reached the highest level – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
15
Domains
www.hockeycanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
An official from the age of 12, Maurice
reached the highest level
of certification in Canada just nine years later, attaining Level 6 and opening the door to assignments that would mark the start of a long career in the national and international game.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hockeycanada.ca
as primary domain
Dans le monde de l’arbitrage canadien et international, rares sont ceux qui ont autant d’influence que le docteur Maurice Roy. Comme officiel sur la glace et superviseur et administrateur de l’arbitrage, Maurice a participé à tous les aspects du jeu et cette année, il reçoit le Prix des officiels de Hockey Canada.
www.gran-turismo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Once you've earned enough stars in a certain class, it's time to take a test to see if you can advance to
the
next class. To take a license test, select
the
option in
the
bottom-right of
the
screen. To acquire a license, you must earn a bronze award or higher in each test. Once you've acquired a license, you can advance to
the
next class. Once you've
reached
the
highest
-
level
Super Class, there are no more license tests to take.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gran-turismo.com
as primary domain
Lorsque vous avez gagné assez d'étoiles dans une classe, vous pouvez passer un examen déterminant si vous êtes prêt à passer à la classe supérieure. Pour passer un examen de permis, sélectionnez l'option en bas à droite de l'écran. Pour obtenir un permis, vous devez remporter au minimum un trophée de bronze à chaque examen. Une fois votre permis en poche, vous pouvez passer à la classe suivante. Lorsque vous avez atteint la classe ultime, "Super", il ne reste aucun permis à décrocher.
www.eu2007.de
Show text
Show cached source
Open source URL
27.06.2007 The German Government set itself the aim during its Council Presidency of strengthening the EU's transparency and effectiveness and of promoting concrete decisions to the benefit of Europe's citizens. It succeeded – the latest Eurobarometer poll shows impressively that at the end of the German Presidency approval of the EU has
reached the highest level
in 10 years.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2007.de
as primary domain
27.06.2007 Pendant la présidence allemande, le gouvernement fédéral s'était fixé comme objectif de renforcer la transparence et la capacité d'action de l'Union européenne et de promouvoir des décisions concrètes au bénéfice des citoyens européens. Il y est parvenu: le dernier Eurobaromètre montre de manière impressionnante que le degré d'approbation à l'égard de l'UE à la fin de la présidence allemande est le plus élevé de ces dix dernières années. 57 % des citoyens pensent que l'adhésion de leur pays à l'UE est une bonne chose. plus
cmec.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Canadian students were more likely than the international average to perform at the highest levels in reading. Thirteen percent of students in Canada
reached the highest level
(the Advanced International Benchmark), compared with 8 percent internationally.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmec.ca
as primary domain
Comparativement à la moyenne internationale, les élèves du Canada étaient davantage susceptibles d'atteindre les niveaux les plus élevés en lecture. Au Canada, 13 p. 100 des élèves ont atteint le niveau de rendement le plus élevé (soit le seuil repère international avancé), par rapport à 8 p. 100 à l'échelle internationale. Par ailleurs, 51 p. 100 des élèves du Canada ont atteint le seuil repère international avancé ou élevé, par rapport à 44 p. 100 à l'échelle internationale; 86 p. 100 des élèves ont atteint au moins le seuil repère international intermédiaire, par rapport à 80 p. 100 à l'échelle internationale.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
This month the home affordability index in the United States has
reached the highest level
ever, I think. Because of price reductions and the amount of inventory in the market, homes are now more affordable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Ce mois-ci, l'indice de capacité financière aux États-Unis a, je crois, atteint des sommets. À cause de la diminution des prix et de l'importance du parc immobilier disponible, l'accès à la propriété est désormais plus abordable. La grande question est de savoir si les gens pourront obtenir le financement nécessaire pour acheter une maison ou conserver la leur. Il y a une lueur d'espoir de ce côté-ci. Toutefois, il ne faut pas s'attendre à une quelconque amorce de reprise avant 2010, les plus pessimistes disant pas avant 2011.
agritrade.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Since May world market sugar prices have ‘steadily edged higher responding to a perceived lower than expected surplus going into 2010/11 and to significant US currency devaluation against
the
Brazilian Real’. Press reports however suggest that
the
EU announcement of ‘a further 350,000 tonnes of sugar exports in
the
year to next September’, may have prompted a decline in sugar future prices in mid November. Indeed, having
reached
‘
the
highest
level
in nearly 30 years on 11 November’, sugar prices fell ‘9.6% after
the
Commission made its announcement on increasing
the
out-of-quota sugar export limits’. Analysts suggest
the
EU announcement ‘may have had a psychological impact’ on price levels. However it was felt that this decline ‘did not necessarily mean an end to high sugar prices’.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agritrade.cta.int
as primary domain
Depuis mai, les prix du sucre sur le marché mondial « sont restés élevés en raison de la perception d’un excédent moins important que prévu reporté sur 2010/11 et d’une dévaluation importante de la devise américaine par rapport au real brésilien ». Des rapports de presse suggèrent cependant que l’annonce par l’UE « de 350 000 tonnes de sucre supplémentaires exportées dans le courant de l’année jusque septembre prochain » a pu engendrer un déclin des prix des contrats à terme sur le sucre à la mi-novembre. De fait, après avoir atteint « le niveau le plus haut sur près de 30 ans le 11 novembre dernier », les prix du sucre ont chuté de « 9,6% après l’annonce par la Commission [européenne] de l’augmentation des exportations de sucre hors quota ». Les analystes suggèrent que l’annonce de l’UE « a pu avoir un impact psychologique » sur les niveaux de prix. Toutefois, il semble que ce déclin « n’ait pas nécessairement mis un terme aux prix élevés du sucre ».