realised during – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.psoft.co.jp  
In the meantime, we invite you to have a look at the aerial footage that we realised during our last expedition.
En attendant la publication de notre dossier, nous vous proposons de découvrir quelques images aériennes que nous venons de réaliser lors de notre expédition.
  fi.se  
NB: capital losses after deducting the allowance can be offset against gains of the same type realised during the same year or during the following ten years (but not against total income).
Les indications ci-dessous sont applicables aux plus-values de cession réalisées en 2017 (déclaration de revenus déposée en 2018 et impôt dû en 2018).
  team.inria.fr  
55000 lines of C++, this software was realised during the Maxime Meilland's PhD funded by the national ANR project CityVIP.
Ce logiciel, composé d'environ 55000 lignes de C++, a été réalisé durant la thèse de M. Meilland dans le cadre de l'ANR CityVIP.
  kieu-anh.hotelsinvungtau.com  
Fresco realised during a residence coordinated by Ivory Press on the occasion of the 400th anniversary of Le Greco’s death.
Cette résidence présente le travail de treize photographes internationaux sur la ville de Tolède, parmi lesquels Flore-Aël Surun.
  www.ar.admin.ch  
Among other things, it will accommodate the various troop workshops, the metal washing plant and the carpenter’s shop. In addition, a vehicle washing plant and a disposal station are also realised during this stage.
La première étape sera la construction de la nouvelle halle HA. Elle abritera notamment différents ateliers de la troupe, la laverie pour métaux ainsi que la menuiserie. Cette étape comportera en outre la réalisation d'une installation de lavage de véhicules et d'une station d'élimination.
  mianews.ru  
Switzerland approached our Troika partners Serbia and Germany with the idea of such a panel last year because we realised during our Chairmanship that the Ukraine crisis and the broader crisis of European security are closely interlinked and must be addressed in parallel.
Second, the Panel rightly points out that the unresolved conflicts in the OSCE area must be vigorously addressed if we want to find a way out of the current crisis. The report provides crucial stepping stones to this end.
  www.zond.spb.ru  
i have chosen schweizermessebau ag for my commercial apprenticeship as i realised during my first contact with them that the colleagues are kind and the working atmosphaere is great. my job is diversified and interesting and i am learning new every day.
j'ai choisi schweizermessebau pour l'apprentissage commerciale parce que j'ai remarquée pendant le premier entretien que les collaborateurs sont gentils et il y a une ambiance de travail géniale. mon travail est diversifié et interessant et j'apprends de nouveau chaque jour. j'apprécie le milieu créatif surtout je vive la créativité à fond dans ma temps libre par danser et dessiner.
  www.unige.ch  
Student who would not have realised during his7her Master studies a Master thesis, but instead an Internship cannot be accepted directly within the PhD and have to write and succeed in two semesters a "pré-mémoire de thèse", which will be evaluated by the Professors of the department.
Une fois ce pré-mémoire accepté par le Collège des professeurs ordinaires du Département, les candidats sont autorisés à choisir un sujet de thèse qui doit être préavisé par le Département puis approuvé par le Collège des professeurs de la Faculté. Ce collège nomme un jury de mémoire préliminaire composé d'au moins trois professeurs (ou enseignants détenteurs d'un doctorat).
  www.via-alpina.org  
The 12 students from the Talander School and their supervisors, Romain Liagre and representatives of the French Mountain and Climbing Federation (FFME) will show the short movies realised during their respective crossings of the Alps this summer.
Les 12 élèves de l’Ecole Talander et leurs encadrants, Romain Liagre et des représentants de la Fédération Française de la Montagne et de l’Escalade (FFME) présenteront les court-métrages réalisés au fil de leurs traversées des Alpes cet été. Philippe Bonhème, organisateur et participant de la traversée de la Via Alpina pour Alpes-Magazine en 2003, sera également présent pour partager son aventure. Guy Chaumereuil, Président de l’association Grande Traversée des Alpes animera le débat avec la salle.
  www.proofpoint.com  
What the IT team quickly realised during the audit was that the Proofpoint appliances could achieve end point security at the same time as providing anti-spam and anti-virus protection all within one system.
Ce que l’équipe a rapidement réalisé lors de la vérification était que les appareils Proofpoint pourraient assurer la sécurité de point final en même temps comme fournissant des anti-spam et anti-virus protection tous dans un seul système. Ils ont également réalisé que la solution de Proofpoint exigerait seulement deux appareils pour donner la confiance qu’ils avaient besoin avec chambre d’expansion, par opposition aux quatre appareils Barracuda actuellement en place.
  www.dakarnave.com  
This exhibition will give the opportunity to discover whole of Bert's work that had a tendency to be reduced to his pictures of Marilyn. But he was also a filmmaker and if you have a chance to find “Jazz on a Summer's day” realised during the jazz festival of Newport in 1958 you will discover a real treasure.
Au moment où nous préparerions ce sujet sur son exposition à la galerie de l'Instant à Paris, nous apprenons la mort de Bert Stern (voir plus haut). Cette exposition permettra de découvrir toute l'œuvre de Bert que l'on avait ces derniers temps tendances à réduire à ces seules images de Marilyn. Mais il était aussi cinéaste, et si vous pouvez vous procurer "Jazz on a Summer's Day" réalisé lors du festival de jazz de Newport en 1958, vous découvrirez un trésor absolu.