real and serious – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   21 Domains
  www.turizem-zalec.si  
Drinking water: risks of sun stroke and heat stroke are real and serious. Remain hydrated during the hike is an effective way to fight it.
Boire de l’eau : les risques d’insolation ou de coup de chaleur sont également bien réels, et de rester bien hydraté tout au long de la randonnée est une méthode efficace de les contrer.
  www.cbsc.ca  
These remarks are unacceptable. A radio licence comes with a civil responsibility. A mockery has been made of the fundamental respect for human rights and this type of comment has real and serious social repercussions.
Une femme, dans un numéro préparé, du genre « monologue », a tenu des propos haineux visant une minorité visible et ce pendant quelques longues minutes.
  2 Hits parl.gc.ca  
But infrastructure deficit is more than just statistics. It has real and serious consequences. It damages our environment, it reduces productivity, and it makes it more difficult for Canada to compete internationally.
Toutefois, le déficit des infrastructures ne se retrouve pas seulement dans les statistiques. Il a des conséquences réelles et graves. Il porte préjudice à notre environnement, il réduit la productivité et il empêche le Canada d'être compétitif au plan international.
  12 Hits scc.lexum.org  
. . . [T]he judge will apply all the substantive rules applicable to dismissals:  the employer will owe severance pay, compensation in lieu of notice and possibly compensation for dismissal without real and serious cause.
S’il cesse purement et simplement de travailler dans les conditions nouvelles que l’employeur lui impose, la rupture sera qualifiée de licenciement. [...] [L]es juges appliqueront toutes les règles de fond du licenciement; l’employeur sera débiteur de l’indemnité de licenciement, de l’indemnité de préavis, et éventuellement de l’indemnité de licenciement sans cause réelle et sérieuse. [Citations omises.]
  12 Hits csc.lexum.org  
. . . [T]he judge will apply all the substantive rules applicable to dismissals:  the employer will owe severance pay, compensation in lieu of notice and possibly compensation for dismissal without real and serious cause.
S’il cesse purement et simplement de travailler dans les conditions nouvelles que l’employeur lui impose, la rupture sera qualifiée de licenciement. [...] [L]es juges appliqueront toutes les règles de fond du licenciement; l’employeur sera débiteur de l’indemnité de licenciement, de l’indemnité de préavis, et éventuellement de l’indemnité de licenciement sans cause réelle et sérieuse. [Citations omises.]
  www.euro.who.int  
Lastly, I mention climate change, which is a real and serious matter of concern, vividly illustrated by severe weather events in our part of the world. The framework for action on climate change that was endorsed in Parma will provide appropriate guidance for our continuous work in this area, and for our work on greening health services, to maximize our contribution to reducing greenhouse-gas emissions.
Enfin, je mentionne le changement climatique, qui est une source de préoccupation réelle et sérieuse, illustrée de façon frappante par de graves événements météorologiques dans notre partie du monde. Le cadre d’action en matière de changement climatique adopté à Parme donnera une ligne directrice adéquate pour la poursuite de notre travail dans ce domaine, et pour nos travaux visant à ménager une place pour l’écologie dans les services de santé, afin de maximaliser notre participation à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
  scan.madedifferent.be  
We need a senate Inquiry to investigate the real dangers of flag of convenience shipping, as it poses a real and serious threat to Australia’s national security, environment and fuel security, as well to the lives and welfare of international seafarers.
The call follows the ITF’s recent condemnation (see http://goo.gl/HrKk0P) of the conservative Australian government’s moves to deregulate its shipping industry by the removal of cabotage, or rules which encourage investment in the local industry. It warned that this would weaken labour and safety standards and regulation and threaten thousands of domestic jobs in the maritime sector.
  3 Hits www.guichet.public.lu  
In particular, being stranded in a foreign country in these conditions cannot be considered as a serious misconduct of the salaried workers, nor as a real and serious motif due to their personal behaviour.
tous les moyens de transport disponibles pour se rendre au lieu de travail sont bloqués. Les salariés qui ont subi des annulations successives de trains, bus et avions se trouvent dans une situation imprévisible et insurmontable les empêchant de se présenter sur leur lieu de travail à la date initialement prévue de reprise de leur travail. En conséquence, les absences des salariés dues au blocage général des moyens de transport sont, par hypothèse, à considérer comme étant justifiées, ce qui implique que l’employeur ne peut les sanctionner du fait de ces absences. Notamment, le fait de rester bloqué à l’étranger dans ces conditions ne peut pas être considéré comme constituant une faute grave du salarié, ni comme un motif réel et sérieux tenant à son comportement personnel.
  www.biographi.ca  
In an address to Lieutenant Governor Sir Peregrine Maitland* in October Beasley, who had been a high treason commissioner during the war, played down the need for stressing the obvious loyalty of a people “who, for three years, withstood every assault of an insidious, a daring and powerful enemy, merely for the maintenance of British Sovereignty.” At issue, rather, was the colonial administration of the past 20 years which, “with little exception, only gave experience of disappointment.” He looked “forward to more cheering times”; discontent, however, was real andserious causes must exist for such agitations.” Beasley went beyond the traditional call for redress of grievances. He wanted an imperial inquiry into the state of the province, a task for which the provincial House of Assembly “is not, indeed, competent.” The seventh parliament had so far ignored matters “of vital import.” Maitland’s predecessor, Francis Gore*, had “by arbitrary acts . . . thwarted the laws of the land” and presented “just grounds for [his] peachment.” Robert Nichol*’s comprehensive resolutions in 1817 attacking Gore’s administration though “excellent” had been made too late. The province suffered from the “maladministration of good laws,” a check in its prosperity, and “discontent and poverty under the most genial clime, and rooted in the most fertile soil.” Fearing a renewal of hostilities with the United States and possible separation from Great Britain, he urged Maitland to forward the York convention’s address to the Prince Regent. The conventionists, however, had gone too far and the so-called Gagging Bill to limit such proceedings was passed on 31 October with only one dissentient vote.
En octobre, dans une adresse au lieutenant-gouverneur sir Peregrine Maitland*, Beasley, qu’on avait chargé à titre de commissaire, pendant la guerre, d’enquêter sur les cas de haute trahison, minimisa la nécessité de souligner l’évidente loyauté d’une population « qui, trois années durant, a[vait] résisté, dans le seul but de maintenir la souveraineté britannique, à tous les assauts d’un ennemi insidieux, audacieux et puissant ». Selon lui, il fallait plutôt mettre l’accent sur l’administration coloniale qui, pendant les 20 années précédentes, « sauf en de rares cas, n’a[vait] apporté que déception ». Il espérait « des temps meilleurs » ; toutefois, le mécontentement était réel, et « pareille agitation [devait] avoir des motifs sérieux ». Contrairement à la tradition, Beasley ne se contentait pas de réclamer un redressement des torts. Il voulait une enquête impériale sur la situation de la province, chose que l’Assemblée haut-canadienne « n’[était] pas, en fait, habilitée à entreprendre ». Jusque-là, la septième législature avait négligé des questions « d’une importance vitale ». Le prédécesseur de Maitland, Francis Gore*, avait, « par des gestes arbitraires, [...] fait obstacle aux lois du pays », si bien qu’on aurait été « justifié » de le « mettre en accusation ». Quoique « excellentes », la série de résolutions présentées par Robert Nichol* en 1817 contre le gouvernement de Gore étaient venues trop tard. La province pâtissait de la « mauvaise application de bonnes lois » ; on freinait sa prospérité ; « en dépit d’un climat des plus favorables et d’un sol des plus fertiles, le mécontentement et la pauvreté » y régnaient. Devant la crainte d’une reprise des hostilités avec les États-Unis et d’une éventuelle rupture avec la Grande-Bretagne, Beasley pressait Maitland de transmettre au prince régent l’adresse du congrès d’York. Cependant, les congressistes avaient dépassé les limites du raisonnable et, le 31 octobre, tous les députés sauf un votèrent en faveur d’un projet de loi qui visait à proscrire la tenue de réunions semblables.