « plateformes en commun » organisée à Paris par la Coop des commun. L’objectif de ce processus initié en février 2017 et qui réunit une demi douzaine de plateformes est de constituer un commun favorisant l’émergence de plateformes numériques ouvertes sur les pratiques coopératives et Read more…
  2 Hits www.asfc.gc.ca  
In response to the 2006-2007 DSAR, the PSC stated that the CBSA must implement an approach to compare actual staffing actions against the HR plan, collect and maintain its own staffing data rather than sharing a system with the service provider, and put in place specific strategies for monitoring staffing.
L'ASFC est tenue de faire rapport annuellement à la CFP sur les progrès du CRGD, au moyen du Rapport ministériel sur l'obligation de rendre compte en dotation (RMORCD). À la suite du RMORCD de 2006-2007, la CFP a déclaré que l'ASFC doit mettre en oeuvre une approche pour comparer les mesures de dotation réelles au plan RH, réunir et tenir à jour ses propres données sur la dotation plutôt que partager un système avec le prestataire de services et appliquer des stratégies précises de contrôle de la dotation.
  2 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
In response to the 2006-2007 DSAR, the PSC stated that the CBSA must implement an approach to compare actual staffing actions against the HR plan, collect and maintain its own staffing data rather than sharing a system with the service provider, and put in place specific strategies for monitoring staffing.
L'ASFC est tenue de faire rapport annuellement à la CFP sur les progrès du CRGD, au moyen du Rapport ministériel sur l'obligation de rendre compte en dotation (RMORCD). À la suite du RMORCD de 2006-2007, la CFP a déclaré que l'ASFC doit mettre en oeuvre une approche pour comparer les mesures de dotation réelles au plan RH, réunir et tenir à jour ses propres données sur la dotation plutôt que partager un système avec le prestataire de services et appliquer des stratégies précises de contrôle de la dotation.
  2 Hits cbsa.gc.ca  
In response to the 2006-2007 DSAR, the PSC stated that the CBSA must implement an approach to compare actual staffing actions against the HR plan, collect and maintain its own staffing data rather than sharing a system with the service provider, and put in place specific strategies for monitoring staffing.
L'ASFC est tenue de faire rapport annuellement à la CFP sur les progrès du CRGD, au moyen du Rapport ministériel sur l'obligation de rendre compte en dotation (RMORCD). À la suite du RMORCD de 2006-2007, la CFP a déclaré que l'ASFC doit mettre en oeuvre une approche pour comparer les mesures de dotation réelles au plan RH, réunir et tenir à jour ses propres données sur la dotation plutôt que partager un système avec le prestataire de services et appliquer des stratégies précises de contrôle de la dotation.
  2 Hits www.cbsa.gc.ca  
In response to the 2006-2007 DSAR, the PSC stated that the CBSA must implement an approach to compare actual staffing actions against the HR plan, collect and maintain its own staffing data rather than sharing a system with the service provider, and put in place specific strategies for monitoring staffing.
L'ASFC est tenue de faire rapport annuellement à la CFP sur les progrès du CRGD, au moyen du Rapport ministériel sur l'obligation de rendre compte en dotation (RMORCD). À la suite du RMORCD de 2006-2007, la CFP a déclaré que l'ASFC doit mettre en oeuvre une approche pour comparer les mesures de dotation réelles au plan RH, réunir et tenir à jour ses propres données sur la dotation plutôt que partager un système avec le prestataire de services et appliquer des stratégies précises de contrôle de la dotation.
  2 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
In response to the 2006-2007 DSAR, the PSC stated that the CBSA must implement an approach to compare actual staffing actions against the HR plan, collect and maintain its own staffing data rather than sharing a system with the service provider, and put in place specific strategies for monitoring staffing.
L'ASFC est tenue de faire rapport annuellement à la CFP sur les progrès du CRGD, au moyen du Rapport ministériel sur l'obligation de rendre compte en dotation (RMORCD). À la suite du RMORCD de 2006-2007, la CFP a déclaré que l'ASFC doit mettre en oeuvre une approche pour comparer les mesures de dotation réelles au plan RH, réunir et tenir à jour ses propres données sur la dotation plutôt que partager un système avec le prestataire de services et appliquer des stratégies précises de contrôle de la dotation.
  www.crisisgroup.org  
The war has been no better for Kabila’s allies. The DRC President’s adamant refusal to accept MONUC’s deployment, and preference for sharing the country rather than sharing power, has trapped Zimbabwe’s President Robert Mugabe in the Congo.
Cette guerre n’a pas été plus favorable aux alliés de Kabila. L’opposition catégorique du président de la RDC au déploiement de la MONUC et sa préférence à partager son pays plutôt que le pouvoir ont fait du Congo un piège pour le président du Zimbabwe, Robert Mugabe. Aujourd’hui, l’homme fort d’Harare n’a plus beaucoup de marge de manœuvre. Compte tenu des problèmes économiques et politiques que connaît son propre pays, Robert Mugabe n’est pas disposé à risquer un retrait unilatéral et sans gloire. L’Angola de son côté est parvenu jusqu’à maintenant à ne pas payer le coût de son intervention. Ce succès apparent a poussé le président Dos Santos à revendiquer un rôle de broker du pouvoir régional en Afrique du Centre et de l’Ouest. Il soutient Kabila pour ne pas voir l’émergence d’un dirigeant fort et indépendant à Kinshasa. Cependant, un changement imminent de la situation militaire remettrait probablement en cause le succès de cette politique en RDC et révélerait les limites de la puissance angolaise. Porté au pouvoir en l’absence apparente d’autres options, Kabila ne dirige que par défaut.
  www.chairs-chaires.gc.ca  
The audit noted that there was limited interaction (e.g., reporting on expectations, existence of common committees) between these three groups regarding the end-to-end management of the program (see Appendix II). Each area has its own, individual set of operating protocols and internal controls, rather than sharing an integrated operating framework.
Par ailleurs, selon la vérification, le financement du Programme ainsi que l’utilisation de tableurs du système de gestion des documents et des dossiers électroniques du CRSH n’ont pas été suffisamment protégés pour empêcher les accès non autorisés. On a constaté que de nombreux employés du Programme peuvent consulter et modifier des dossiers délicats. Le manque de sécurité lié à ces dossiers est probablement dû au fait que l’attribution de droits de consultation et de modification n’est pas fondée sur une analyse des besoins. Il n’existe aucune preuve démontrant que le Secrétariat a fondé ses autorisations de consultation et de modification de dossiers sur des exigences propres à un poste. En outre, la vérification a révélé que d’autres dossiers délicats — ceux qui concernent le transfert de renseignements financiers du SGIC au Système de gestion des finances, des achats et des biens — nécessitent une plus grande protection. L’ampleur de l’accès à des dossiers importants laisse supposer que l’on pourrait modifier, par accident ou avec des intentions malveillantes, des renseignements délicats qui sont cruciaux pour la prestation efficace du Programme.