readiness to meet – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   17 Domains
  oyounmedia.com  
With the opening of this new building, the future has certainly arrived for OMEGA. As a new generation of watch buyers emerges, the brand has now revolutionised its facilities in readiness to meet their demands.
Avec l’inauguration de ce nouveau bâtiment, l’avenir d’OMEGA s’écrit déjà au présent. Et tandis qu’une nouvelle génération d’acheteurs de montres émerge, la marque révolutionne ses locaux, prête à répondre à leurs exigences.
  pacodelucia.org  
A major component of the Schmale philosophy is its readiness to meet new problems and challenges with openness and flexibility jointly with its customers. Over several decades now, this has encouraged and produced pathfinder developments.
Un élément essentiel de la philosophie de l’entreprise Schmale est sa volonté de s’attaquer, conjointement avec ses clients, aux nouveaux problèmes et défis en faisant preuve d’ouverture et de flexibilité. Ceci a suscité et favorisé le développement de solutions pionnières au cours de ces dernières décennies.
  2 Hits www.one-neb.gc.ca  
He has assumed a number of responsibilities at the Board, including those of Chief Engineer and Director, Financial Regulation. From 1994 to 2003, he held the position of Chief Operating Officer, being accountable to the Chair for the Board's overall capability and readiness to meet strategic and operational needs.
M. Caron s’est joint à l’Office en 1979. Il a exercé un certain nombre de fonctions, dont celles d’ingénieur en chef, de directeur de la réglementation financière et, de 1994 à 2003, de chef des opérations. À ce titre, il était responsable devant le président de la capacité et de la préparation de l’Office à satisfaire ses besoins stratégiques et opérationnels.
  parl.gc.ca  
Let me begin by speaking directly to some of the issues raised during your hearings, or outside your hearings, concerning the Canadian Forces' capability and readiness to meet their defence commitment.
Avant de passer aux questions, j'aimerais décrire quelques problèmes que doivent résoudre les Forces canadiennes pour rester à même de relever les futurs défis en matière de défense. Je commencerai par des questions soulevées dans vos délibérations ou à l'extérieur au sujet de la capacité des Forces canadiennes et de leur état de préparation face à leurs engagements.
  www.neb-one.gc.ca  
The Strategic Leadership Group is responsible for the Board's overall capability and readiness to meet strategic and operational requirements including legal advice for both regulatory and management purposes, maintaining and enhancing technical expertise within the Board in the economic, environmental and engineering fields, hearing administration and regulatory support, and internal and external communications.
Le groupe des chefs de la direction répond de la capacité globale de l'Office et de son aptitude à satisfaire aux impératifs stratégiques et opérationnels. À ce titre, il est chargé de fournir des avis juridiques en matière de gestion et de réglementation, de maintenir et d'accroître le savoir-faire technique de l'Office dans les domaines de l'économie, de l'environnement et du génie, ainsi que de fournir un soutien au chapitre de l'administration des audiences et de la réglementation, et des communications internes et externes.
  2 Hits www.neb.gc.ca  
The Strategic Leadership Group is responsible for the Board's overall capability and readiness to meet strategic and operational requirements including legal advice for both regulatory and management purposes, maintaining and enhancing technical expertise within the Board in the economic, environmental and engineering fields, hearing administration and regulatory support, and internal and external communications.
Le groupe des chefs de la direction répond de la capacité globale de l'Office et de son aptitude à satisfaire aux impératifs stratégiques et opérationnels. À ce titre, il est chargé de fournir des avis juridiques en matière de gestion et de réglementation, de maintenir et d'accroître le savoir-faire technique de l'Office dans les domaines de l'économie, de l'environnement et du génie, ainsi que de fournir un soutien au chapitre de l'administration des audiences et de la réglementation, et des communications internes et externes.
  www.seco.admin.ch  
G-10 Ministers renewed their determination to work constructively with all other WTO Members to establish balanced and mutually acceptable modalities for further agricultural reform, and expressed their readiness to meet their counterparts, bilaterally or plurilaterally, during the Ministerial Meeting.
Les ministres du G10 ont réitéré leur détermination à œuvrer de manière constructive avec tous les membres de l'OMC dans le but de conclure des modalités équilibrées et mutuellement acceptables qui conduira à une réforme supplémentaire de leur agriculture. Ils ont exprimé leur volonté de rencontrer leurs homologues, bilatéralement ou de manière plurilatérale, pendant la réunion ministérielle. Ils ont enjoint tous les membres à entreprendre les efforts nécessaires pour aider a combler les lacunes et amener le cycle à sa conclusion jusqu'en 2010.
  www.psc-cfp.gc.ca  
Data from previous stages of implementation shows greater experience and system readiness are needed for successful expansion to all remaining groups and levels across the country. The PSC will now move forward with full implementation by December 2008, once it can ensure government-wide readiness to meet the increased volume of applications resulting from this expansion.
Les données obtenues aux étapes antérieures de la mise en oeuvre montrent que le succès de l'élargissement de l'application de la ZNS à tous les autres groupes et niveaux partout au pays repose sur l'acquisition d'une plus grande expérience et sur l'état de préparation du système. La CFP procédera donc à la mise en oeuvre complète d'ici décembre 2008, une fois qu'elle se sera assurée que l'ensemble du gouvernement dispose de la capacité nécessaire pour répondre au nombre accru de demandes d'emploi découlant de l'élargissement de l'application de la ZNS. La mise en oeuvre complète de la ZNS aura pour effet de rendre accessible à tous les Canadiens et à toutes les Canadiennes, quel que soit leur lieu de résidence, tout poste faisant l'objet d'une annonce externe.
  2 Hits www.citt.gc.ca  
Given that re-tendering is a more involved procedure than the re-evaluation that was originally recommended and also given that the Tribunal is cognizant of DND's requirement in this case to maintain a technical readiness to meet Canada's domestic and international obligations, the Tribunal is of the view that the current contract should remain with Seprotech until such time as a new contract is in place.
Étant donné que le lancement d'un nouvel appel d'offres est une procédure d'une plus grande complexité que la nouvelle évaluation initialement recommandée et étant donné également que le Tribunal est au fait du besoin qu'a MDN de maintenir un état de préparation technique pour répondre aux obligations nationales et internationales du Canada, le Tribunal est d'avis que le contrat en vigueur doit être conservé par Seprotech jusqu'à la mise en place d'un nouveau contrat. Le Tribunal conclut que le gouvernement devrait avoir le pouvoir discrétionnaire de lancer le nouvel appel d'offres, dès qu'il sera pratiquement possible de le faire, et devrait utiliser son pouvoir discrétionnaire de manière à minimiser le retard et le risque. Le contrat ne devrait cependant pas être prolongé au-delà du calendrier initialement prévu qui se termine le 31 mars 2005.
  2 Hits www.citt-tcce.gc.ca  
Given that re-tendering is a more involved procedure than the re-evaluation that was originally recommended and also given that the Tribunal is cognizant of DND's requirement in this case to maintain a technical readiness to meet Canada's domestic and international obligations, the Tribunal is of the view that the current contract should remain with Seprotech until such time as a new contract is in place.
Étant donné que le lancement d'un nouvel appel d'offres est une procédure d'une plus grande complexité que la nouvelle évaluation initialement recommandée et étant donné également que le Tribunal est au fait du besoin qu'a MDN de maintenir un état de préparation technique pour répondre aux obligations nationales et internationales du Canada, le Tribunal est d'avis que le contrat en vigueur doit être conservé par Seprotech jusqu'à la mise en place d'un nouveau contrat. Le Tribunal conclut que le gouvernement devrait avoir le pouvoir discrétionnaire de lancer le nouvel appel d'offres, dès qu'il sera pratiquement possible de le faire, et devrait utiliser son pouvoir discrétionnaire de manière à minimiser le retard et le risque. Le contrat ne devrait cependant pas être prolongé au-delà du calendrier initialement prévu qui se termine le 31 mars 2005.
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
Given that re-tendering is a more involved procedure than the re-evaluation that was originally recommended and also given that the Tribunal is cognizant of DND's requirement in this case to maintain a technical readiness to meet Canada's domestic and international obligations, the Tribunal is of the view that the current contract should remain with Seprotech until such time as a new contract is in place.
Étant donné que le lancement d'un nouvel appel d'offres est une procédure d'une plus grande complexité que la nouvelle évaluation initialement recommandée et étant donné également que le Tribunal est au fait du besoin qu'a MDN de maintenir un état de préparation technique pour répondre aux obligations nationales et internationales du Canada, le Tribunal est d'avis que le contrat en vigueur doit être conservé par Seprotech jusqu'à la mise en place d'un nouveau contrat. Le Tribunal conclut que le gouvernement devrait avoir le pouvoir discrétionnaire de lancer le nouvel appel d'offres, dès qu'il sera pratiquement possible de le faire, et devrait utiliser son pouvoir discrétionnaire de manière à minimiser le retard et le risque. Le contrat ne devrait cependant pas être prolongé au-delà du calendrier initialement prévu qui se termine le 31 mars 2005.
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
Given that re-tendering is a more involved procedure than the re-evaluation that was originally recommended and also given that the Tribunal is cognizant of DND's requirement in this case to maintain a technical readiness to meet Canada's domestic and international obligations, the Tribunal is of the view that the current contract should remain with Seprotech until such time as a new contract is in place.
Étant donné que le lancement d'un nouvel appel d'offres est une procédure d'une plus grande complexité que la nouvelle évaluation initialement recommandée et étant donné également que le Tribunal est au fait du besoin qu'a MDN de maintenir un état de préparation technique pour répondre aux obligations nationales et internationales du Canada, le Tribunal est d'avis que le contrat en vigueur doit être conservé par Seprotech jusqu'à la mise en place d'un nouveau contrat. Le Tribunal conclut que le gouvernement devrait avoir le pouvoir discrétionnaire de lancer le nouvel appel d'offres, dès qu'il sera pratiquement possible de le faire, et devrait utiliser son pouvoir discrétionnaire de manière à minimiser le retard et le risque. Le contrat ne devrait cependant pas être prolongé au-delà du calendrier initialement prévu qui se termine le 31 mars 2005.
  www.eu2005.lu  
The political class, primarily the leaders of the political parties, must live up to the people’s expectations and show its readiness to meet OSCE commitments and other international standards for democratic elections at every stage of the ongoing electoral process.
L’Union européenne estime que les élections législatives, qui doivent avoir lieu le 3 juillet prochain, seront pour le peuple albanais une opportunité unique qui ne devrait pas être manquée. La classe politique doit se hisser au niveau des attentes de la population et prouver qu’à toutes les étapes du processus électoral en cours elle est prête à se mettre en conformité avec ses engagements envers l’OSCE et avec d’autres normes internationales en matière d’élections démocratiques. Nous sommes convaincus qu’une conduite libre et régulière de ces élections, y compris dans des régions habitées par des minorités nationales,  où les élections ont été particulièrement problématiques dans le passé (comme par exemple dans la région de Himarra), aura une importance déterminante pour le développement démocratique du pays et pour sa future intégration dans les structures euro-atlantiques.
  www.csps-efpc.gc.ca  
In October 2011, in order to assess the expertise and capacity of the private sector, the School consulted the Association de l'industrie de la langue/Language Industry Association (AILIA), whose mission includes the promotion of the Canadian Language Industry as a whole and the development of sectoral strategies that promote the emergence of each of its components: Translation and Interpretation, Language Technologies and Language Teaching. During these consultations, representatives from the industry have stated that they have an interest and readiness to meet the public service demand.
En 2007 a commencé l'élaboration d'un outil d'approvisionnement visant à donner aux ministères un accès à des fournisseurs externes présélectionnés. Un comité consultatif a alors été créé, composé de représentants d'environ 20 ministères, afin de conseiller TPSGC et l'École quant aux besoins et exigences des ministères. Dans ce processus de consultation, l'École a agi comme responsable technique et TPSGC comme autorité contractante, en vue d'élaborer la stratégie d'approvisionnement. Ce processus a donné lieu à la mise en ouvre d'une offre à commandes régionale (Phase I) dans la RCN en 2007. Même si l'objectif était de mettre à la disposition des ministères un outil national leur permettant d'avoir accès à des fournisseurs privés, l'état de préparation des régions sur le plan du volume et des instructeurs externes présélectionnés rendait difficile pour les fournisseurs externes de se qualifier dans le cadre du processus d'approvisionnement dans certaines régions. En s'efforçant d'accroître la capacité régionale des instructeurs présélectionnés à répondre aux besoins permanents propres aux régions, l'École a lancé des demandes de propositions et a maintenu des contrats (prestations par des tiers) afin de favoriser la prestation par des fournisseurs externes, dans la mesure du possible.