read write and count – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.ndp.ca  
UN Secretary General Ban Ki-moon stated “It is not enough to teach children how to read, write and count. Education has to cultivate mutual respect for others and the world in which we live […]”.
Comme l’a déclaré le secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon : « Il ne suffit pas d’apprendre aux enfants à lire, à écrire et à compter. Il faut aussi leur enseigner le respect des autres et du monde dans lequel nous vivons […] ».
  www.wienersymphoniker.at  
During their first years of private schooling, children begin to acquire the basic skills they'll need to see them through their future studies. They learn to read, write and count in a fun way and are introduced to English and German.
Les enfants participent à des activités d'éveil et ludiques (initiation aux maths, à l'écriture, à l'anglais, activités manuelles et de motricité).
  www.x17.de  
In the future, UWS hopes to get 50,000 previously out-of-school children into education by 2019. It aims to build over 150 new schools across Cambodia, Myanmar, Nepal and Laos, giving all children the opportunity to learn how to read, write and count.
L’UWS est sensible au fait que l’enseignement des filles diminue les risques de mariage, de trafic et d’exploitation des enfants et leur fournit des occasions professionnelles qui peuvent leur permettre de sortir, elles et leur famille, de la pauvreté.
  2 Hits visit.un.org  
The theme for the Day this year is “Education for Peace”. The United Nations will examine the role education can play in fostering global citizenship. It is not enough to teach children how to read, write and count. Education has to cultivate mutual respect for others and the world in which we live, and help people forge more just, inclusive and peaceful societies.
Nous amorçons aujourd’hui le compte à rebours de 100 jours jusqu’à la Journée internationale de la paix. Cette Journée est l’occasion pour l’ONU d’appeler les combattants du monde entier à déposer les armes et à donner une chance à la paix.
  www.dfait.gc.ca  
In the area of community-based education, an evaluation of the Girls Education Program implemented by BRAC points to positive 'hidden outcomes' that are not being tracked: "This CBE experience should have significant development results, even for those girls who do not transfer to formal schools or drop out soon afterwards. The ability to read, write and count, and spending a few years in a structured learning environment away from home, will certainly affect the position of these young women in their households and their village. What those effects are is the hidden outcome."
La mauvaise qualité des infrastructures financées par l'aide, en particulier à l'échelon communautaire, a été rapportée dans les évaluations du programme PSN et la médiocrité des écoles PAQE, y compris à Kandahar, a souvent été mentionnée à divers moments. Les problèmes de qualité de certaines nouvelles infrastructures résultent de plusieurs facteurs, y compris les capacités limitées des entreprises de construction, le manque de surveillance ou la corruption. La mauvaise qualité des infrastructures peut engendrer dans la population une perception négative de la capacité du gouvernement à fournir des services à la population.
  www.un.org  
The theme for the Day this year is “Education for Peace”. The United Nations will examine the role education can play in fostering global citizenship. It is not enough to teach children how to read, write and count. Education has to cultivate mutual respect for others and the world in which we live, and help people forge more just, inclusive and peaceful societies.
La Journée internationale de la paix, qui est célébrée le 21 septembre de chaque année, offre au monde l’occasion de faire une pause et de réfléchir à la meilleure manière de briser le cycle infernal de la violence alimentée par les conflits.
  3 Hits iberostar-paseo-de-gracia.to-barcelona-hotels.com  
The measures announced today for kindergarten to Grade 2 demonstrate how important early education is to us. We must provide our children with opportunities to learn to read, write and count. These are important foundations on which they will build their future learning. We must do all we can to awaken each child’s appetite to learn, and the measures announced today show our desire to make that happen.
L’ensemble des mesures annoncées aujourd’hui visant la maternelle jusqu’à la 2e année du primaire fait la démonstration de l’importance que nous accordons à l’éducation des tout-petits. En effet, nous devons offrir à nos enfants des occasions d’apprendre à lire, à écrire et à compter. Il s’agit de fondations importantes sur lesquelles ils pourront bâtir leurs futurs apprentissages. Nous devons tout mettre en œuvre pour éveiller le goût d’apprendre chez chaque enfant et les mesures annoncées aujourd’hui traduisent notre volonté d’y arriver.