realities of working – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Mr. Poulton, a human rights lawyer, recounts the realities of working for the United Nations (UN) in Cambodia and Tajikistan in
(Turnstone Press). M. Poulton, un juriste spécialisé dans les droits de la personne, trace, dans
  www.autoid-expo.com  
Bulletin – Spring 2010: Newly released occupational standards reflect realities of working as an ECE
Travailler en éducation à la petite enfance – Profils sur vidéo
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
in its unusual use of computer material, creates a contemporary image that still communicates friendship, security, warmth and comfort. Dion’s work focuses on modern realities of working class First Nations people, with emphasis on cultural change and survival, evident in this very contemporary version of a star quilt.
de Dion, par l’usage inhabituel qu’il a fait de matériel informatique, crée une image contemporaine qui continue de communiquer l’amitié, la sécurité, la chaleur et le confort. Dion se concentre sur les réalités modernes des peuples de la classe ouvrière des Premières nations, en mettant l’accent sur le changement culturel et la survie, bien évidents dans cette version très contemporaine de la courtepointe.
  parl.gc.ca  
Are you aware of education programs that advise young women of the financial realities of working, not working, being married, not being married, or marriage break-up, or all of the things that can happen that affect their ultimate financial security as they reach age 55 or 60?
À votre connaissance, des études ont-elles été réalisées? Êtes-vous au courant de programmes de sensibilisation? Connaissez-vous des programmes pédagogiques qui conseillent les jeunes femmes sur les réalités financières de la vie active, de la non-participation à la population active, du mariage, du célibat, de la séparation et du divorce ou de tous ces événements de la vie qui auront une incidence sur leur sécurité financière lorsqu'elles auront 55 ou 60 ans? À votre connaissance, existe-t-il des programmes de sensibilisation?
  scan.madedifferent.be  
The ITF was a major mover in the development of the MLC, which sets out comprehensive and enforceable minimum standards for seafarers’ working and living conditions, and which has been described as ‘the most ambitious convention ever, covering the modern realities of working conditions on board a 21st century ship’*.
The ITF (International Transport Workers Federation) has commissioned an in depth study into the implementation and enforcement of the ILO Maritime Labour Convention 2006 (MLC), which came into force in August 2013. The study will be carried out by Seafarers’ Rights International (SRI).
  ottawa.ca  
Whether you intend to further your career as an experienced tradesperson or are seeking an exciting new occupation in the trades, this guide will provide you with the information and resources to prepare you for the realities of working as a tradesperson in Ottawa.
Ce guide s’adresse aux gens de métier qui ont suivi leur formation à l’étranger et aux nouveaux ou futurs immigrants qui souhaitent poursuivre une carrière dans les secteurs des métiers qualifiés à Ottawa. Grâce à ce guide, les gens de métier qui ont l’intention de poursuivre leur carrière dans ce domaine et les personnes qui souhaitent en commencer une trouveront des renseignements et des ressources qui les prépareront avec réalisme au travail des gens de métier à Ottawa.
  familyincest.org  
In designing her courses on applied neurolinguistics, Dr. Auclair-Ouellet has taken the opportunity to rethink aspects of the curriculum to best prepare students for the current realities of working with adults.
Historiquement, les programmes de formation clinique en orthophonie ont consacré davantage d’attention à la population pédiatrique. «On ne peut pas simplement appliquer la formation que nous avons reçue auprès des enfants à la population adulte,» fait remarquer Heather suite à son expérience à la clinique. «Par exemple, les buts que l’on fixe pour la réadaptation sont différents de ceux qui sont fixés dans un contexte de soins intensifs ou dans d’autres contextes. Je crois que souligner ces différences serait une grande aide pour les étudiants.» En préparant ses cours de neurolinguistique appliquée, Dre Auclair-Ouellet a saisi l’occasion de repenser certains aspects de la formation afin de mieux outiller les étudiants pour la réalité du travail auprès d’une population adulte. Un de ces aspects est le besoin d’étendre la pratique au-delà de la réadaptation, puisque plusieurs clients sont aux prises avec des conditions chroniques ou dégénératives. «Les orthophonistes et les chercheurs en sont venus à la conclusion que la réadaptation n’est pas le but unique,» exprime Dre Auclair-Ouellet, «et que nous pouvons aussi aider les clients à trouver des stratégies compensatoires pour leurs difficultés et à se préparer pour ce qui est à venir.» Dans le futur, Dre Auclair-Ouellet entrevoit la clinique d’enseignement pour patient adultes comme un moyen d’offrir une formation professionnelle couvrant un plus large spectre de troubles neurodégénératifs, et d’impliquer les étudiants dans la recherche sur les troubles acquis du langage.