real or immovable property – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   12 Domains
  2 Hits osfi-bsif.gc.ca  
(ICA) as “insurance against loss caused by default on the part of the borrower under a loan secured by a mortgage on real property, a hypothec on immovable property or an interest in real or immovable property.”
(LSA), l’ assurance « hypothèque » s’entend de « l’assurance contre la perte causée par la carence du bénéficiaire d'un prêt garanti par une hypothèque sur un immeuble ou par un droit immobilier. »
  6 Hits www.agr.ca  
tools, implements, apparatus and machines of any kind not usually affixed to real or immovable property; or
outils, composantes, appareils et machines de toutes sortes généralement non fixés à des biens immobiliers ou immeubles;
  6 Hits www5.agr.gc.ca  
tools, implements, apparatus and machines of any kind not usually affixed to real or immovable property; or
outils, composantes, appareils et machines de toutes sortes généralement non fixés à des biens immobiliers ou immeubles;
  6 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
tools, implements, apparatus and machines of any kind not usually affixed to real or immovable property; or
outils, composantes, appareils et machines de toutes sortes généralement non fixés à des biens immobiliers ou immeubles;
  22 Hits www.cra-arc.gc.ca  
real or immovable property situated in Canada;
les biens immeubles ou réels situés au Canada;
  18 Hits www.fin.gc.ca  
(a)  real or immovable property that is capital property of the trust;
a)  un bien immeuble ou réel qui fait partie des immobilisations de la fiducie;
  37 Hits fin.gc.ca  
(a)  real or immovable property that is capital property of the trust;
a)  un bien immeuble ou réel qui fait partie des immobilisations de la fiducie;
  5 Hits csc.lexum.org  
53. Notwithstanding anything in this Act, a deed, conveyance, transfer, agreement for sale, mortgage, charge or hypothec made to or in favour of a bona fide purchaser or mortgagee for adequate valuable consideration and covering any real or immovable property affected by a receiving order or an assignment under this Act, is valid and effectual according to the tenor thereof and according to the laws of the province in which the said property is situated as fully and effectually and to all intents and purposes as if no receiving order or assignment had been made under this Act, unless the receiving order or assignment, or notice thereof, or caution, has been registered against the property in the proper office prior to the registration of the deed, conveyance, transfer, agreement for sale, mortgage, charge or hypothec in accordance with the laws of the province in which the property is situated.
53. Nonobstant toute disposition de la présente loi, un acte, transport, transfert, contrat de vente, mortgage, privilège ou hypothèque, consenti à un acheteur ou à un créancier hypothécaire de bonne foi, ou consenti en sa faveur, pour contrepartie valable et suffisante, et couvrant des biens immeubles visés par une ordonnance de séquestre ou une cession en vertu de la présente loi, est valable et efficace selon sa teneur et selon les lois de la province dans laquelle lesdits biens sont situés, aussi pleinement et efficacement, et pour toutes fins et intentions, que si aucune ordonnance de séquestre n’avait été rendue ou cession faite en vertu de la présente loi, à moins que l’ordonnance de séquestre, la cession, ou un avis de cette ordonnance ou de cette cession, ou un avis n’ait été enregistré contre les biens au bureau approprié, antérieurement à l’enregistrement de l’acte, du transport, transfert, contrat de vente, mortgage, privilège ou hypothèque, conformément aux lois de la province où sont situés les biens.
  5 Hits scc.lexum.org  
53. Notwithstanding anything in this Act, a deed, conveyance, transfer, agreement for sale, mortgage, charge or hypothec made to or in favour of a bona fide purchaser or mortgagee for adequate valuable consideration and covering any real or immovable property affected by a receiving order or an assignment under this Act, is valid and effectual according to the tenor thereof and according to the laws of the province in which the said property is situated as fully and effectually and to all intents and purposes as if no receiving order or assignment had been made under this Act, unless the receiving order or assignment, or notice thereof, or caution, has been registered against the property in the proper office prior to the registration of the deed, conveyance, transfer, agreement for sale, mortgage, charge or hypothec in accordance with the laws of the province in which the property is situated.
53. Nonobstant toute disposition de la présente loi, un acte, transport, transfert, contrat de vente, mortgage, privilège ou hypothèque, consenti à un acheteur ou à un créancier hypothécaire de bonne foi, ou consenti en sa faveur, pour contrepartie valable et suffisante, et couvrant des biens immeubles visés par une ordonnance de séquestre ou une cession en vertu de la présente loi, est valable et efficace selon sa teneur et selon les lois de la province dans laquelle lesdits biens sont situés, aussi pleinement et efficacement, et pour toutes fins et intentions, que si aucune ordonnance de séquestre n’avait été rendue ou cession faite en vertu de la présente loi, à moins que l’ordonnance de séquestre, la cession, ou un avis de cette ordonnance ou de cette cession, ou un avis n’ait été enregistré contre les biens au bureau approprié, antérieurement à l’enregistrement de l’acte, du transport, transfert, contrat de vente, mortgage, privilège ou hypothèque, conformément aux lois de la province où sont situés les biens.