readers should note – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   31 Domains
  www.avorya.ch  
Readers should note that we will use the terms “whistleblowing,” “speaking up,” “voice (their discontent),” “blow(ing) the whistle,” and “disclosure of wrongdoing” interchangeably throughout the paper.
« Si nous partons du principe que la divulgation est la bonne chose à faire, mon travail consiste à découvrir pourquoi il est si difficile pour les gens de faire la bonne chose. » [TRADUCTION]
  17 Hits www.bikebiz.com  
Readers should note that other scientists studying people with other cancers (such as malignant melanoma) found that other bacteria, such as
Nos lecteurs devraient noter que d’autres chercheurs étudiant le cancer (notamment le mélanome malin) ont trouvé que d’autres bactéries, telles que
  www.robic.com  
UPDATE: Readers should note that the Commissioner filed a Notice of Appeal to the Federal Court of Appeal on November 15, 2010, asking that the order be reversed and the Commissioner’s refusal to grant the patent be affirmed.
MISE À JOUR: Nous portons à l’attention des lecteurs le fait que la Commissaire a déposé un avis d’appel à la Cour d’appel fédérale, le 15 novembre 2010, demandant que le présent jugement soit renversé et que le refus de la Commissaire d’accorder le brevet soit confirmé. Les personnes intéressées par la question de la brevetabilité des méthodes d’affaires et des logiciels suivront ces procédures avec attention, bien que la décision de la Cour d’appel fédérale ne soit pas attendue dans la prochaine année.
  www.acoa-apeca.gc.ca  
26 Readers should note that the number of non-commercial clients for FC projects is quite low (76 projects out of a total of 924), and this low incidence was mirrored in the survey responses (13 respondents out of a total of 165).
26 Il convient de noter que le nombre de clients non commerciaux, pour les projets du CF, est plutôt bas (76 projets sur un total de 924) et que cette faible incidence a transparu dans les réponses au sondage (13 répondants sur un total de 165). Ainsi, la répartition des objectifs de projet devrait être jugée limitée.
  www.wto.int  
Readers should note that regardless of the term used, the Agreement is referring to any sanitary or phytosanitary measure such as laws, decrees, or ordinances applied to protection human, animal or plant life or health as defined under paragraph 1 of Annex A to the SPS Agreement.
1. Dans l'Accord SPS, les termes "mesures" et "réglementations" ont un caractère assez interchangeable. Les lecteurs devraient noter que, quel que soit le terme utilisé, l'Accord se réfère à toutes les mesures sanitaires et phytosanitaires telles que lois, décrets ou ordonnances appliqués pour assurer la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou la préservation des végétaux ainsi qu'il est défini au paragraphe 1 de l'Annexe A de l'Accord SPS. retour au texte
  newsletter.robic.ca  
UPDATE: Readers should note that the Commissioner filed a Notice of Appeal to the Federal Court of Appeal on November 15, 2010, asking that the order be reversed and the Commissioner’s refusal to grant the patent be affirmed.
MISE À JOUR: Nous portons à l’attention des lecteurs le fait que la Commissaire a déposé un avis d’appel à la Cour d’appel fédérale, le 15 novembre 2010, demandant que le présent jugement soit renversé et que le refus de la Commissaire d’accorder le brevet soit confirmé. Les personnes intéressées par la question de la brevetabilité des méthodes d’affaires et des logiciels suivront ces procédures avec attention, bien que la décision de la Cour d’appel fédérale ne soit pas attendue dans la prochaine année.
  www.robic.ca  
UPDATE: Readers should note that the Commissioner filed a Notice of Appeal to the Federal Court of Appeal on November 15, 2010, asking that the order be reversed and the Commissioner’s refusal to grant the patent be affirmed.
MISE À JOUR: Nous portons à l’attention des lecteurs le fait que la Commissaire a déposé un avis d’appel à la Cour d’appel fédérale, le 15 novembre 2010, demandant que le présent jugement soit renversé et que le refus de la Commissaire d’accorder le brevet soit confirmé. Les personnes intéressées par la question de la brevetabilité des méthodes d’affaires et des logiciels suivront ces procédures avec attention, bien que la décision de la Cour d’appel fédérale ne soit pas attendue dans la prochaine année.
  13 Hits www.journal.forces.gc.ca  
Readers should note that the ranks used in the following column reflect the substantive ranks held by the recipients at the time of the respective combat incidents. Readers should also note that these award announcements are preliminary, and are contained in NDHQ CANFORGEN 169/08 CMP 073/08 11219ZSEP08 for the six military valour decoration recipients, and in NDHQ CANFORGEN 162/08 CMP 071/08 291346ZAUG08 for the 14 Mention in Dispatches recipients.
Il est à noter que les grades indiqués sont ceux que portaient les récipiendaires au moment où ils ont accompli les actes qui leur ont valu leurs décorations. Il importe également de souligner que les présentes annonces sont préliminaires. Le nom des six récipiendaires des décorations de la vaillance militaire a été publié dans NDHQ CANFORGEN 169/08 CMP 073/08 11219ZSEP08 et celui des quatorze récipiendaires des citations à l'ordre du jour a été annoncé dans NDHQ CANFORGEN 162/08 CMP 071/08 291346ZAUG08. D'autres nouvelles et précisions seront communiquées dès que l'information sera rendue publique.
  6 Hits www.rigamuz.lv  
Readers should note, however, the recurrent challenges in the field of gang research. Several eminent gang researchers (e.g., Klein and Maxson, 2006; Esbensen, 2004; Reed and Decker, 2002) have observed that gang projects, programs and strategies have been, and continue to be, rarely evaluated.
Il faut toutefois souligner que la recherche sur les gangs de jeunes se heurte à des défis de taille. Selon d'éminents chercheurs (Klein et Maxson, 2006; Esbensen, 2004; Reed et Decker, 2002), les projets, programmes et stratégies visant les gangs de jeunes n'ont pas fait et ne font que rarement l'objet d'évaluations. En outre, si évaluation il y a eu, celle-ci n'a pas été réalisée selon les règles de l'art. Cet état de fait s'explique en tenant compte de plusieurs facteurs et principalement par le fait que la réalisation de plans expérimentaux dans ce domaine est loin d'être aisée. En outre, comme le remarque Howell (2000 : 1), « chaque gang de jeunes et chaque collectivité étant uniques, il s'avère difficile de trouver des groupes et des collectivités pouvant faire l'objet de comparaisons ».
  4 Hits www.lop.parl.gc.ca  
A new section on transparency and accountability was added to address specific issues in Canada. Readers should note that the findings of qualitative research cannot be projected to the populace or to a group, but they do provide an understanding of the potential context and nuance of opinion.
Les questions en vue des consultations au Canada devaient être comparables à celles utilisées dans l’étude britannique. On y a cependant ajouté un volet sur la transparence et la reddition de comptes destiné à traiter d’enjeux propres au Canada. Le lecteur doit être conscient que, s’il n’est pas possible d’appliquer les résultats d’une recherche qualitative à toute une population ni même à un groupe donné, ces résultats permettent tout de même de se faire une idée du contexte de l’étude et de nuancer les opinions. La firme Nanos, qui est l’une des sociétés de recherche Sceau d’or de l’Association de la recherche et de l’intelligence marketing, a mené cette étude selon les normes de l’Association et l’a enregistrée auprès de celle-ci.
  6 Hits www.catie.ca  
Readers should note that while two new classes of medications are emerging—entr y inhibitors and integrase inhibitors—as well as two promising non-nukes— TMC125 (etravirine) and TMC278 (rilpivirine)— this is likely all that will become widely available for the next three years.
Maintenant que le nombre d’agents anti-VIH disponibles semble être à la hausse dans les pays à revenu élevé, certains doivent éprouver un sentiment de soulagement justifié, notamment les PVVIH déjà traitées qui ont urgemment besoin d’autres thérapies. Nos lecteurs devraient cependant noter que seulement deux nouvelles classes de médicaments— inhibiteurs de l’entrée et inhibiteurs de l’intégrase— ainsi que deux analogues non nucléosidiques prometteurs—TMC125 (étravirine) et TMC278 (rilpivirine)—arriveront vraisemblablement sur le marché au cours des trois prochaines années. Les PVVIH et leurs médecins devront utiliser ces médicaments avec prudence. Leur défi consistera à construire des combinaisons d’agents anti-VIH qui permettront de maximiser l’efficacité des nouveaux médicaments tout en minimisant le risque de résistance.
  6 Hits www.amec.es  
Readers should note, however, the recurrent challenges in the field of gang research. Several eminent gang researchers (e.g., Klein and Maxson, 2006; Esbensen, 2004; Reed and Decker, 2002) have observed that gang projects, programs and strategies have been, and continue to be, rarely evaluated.
Il faut toutefois souligner que la recherche sur les gangs de jeunes se heurte à des défis de taille. Selon d'éminents chercheurs (Klein et Maxson, 2006; Esbensen, 2004; Reed et Decker, 2002), les projets, programmes et stratégies visant les gangs de jeunes n'ont pas fait et ne font que rarement l'objet d'évaluations. En outre, si évaluation il y a eu, celle-ci n'a pas été réalisée selon les règles de l'art. Cet état de fait s'explique en tenant compte de plusieurs facteurs et principalement par le fait que la réalisation de plans expérimentaux dans ce domaine est loin d'être aisée. En outre, comme le remarque Howell (2000 : 1), « chaque gang de jeunes et chaque collectivité étant uniques, il s'avère difficile de trouver des groupes et des collectivités pouvant faire l'objet de comparaisons ».