reach their peak – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25 Résultats   21 Domaines   Page 10
  evolvingweb.ca  
It should also be noted that air pollution levels usually reach their peak in July and August.
Cependant, signalons qu'un attentat meurtrier avait eu lieu dans le métro de Taegu (sud-est) en 2003 (200 victimes).
  3 Résultats www.pc.gc.ca  
Caspian terns begin to appear in numbers by mid-month. Bank swallows reach their peak during July and migrant Yellow warblers are abundant by month's end.
Les sternes caspiennes commencent à arriver en grand nombre vers le milieu du mois. Le nombre d'hirondelles de rivage atteint son maximum en juillet et les parulines jaunes migratrices sont abondantes à la fin du mois.
  www.lease-a-bike.be  
Howling and barking help coyotes communicate among each other. These calls reach their peak during the mating season. The coyote, with its varied range of vocalizations, can especially be heard between dusk and dawn.
Les hurlements et les jappements permettent aux coyotes de communiquer entre eux. Ces appels atteignent leur apogée au cours de la saison de reproduction. Le coyote, qui possède un répertoire vocal varié, se fait surtout entendre entre le crépuscule et l’aube.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
The first of these is the tide height, i.e. the height of a particular tide above Chart Datum. The second factor is the discharge of the river. Spring freshets generally reach their peak in the month of June and taper off gradually throughout the summer.
La durée de mise à l'eau pour la pêche d'essai de la rivière Skeena varie selon deux paramètres. Le premier est la hauteur de la marée, soit la hauteur d'une marée donnée au-dessus du zéro des cartes. Le deuxième facteur est l'écoulement de la rivière. Les crues du printemps atteignent généralement leur sommet en juin et diminuent graduellement tout au long de l'été.
  tubepornplus.com  
From mid-June to mid-September it’s beach time in Catania, but holidaymakers tend to opt for July and August, when temperatures reach their peak. Summers are long, hot and dry, but cooled by soft sea breezes.
De la mi-juin à la mi-septembre c’est la mer qui donne le ton à Catane et les vacanciers tendent à privilégier juillet et août lorsque les valeurs de la température atteignent leur maximum. Des étés longs, chauds et peu humides, caressés par une brise typique qui vient de l’est. Vers l’intérieur des terres le climat est légèrement plus tonifiant, très apprécié par les amateurs de sport et d’excursions qui préfèrent l’automne et le printemps.
  www.omafra.gov.on.ca  
Lactating ewes normally reach their peak in milk production around 3 to 4 weeks after lambing and produce 75 percent of their total milk yield during the first 8 weeks of lactation (Boylan, 1984). A ewe nursing twin lambs produces 20 to 40 percent more milk than a ewe nursing one lamb.
Il faut prévoir un espace adéquat aux distributeurs d'aliments pour chaque brebis, soit de 40 à 45 cm (16 à 18 po) pour que toutes puissent manger en même temps. En l'absence de l'espace nécessaire, la brebis plus petite et plus productive perd sa bonne forme et sa productivité s'en ressent. Avec un espace adéquat aux distributeurs on s'assure que toutes les brebis auront des chances égales de consommer leur ration quotidienne.
  psid2016.pl  
Sugar plantations first appeared on the islands off the coast of Africa, and then on the islands of the Caribbean (where they would reach their peak during the eighteenth century, notably in Santo Domingo), as well as in Brazil.
L’économie esclavagiste bascule à la fin du Moyen Âge de la Méditerranée vers l’Atlantique. La plantation sucrière apparaît tout d’abord dans les îles au large de l’Afrique, puis dans les îles de la Caraïbe (où elle atteindra son apogée au xviiie siècle, à Saint-Domingue notamment) et au Brésil. Simultanément se développent en Amérique d’autres économies esclavagistes, selon des cycles successifs (café au Brésil, coton aux États-Unis, etc.). La plantation génère une société inégalitaire et compartimentée, où les hiérarchies liées à la
  www.antalphotobooks.com  
Thus, the evolution of the collection of more than 4,000 species from five different continents of the Marimurtra Botanical Garden it is magic for the eyes: in the spring, most of the Mediterranean flowering species can be observed, but in winter , there are many species that reach their peak of splendor, such as aloes, euphorbiae or cactus.
Ce projet découle de la demande de certains visiteurs de vouloir connaître le Jardin dans ses différentes étapes et de voir comment il évolue au fil des saisons. Un jardin est un musée vivant qui est lié à l’environnement physique immédiat et qui est relié au facteur nature changeant. Ainsi, l’évolution de la collection de plus de 4000 espèces de cinq continents Jardin botanique Marimurtra est magique pour les 5 sens: au printemps, vous pouvez voir la plupart des espèces méditerranéennes en fleurs mais, en hiver, il y a beaucoup les espèces qui atteignent leur sommet de splendeur, telles que les aloès, l’euphorbe ou le cactus.
  www.labour.gov.on.ca  
The trapped oxygen in the silo is utilized during the aerobic stage then followed by the anaerobic stage. A critical time during the fermentation process occurs three to five days after the silo is filled during which time the oxygen is used up and nitrogen oxides reach their peak.
Ces silos servent à éliminer l'oxygène à l'intérieur. La fermentation des aliments commence immédiatement. Au fur et à mesure qu'elle progresse, l'oxygène s'épuise. La fermentation se fait en deux étapes : la fermentation aérobie et la fermentation anaérobie. L'oxygène retenu dans le silo est utilisé durant la phase aérobie, qui est suivie de la phase anaérobie. Durant le processus de fermentation, un moment critique survient de trois à cinq jours après le remplissage du silo; à ce moment-là, l'oxygène est épuisé et les oxydes d'azote atteignent un sommet. Le manque d'oxygène constitue un danger imminent qui peut immédiatement blesser ou tuer une personne. Il faut éviter d'entrer dans un silo hermétique en exécutant le travail de l'extérieur dans la mesure du possible; on doit envisager d'y entrer seulement lorsque cela est absolument nécessaire. Il ne faut jamais entrer de façon imprévue ou par inadvertance dans ce type de silo. La teneur normale de l'atmosphère en oxygène, soit 20,9 %, peut s'y trouver réduite à 1 % à peine. En outre, d'autres gaz dangereux comme le dioxyde de carbone, le dioxyde d'azote et le méthane peuvent être présents.