reached peak – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains
  www.mimram.com  
A systematic and more or less continuous data collection is the basis. The timely interpretation of the data – the evaluation – shows whether you’re on track or whether you have some undesirable developments. The recently started Horizon 2020 project CREATE aims to describe the policy evolution cycle over a period of at least four decades for several of its cities to also show how they reachedpeak car”. Such a systematic collection of data is rare.
Un recueil de données systématique et plus ou moins continu constitue la base. L'interprétation temporelle des données – l'évaluation – montre si vous êtes sur la bonne voie ou si vous devez faire face à des développements imprévus. Le projet Horizon 2020 récemment démarré CREATE a pour objectif la description du cycle d'évolution des politiques sur une période d'au moins quatre décennies pour plusieurs de ses villes, afin de montrer si elles ont atteint un “pic de voiture”. Un tel recueil systématique de données est rare.
  ottawa.ca  
Figure 18: Demand for police service reached peak levels in 2007, growing by 10,000 calls from the previous year to 372,000 calls citywide. The increase was partially driven by a 10% rise in Priority 1 calls (crime in progress/life threatening situation), which have been on the rise for the past three years.
Figure 18 : La demande de services policiers a atteint des sommets en 2007, s’accroissant de 10 000 appels par rapport à l’année précédente pour atteindre 372 000 appels à l’échelle de la Ville. La hausse découle en partie d’une augmentation de 10 % des appels de première priorité (crime en cours/situation de danger de mort), qui ont progressé au cours des trois dernières années. Un examen de la nature des appels a révélé que 8 000 interceptions routières de plus ont été effectuées en 2007, conséquence directe d’une plus grande application proactive de la loi.
  www.spaceweather.ca  
Geomagnetically induced currents reached peak values on many power grids (for example, in Japan), and problems were reported in New Zealand, including the destruction of a transformer (Béland and Small, 2004).
Une éruption solaire avec émission de rayons X et une éjection de masse coronale sous forme d’auréole, survenues le 4 novembre 2001, ont entraîné des perturbations des conditions géomagnétiques le 6 novembre 2001. Des courants induits géomagnétiquement ont atteint des valeurs de crête sur de nombreux réseaux d’électricité (p. ex. au Japon), et des problèmes ont été signalés en Nouvelle-Zélande, notamment la destruction d’un transformateur (Béland et Small, 2004).
  www.hj.sanno.ac.jp  
Geomagnetically induced currents reached peak values on many power grids (for example, in Japan), and problems were reported in New Zealand, including the destruction of a transformer (Béland and Small, 2004).
Une éruption solaire avec émission de rayons X et une éjection de masse coronale sous forme d’auréole, survenues le 4 novembre 2001, ont entraîné des perturbations des conditions géomagnétiques le 6 novembre 2001. Des courants induits géomagnétiquement ont atteint des valeurs de crête sur de nombreux réseaux d’électricité (p. ex. au Japon), et des problèmes ont été signalés en Nouvelle-Zélande, notamment la destruction d’un transformateur (Béland et Small, 2004).
  www.meteosuisse.admin.ch  
Some 80 persons lost their lives across Europe, 14 of whom in Switzerland. Wind gusts reached peak speeds of 110 to 150 km/h in most lowland regions north of the Alps. In general, however, even markedly lower wind speeds may suffice to induce significant damage.
Les tempêtes de vent constituent l'un des dangers naturels les plus importants dans notre pays. En 1999, l'ouragan Lothar engendra des dommages considérables, dont le coût se monta à près de 1,8 milliards de francs ; il causa également la mort de quelque 80 personnes en Europe, dont 14 en Suisse. Les rafales de vent atteignirent des pointes entre 110 et 150 km/h dans la plupart des régions de plaine du nord des Alpes. Cependant, des vitesses de vent nettement plus faibles peuvent suffire à causer des dégâts considérables. En Suisse, des dommages significatifs dus à des tempêtes de vent ont été observés à plusieurs reprises au cours des dernières décennies.
  www.meteoswiss.admin.ch  
Some 80 persons lost their lives across Europe, 14 of whom in Switzerland. Wind gusts reached peak speeds of 110 to 150 km/h in most lowland regions north of the Alps. In general, however, even markedly lower wind speeds may suffice to induce significant damage.
Les tempêtes de vent constituent l'un des dangers naturels les plus importants dans notre pays. En 1999, l'ouragan Lothar engendra des dommages considérables, dont le coût se monta à près de 1,8 milliards de francs ; il causa également la mort de quelque 80 personnes en Europe, dont 14 en Suisse. Les rafales de vent atteignirent des pointes entre 110 et 150 km/h dans la plupart des régions de plaine du nord des Alpes. Cependant, des vitesses de vent nettement plus faibles peuvent suffire à causer des dégâts considérables. En Suisse, des dommages significatifs dus à des tempêtes de vent ont été observés à plusieurs reprises au cours des dernières décennies.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
Some 80 persons lost their lives across Europe, 14 of whom in Switzerland. Wind gusts reached peak speeds of 110 to 150 km/h in most lowland regions north of the Alps. In general, however, even markedly lower wind speeds may suffice to induce significant damage.
Les tempêtes de vent constituent l'un des dangers naturels les plus importants dans notre pays. En 1999, l'ouragan Lothar engendra des dommages considérables, dont le coût se monta à près de 1,8 milliards de francs ; il causa également la mort de quelque 80 personnes en Europe, dont 14 en Suisse. Les rafales de vent atteignirent des pointes entre 110 et 150 km/h dans la plupart des régions de plaine du nord des Alpes. Cependant, des vitesses de vent nettement plus faibles peuvent suffire à causer des dégâts considérables. En Suisse, des dommages significatifs dus à des tempêtes de vent ont été observés à plusieurs reprises au cours des dernières décennies.
  www.pc.gc.ca  
Most habitats found in the archipelago were present on each island and the differences observed in the abundance of some species can be related, for each island, to habitat availability, forest stand age, level of forest disturbance (windfalls) and distance from the mainland. Several species typical of mature forests such as the Ruby-crowned Kinglet, Swainson's Thrush and Black-throated Green Warbler reached peak abundance on Île du Fantôme .
À l'exception de l'île Nue de Mingan, dont la majeure partie de la superficie est couverte de landes très courtes et où le nombre d'espèces et les densités d'oiseaux sont très faibles, il n'y a pas de différences très marquées entre les communautés d'oiseaux des îles inventoriées. La majorité des habitats de l'archipel sont présents sur la plupart des îles et les différences observées dans l'abondance de certaines espèces d'oiseaux entre les îles est reliée aux différences dans les proportions occupées par les principaux habitats (forêts, tourbières, landes) de chaque île, l'âge des peuplements forestiers, leur degré de perturbation (chablis), et la distance entre l'île et la côte. Plusieurs espèces typiques des forêts matures et denses comme le Roitelet à couronne dorée, la Grive à dos olive et la Paruline verte à gorge noire ont atteint leur abondance maximale sur l'île du Fantôme. Nous avons observé plus fréquemment certaines espèces typiques des tourbières arbustives comme le Moucherolle des aulnes, la Paruline masquée et le Bruant de Lincoln sur l'île du Havre. Les espèces plus communes sur la côte étaient aussi plus communes sur les îles situées le plus près de la côte que dans les îles plus éloignées (Moucherolle des aulnes, Grive solitaire, Merle d'Amérique, Paruline jaune, Paruline masquée, Junco ardoisé, Chardonneret jaune). Nous avons principalement observé certaines espèces liées aux installations humaines (Hirondelle bicolore, Étourneau sansonnet) sur l'île du Havre et la Petite île au Marteau qui sont situées juste en face du village de Havre-Saint-Pierre.