reach the limits – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  anantara-rasananda-koh-phangan-villas.hotelkohphangan.com  
In sporting terms, it is also our duty to help all players regardless of their levels to reach the limits of their abilities and desires.
Sur le plan sportif, il est aussi de notre devoir d'aider tous les joueurs et ce, peu importe leurs niveaux, à atteindre les limites de leurs capacités et de leurs désirs.
  www.crossknowledge.com  
“For our clients, these methods are starting to reach the limits of what they can accomplish.”
Blendedˣ, dont le succès repose sur le rôle accru du formateur est capable d’exploiter n’importe quel contenu asynchrone en mobilité comme sur PC.
  aveplaza.com.ua  
The planting of a sensory garden in the flowerbed that reach the limits of neighboring property.
la variété visuelle. Plantation d’un jardin des sens dans le parterre de fleurs qui vont espace limité avec la propriété voisine.
  2 Hits www.lhse-expo.com  
Start out with a Sample Robot S. When you reach the limits of this system, you can simply expand to the next higher levels of automation (M and L) without having to invest in a second or even third titration stand.
Commencez avec un robot d’échantillons S. Une fois que vous atteindrez les limites de ce système, vous pourrez simplement l’étendre aux niveaux supérieurs d’automatisation (M et L) sans devoir investir dans un deuxième ou même un troisième poste de titrage.
  parl.gc.ca  
I think that for Russia the main problem is one of funding rather than the need to stick to every nuclear warhead they have. Even with the changed doctrine, they still have a lot of leeway, and they have a long way to go, really, until they reach the limits of what they would need for that doctrine.
Je dirais que dans le cas de la Russie, c'est le financement plutôt que la nécessité de conserver chaque ogive nucléaire qu'elle possède qui pose problème. Malgré un changement de doctrine, elle a quand même une grande latitude et vraiment un bon bout de chemin à parcourir avant d'atteindre les limites de ce que cette doctrine lui impose.
  dental.downloadmedicalbook.com  
Thank you for your eagerness to help when I reach the limits of my knowledge (and patience). Thank you for your reliability, your dedication, your competence and your efficiency. You are the cherry on top of my Sundae and a pleasure to recommend!"
Merci à vous pour votre empressement à voler à mon secours quand j'atteins les limites de mes connaissances (et de ma patience). Merci pour votre fiabilité, votre dévouement, vos compétences et votre efficacité. Vous êtes la cerise sur mon Sundae et un plaisir à référer! »
  www.banqueducanada.ca  
The good news is that all this is happening before economies reach the limits of their production capacity, and before inflation takes off and inflation expectations start to rise. That bodes well for sustained economic growth without the credit crunches or accelerating inflation that occurred in earlier global business cycles.
La bonne nouvelle, c'est que tout cela se produit avant que les économies n'atteignent les limites de leur capacité de production et que l'inflation — observée et attendue — ne s'inscrive en hausse. Cette évolution laisse présager une croissance économique soutenue, sans les étranglements du crédit ou l'accélération de l'inflation qui ont marqué les cycles économiques mondiaux par le passé.
  farmaenergy.com  
Though the radicalness of his approach might appear to reach the limits of evanescence, it belongs to a quite physical reality: it is the body and the artist himself that become units of measurement (the brouwn foot, the brouwn arm, the brouwn step...); what he calls “brouwn units” enable a tailor-made rethinking of space.
Enfin à l'entrée, le visiteur est accueilli par l'oeuvre de Michel François, intitulée Pièce à conviction, qui consiste en un pavillon de verre entièrement brisé. Tel un rêve fracturé, ce volume de verre nervuré, vivant et pourtant prêt à s'effondrer, agit comme un prisme au coeur de l'exposition : comme si à l'idéale transparence il fallait opposer une vision plus opaque et quelques replis où se cacher, un champ ouvert à l'incertitude, dans un univers parfaitement balisé et connu.
  sexhardtubes.com  
As capture fisheries reach the limits of their biological productivity, aquaculture currently plays and will continue to play an important role in meeting the needs for fish and fish products of an ever-increasing human population.
Les ressources génétiques aquatiques soutiennent la productivité et la durabilité de l’aquaculture et de la pêche de capture dans le monde, ainsi que des services essentiels fournis par les écosystèmes aquatiques des eaux marines, saumâtres et douces. Comme la pêche de capture atteint ses limites de productivité biologique, l’aquaculture joue maintenant et continuera à jouer un rôle important pour satisfaire les besoins de poissons et de produits halieutiques d’une population humaine toujours croissante.
  www.drsickesz.nl  
Though the radicalness of his approach might appear to reach the limits of evanescence, it belongs to a quite physical reality: it is the body and the artist himself that become units of measurement (the brouwn foot, the brouwn arm, the brouwn step...); what he calls “brouwn units” enable a tailor-made rethinking of space.
Enfin à l'entrée, le visiteur est accueilli par l'oeuvre de Michel François, intitulée Pièce à conviction, qui consiste en un pavillon de verre entièrement brisé. Tel un rêve fracturé, ce volume de verre nervuré, vivant et pourtant prêt à s'effondrer, agit comme un prisme au coeur de l'exposition : comme si à l'idéale transparence il fallait opposer une vision plus opaque et quelques replis où se cacher, un champ ouvert à l'incertitude, dans un univers parfaitement balisé et connu.
  www.mwelab.com  
The Rua Vieja leads to the Church of St. James, which is full of Jacobean elements: the Pilgrims Fountain; a huge mosaic, possibly the largest Game of the Goose in the world, depicting a game to which many people attribute Jacobean symbolism; and the enormous Baroque image of St. James that overlooks the temple's façade, in which he appears depicted as an impetuous "Saint James the Moor-slayer." Going through Barriocepo, we will reach the limits of the old city, the Gate of the Way or Arch of Revellín.
La Rua Vieja se poursuit jusqu'à l'église de Saint-Jacques qui regorge de références jacquaires : la Fontaine des pèlerins ; une mosaïque gigantesque, possiblement le jeu de l'oie le plus grand du monde, représentant un jeu dans lequel beaucoup voient des symboles de Saint-Jacques ; et l'énorme image baroque de Saint-Jacques présidant la façade du temple, où il est représenté comme l'impétueux « Saint-Jacques Matamore ». Par Barriocepo nous arriverons aux limites de la vieille ville, à la « Puerta del Camino » (« Porte du Chemin ») ou Arc du Revellín. Par cette porte, orientée vers le Finisterre, les pèlerins quittent Logroño.
  www.planat.ch  
Rock is constantly deposited on talus, terminal moraine and stream courses as a result of weathering. This causes the formation of slopes that can reach the limits of natural stability. Debris flows arise from talus or channels, depending on the origin of the loose rock.
Les matériaux meubles, nommés aussi roches meubles, sont des débris de roche peu ou pas liés les uns aux autres. Des débris de roche altérée se déposent continuellement sur des éboulis, sur des moraines frontales et dans le lit de torrents. Ils forment des pentes à la limite de la stabilité naturelle. Les laves torrentielles se déclenchent dans des éboulis ou dans le lit de torrents, selon la provenance des matériaux meubles.
  www.postfinance.ch  
When businesses are starting up and expanding, it doesn’t take them too long to reach the limits of equity financing. Borrowing money from third parties – or debt capital – is another option available to them, however.
Lors de la création et du développement d'une société, les fonds propres se révèlent rapidement insuffisants. Les fonds étrangers désignent les capitaux empruntés par la société auprès de tiers. Cet argent est mis à la disposition des entreprises par les créanciers pour une période limitée. Le bailleur de fonds se concentre sur la sécurité, c'est-à-dire sur un paiement des intérêts et un remboursement du capital en temps et en heure.
  www.csis-scrs.gc.ca  
On the industrial side, the collectively owned Township-Village Enterprises (TVEs), which drove much of the growth of the earlier period by expanding low-end manufacturing, also began to reach the limits of what can be accomplished without larger scale and more advanced technology.
Les problèmes associés à la prochaine étape de la réforme ont d’importantes répercussions sur le plan politique. C’est auprès des agriculteurs et des ouvriers que le PCC a toujours obtenu ses appuis politiques les plus importants et ce sont eux qui risquent de perdre le plus. Sous le leadership de Deng Xiaoping, le PCC a abandonné le collectivisme et l’égalitarisme comme fondements de la légitimité du régime pour accélérer le développement économique et accroître le revenu de tous les citoyens. Mais le développement s’est révélé difficile à soutenir, et il n’est plus évident qu’il permette une augmentation des revenus.
  www.worldbank.org  
As the global economy recovers, an emerging issue is the risk of overheating in some of the larger economies. The latest numbers suggest that, if global demand continues to revive, some major economies may reach the limits of their current production capacity, as the output gap has closed in those countries.
La gestion économique des pays d’Asie de l’Est et du Pacifique s’est montrée globalement efficace dans la lutte contre les effets de la crise économique mondiale, ce qui a permis à ces pays de résister aux pressions et de maintenir leur croissance.