rather than viewing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   18 Domains
  www.festivalinternazionaledellarobotica.it  
Rather than viewing men and boys as perpetrators, I can MANifest change is about empowering them.
Plutôt que de percevoir les hommes et les garçons comme des auteurs de gestes violents, Je peux MANifester le changement par leurs propres moyens.
  www.sotodelareina.com  
An option had been added to toggle sending reports by email (as was the case up until now) rather than viewing them in the platform only.
L'administrateur peut choisir si les rapports sont envoyés avec ou sans l'exportation Excel téléchargeable des données. Cette fonction peut être activée dans les Réglages généraux de votre point de contact.
  www.telfer.uottawa.ca  
The time demands on faculty are high and multi-faceted. Rather than viewing teaching, service, and scholarly activities as compartmentalized, the former two areas can be leveraged to assist producing the latter.
(En anglais seulement.) The time demands on faculty are high and multi-faceted. Rather than viewing teaching, service, and scholarly activities as compartmentalized, the former two areas can be leveraged to assist producing the latter.
  decent.ch  
A hotel partner of ours has seen their direct bookings grow from 4% to 38% in the last 3 years. This was achieved by putting direct booking and digital marketing strategy at the heart of their business strategy rather than viewing it as an add-on to their strategy.
La réservation directe est maintenant leur plus important segment en ligne, avec l’OTA principale générant 30% ou moins de leurs réservations mensuelles en ligne. Un bon équilibre entre réservation directe et OTA a été obtenu, et les revenus directs génèrent une marge bien plus plus importante.
  edu.gov.on.ca  
What are my own views about particular children's abilities? How might my practices change if saw every child in terms of their potential and growing abilities, rather than viewing children's traits and abilities as fixed?
Quelles sont mes impressions personnelles des diverses aptitudes des enfants? Comment mes pratiques pourraient-elles changer si je voyais chaque enfant sous un jour plus dynamique en termes de son potentiel et de ses habiletés croissantes, au lieu de voir ses caractéristiques et aptitudes comme quelque chose de fixe?
  overcomingpornography.org  
She discovers that although sex becomes the focus when he’s tempted, most of his everyday needs are emotional in nature. Thus she begins to feel less threatened, and rather than viewing him as an enemy or “pervert” she can’t relate to, she sees him as an ally.
Elle découvre que bien que la relation sexuelle soit le point de fixation quand il est tenté, la plupart de ses besoins quotidiens sont de nature émotionnelle. Ainsi elle commence à se sentir moins menacée et au lieu de le voir comme un ennemi ou un « pervers » avec lequel elle ne peut s’entendre, elle le voit comme un allié.
  3 Hits csc.lexum.org  
Rather than viewing cause for dismissal as a legal conclusion that must be drawn in any case where disobedience (including dishonesty) is proven, these cases indicate that just cause can only be determined through an inquiry by the trier of fact into
35 La jurisprudence dans laquelle les tribunaux ont explicitement décidé que la question du motif valable de congédiement est une question de fait devant être soumise à l’appréciation du jury étaye davantage l’approche consistant à prendre en considération les circonstances particulières qui ont entouré la prétendue inconduite de l’employé.  Au lieu de considérer le motif de congédiement comme une conclusion de droit qui doit être tirée dans tous les cas où il est établi qu’il y a eu désobéissance (y compris malhonnêteté), cette jurisprudence indique que le juge des faits ne peut se prononcer sur l’existence d’un motif valable de congédiement qu’après avoir examiné a) si la preuve démontre qu’il y a eu inconduite de la part de l’employé et b) si, dans les circonstances, cette inconduite était suffisante pour justifier le congédiement sans préavis de l’employé.
  3 Hits scc.lexum.org  
Rather than viewing cause for dismissal as a legal conclusion that must be drawn in any case where disobedience (including dishonesty) is proven, these cases indicate that just cause can only be determined through an inquiry by the trier of fact into
35 La jurisprudence dans laquelle les tribunaux ont explicitement décidé que la question du motif valable de congédiement est une question de fait devant être soumise à l’appréciation du jury étaye davantage l’approche consistant à prendre en considération les circonstances particulières qui ont entouré la prétendue inconduite de l’employé.  Au lieu de considérer le motif de congédiement comme une conclusion de droit qui doit être tirée dans tous les cas où il est établi qu’il y a eu désobéissance (y compris malhonnêteté), cette jurisprudence indique que le juge des faits ne peut se prononcer sur l’existence d’un motif valable de congédiement qu’après avoir examiné a) si la preuve démontre qu’il y a eu inconduite de la part de l’employé et b) si, dans les circonstances, cette inconduite était suffisante pour justifier le congédiement sans préavis de l’employé.
  www.icrc.org  
Although human rights law in principle remains applicable in the event of armed conflict, we believe that good reasons exist for applying both sets of rules as separate bodies of law rather than viewing them as a whole.
Bien que le droit des droits de l'homme reste en principe applicable en cas de conflit armé, nous e stimons qu'il existe des bonnes raisons pour que ces deux ensembles de règles soient appliqués en tant que branches distinctes du droit, plutôt que de les considérer comme un tout. L'expérience acquise, aussi bien au cours de conflits armés que dans des situations de violence dans lesquelles le droit humanitaire n'est pas applicable, a montré l'utilité de disposer de règles précises conçues pour des circonstances spécifiques.
  www.hcchotels.com  
Innovate together was held on November 12th 2015 at the Salicorne, in the Magdalen Islands where over 40 participants attended, representing businesses and organization of the tourism industry. Alain Winter, from the firm Tourism Conseil, presented “inspiration from elsewhere”, a presentation which, like others, focused on the importance of cooperation in order to reach common goals.  This focus was carried out in the details of building packages for the Magdalen Islands with a group of local actors. Rather than viewing themselves as competitors, participants shared ideas in order to create innovative tourism experiences that would increase visitation in the Magdalen Islands region. For instance, CEDEC and its partners from the Grosse-Ile tourism development committee gathered comments from a tourism residence and tour operator who suggested developing tools that would promote the committee’s tourism packages in the English-speaking community, such as a map of a circuit composed of five local attractions. This idea was then presented to all participants in a sales pitch activity and received positive feedback.
L’activité « Innovons ensemble! » a eu lieu le 12 novembre 2015 à Salicorne aux îles de la Madeleine où se sont rendus plus d’une quarantaine de participants représentant des entreprises et des organismes de l’industrie touristique. Monsieur Alain Winter (de la firme Tourisme conseil) a donné une présentation « Inspiration d’ailleurs » qui, comme d’autres, s’est concentré sur l’importance de la collaboration pour atteindre des objectifs communs. Cette concentration se révélait dans l’élaboration détaillée des offres d’un groupe d’intervenants locaux des Îles de la Madeleine. Plutôt que de se considérer comme concurrents, les participants ont partagé leurs idées pour créer des expériences touristiques innovatrices qui augmenteraient l’achalandage de la région des Îles de la Madeleine. Par exemple, la CEDEC et ses partenaires du comité de développement touristique de Grosse-Île ont recueilli les commentaires d’une résidence touristique et d’un opérateur touristique qui ont suggéré l’élaboration d’outils de promotion des offres touristiques du comité auprès de la communauté anglophone, comme une carte d’un circuit touristique comportant cinq attraits touristiques locaux. Cette idée, présentée aux participants au cours d’une activité de présentation, a reçu des commentaires positifs.