really able – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   54 Domains
  www.hotelwaldorftrocadero.com  
Is profawo really able to find my employees a childcare solution at short notice in an emergency?
Est-ce que mes collaborateurs peuvent vraiment trouver très rapidement une solution de garde auprès de profawo en cas d’urgence ?
  youthconnect.ca  
“While visiting different countries I was really able to see how fortunate I am to be where I am, to be able to have the basic necessities – the thing that other people would only dream of. While I am walking barefoot and raising awareness and money for children who need help, I know I am able to make a difference.
« En voyageant dans différents pays, j'ai vraiment compris la chance que j'avais de vivre où je vis et d'avoir toutes les nécessités de base - ces choses dont tant de gens peuvent seulement rêver. Quand je marche pieds nus pour conscientiser les gens et recueillir des fonds pour des enfants qui ont besoin d'aide, je sais que je fais un geste concret. C'est mon inspiration.
  tubepornplus.com  
The limited number of hotels and services presented in our pages is due to the attentive research throughout the territory and the firm determination not to submit to travellers who choose CharmingSicily.com, a mere collection of everything that exists in Tuscany. Only the hotel, the restaurant or boat charter which is really able to guarantee a unique experience to its guests is included in CharmingSicily.com’ s offer.
La famille Atzeri, depuis la fin des années 70, est à la recherche des meilleurs hôtels et services de luxe. Tous les hôtels et les services de la sélection de CharmingSicily.com ont été visités et testés personnellement par Gianluca Atzeri et son équipe. Nos sélection est le résultat d'une recherche attentive sur le territoire et a été créée par CharmingSicily.com avec le but de présenter seulement l'hôtel, le restaurant ou le bateaux qui peut offrir des expériences uniques à ses hôtes.
  webcheckinasl.liknoss.com  
All children who had behavioral difficulties are now well independent, respectful of the material and work of others. Children have really developed their social skills and are really able to cooperate to learn.
– Concernant le bilan de la mise en place des maternelles multi âge, il y a une satisfaction des enseignants et des parents. Selon les enseignants, les progrès sont assez impressionnants. Tous les enfants qui avaient des difficultés de comportement sont désormais bien autonomes, respectueux du matériel et du travail des autres. Les enfants ont réellement développé leurs compétences sociales et sont vraiment capables de coopérer pour apprendre. Ils sont de plus en plus volontaires et investis dans tous les apprentissages même ceux demandant un effort de concentration important comme le graphisme sur le cahier d’écriture ou en compréhension du français.
  www.msc24.de  
However, shareholders are not really able to elect the members of the Board of Directors. They are called on to confirm the Board’s choice by ratifying the candidates nominated for election on a list containing as many candidates as there are seats (plurality vote).
En revanche, les actionnaires des sociétés américaines n’ont pas véritablement le droit d’élire le Conseil d’administration. Ils sont appelés à confirmer les choix de ce dernier en ratifiant les candidats proposés lors d’une élection, où il y a autant de personnes que de sièges à repourvoir. Lorsque les actionnaires sont mécontents, ils ne peuvent que procéder à une « contestation totale » du Conseil en présentant en assemblée générale une nouvelle liste complète de candidats. Etant donné le coût d’une telle opération, autant dire que cela est pratiquement infaisable. Cela fait donc longtemps que les investisseurs institutionnels demandent à l’autorité de régulation boursière SEC (Securities Exchange Commission) le droit de pouvoir ajouter un candidat (ou plus) sur la liste de ceux proposés par le Conseil. Cela donnerait la possibilité à tous les actionnaires de voter une liste où il y aurait plus de candidats que de sièges et seraient élus ceux qui auraient le plus de voix.
  www.fasterspine.org  
The marketing of power being what it is (even in the thirteenth century BC), both Ramses and Muwatalli made a victory out of this battle: Muwatalli successfully defended Kadesh and Ramses defeated the Hittites troops. But neither one nor the other was really able to achieve their goal: i.e. for Ramses to regain Kadesh and for Muwatalli to defeat the Egyptian army.
Mais l’anxiété de Ramsès lui jouera un vilain tour : trop confiant, il conduit sa division à un tel train qu’il distance les trois autres corps d’armée qui l’accompagnaient. Trompé par des faux-bédouins placés sur sa route par l’empereur Hittite Muwatalli, Ramsès tombe dans un guet-apens et doit lutter seul contre l’armée Hittite. C’est la division Ptah qui arrivera finalement à la rescousse pour sortir le Pharaon de ce mauvais pas et lui permettre de pousser l’armée Hittite vers le fleuve Oronte. Le marketing du pouvoir étant (déjà au XIIIe siècle av. J. C.) ce qu’il est, Ramsès et Muwatalli font de cette bataille une victoire : Muwatalli a défendu victorieusement Qadesh et Ramsès a vaincu les troupes Hittites. Mais ni l’un ni l’autre n’a vraiment pu atteindre son objectif : reprendre Qadesh pour Ramsès et défaire l’armée égyptienne pour Muwatalli.
  hearhear.org  
Many facilities may feel this way. However, ask yourself these questions. Are you really able to efficiently and effectively monitor and track your fluids and is your facility working at its highest profitability level?
En évaluant la conversion d’une distribution de fluides et de pratiques de suivi ordinaires vers un système de gestion des fluides, certains peuvent estimer que le système est trop cher et donc qu’il ne peut pas être justifié. On se fait également une mauvaise idée du temps et des efforts nécessaires à la conversion d’une installation, et on entend dire : « si ce n’est pas en panne, pourquoi réparer »  Toutefois est-ce vrai ?  Dans beaucoup d’installations cependant, on peut se demander si on est vraiment capable de suivre et surveiller ses fluides de façon efficace, et si l’installation fonctionne à son meilleur niveau de rentabilité.
  www.ethosfund.ch  
However, shareholders are not really able to elect the members of the Board of Directors. They are called on to confirm the Board’s choice by ratifying the candidates nominated for election on a list containing as many candidates as there are seats (plurality vote).
En revanche, les actionnaires des sociétés américaines n’ont pas véritablement le droit d’élire le Conseil d’administration. Ils sont appelés à confirmer les choix de ce dernier en ratifiant les candidats proposés lors d’une élection, où il y a autant de personnes que de sièges à repourvoir. Lorsque les actionnaires sont mécontents, ils ne peuvent que procéder à une « contestation totale » du Conseil en présentant en assemblée générale une nouvelle liste complète de candidats. Etant donné le coût d’une telle opération, autant dire que cela est pratiquement infaisable. Cela fait donc longtemps que les investisseurs institutionnels demandent à l’autorité de régulation boursière SEC (Securities Exchange Commission) le droit de pouvoir ajouter un candidat (ou plus) sur la liste de ceux proposés par le Conseil. Cela donnerait la possibilité à tous les actionnaires de voter une liste où il y aurait plus de candidats que de sièges et seraient élus ceux qui auraient le plus de voix.
  www.swadeshi.it  
“We weren’t really able to measure the potential of the car at Sebring, but we have our data and our reference points. We know that the 2013-spec R18 e-tron quattro is an improvement on last year’s car, but it is up to us to make the most of it. Sebring showed that we are working in the right direction and Silverstone should continue this trend. Now we must remain cautious because the race will be about sizing our rivals up, with some teams still not fully prepared, and as is always the case in Britain we can expect changeable weather conditions. During the winter each team kept their cards close to their chest and now everyone thinks they’re in good shape. We will have a first glimpse of our rivals’ potential in qualifying, but we still won’t know the whole story until we see how they cope in the race with variables like refuelling, consumption and tyre wear.”
« A Sebring, nous n’avons pas été vraiment capables de mesurer le potentiel de l’auto, mais nous avons nos données, nos références. Nous savons que la voiture 2013 est plus performante que la 2012, mais c’est à nous d’apprendre à bien l’exploiter. Sebring a montré que nous avions travaillé dans la bonne direction et Silverstone devrait confirmer cette tendance. Maintenant, il faut rester prudent car ce premier rendez-vous va être un round d’observation pour tout le monde avec des équipes pas encore à 100% et une météo toujours aléatoire. Au cours de l’hiver, tout le monde a œuvré dans son coin, et tout le monde pense être bien. Nous allons avoir un premier aperçu du potentiel de chacun lors des qualifs, mais le plus révélateur sera en course avec les ravitaillements, la consommation, l’exploitation des pneus. »
  www.vallourec.com  
But what most impressed me was the quality of the discussions that I had with the training teams. I was really able to extend and perfect my knowledge of the equipment used at Serimax, which is often very technically demanding.
Jalil : nous avons dû faire face aux défis du froid, le temps étant complètement différent du climat tropical de la Malaisie ! Ce que je retiens avant tout, c’est la qualité des échanges que j’ai pu avoir avec les équipes de formation. J’ai vraiment pu approfondir et parfaire ma connaissance des équipements de Serimax, qui sont souvent techniquement complexes à maîtriser. Forts de ces solutions, nous sommes rentrés à Pasir Gudang, prêts à relever tous les défis !
  www.elevate-consulting.com  
"My exchange semester has been one of the best of my life. I have met truly incredible people, learned a lot about a culture I was unfamiliar with, learned a new language, travelled to places I never thought I would go and have truly experienced a once in a lifetime opportunity. I was really able to learn a lot about myself and the world that surrounds me, which is why I would encourage everyone to take advantage of this opportunity. It takes a lot of planning and it may be stressful and scary at times, however in the end it’s worth it!"
« Ma session à l’étranger a été un des plus beaux moments de ma vie. J’ai rencontré des gens formidables, j’ai découvert une culture que je connaissais très peu, j’ai appris une nouvelle langue et j’ai visité des endroits que je pensais ne jamais voir. Ça a été une expérience unique en son genre. J’en ai beaucoup appris sur moi-même et sur le monde dans lequel je vis. C’est pourquoi je vous encourage tous à en faire autant. Il est vrai qu’un échange prend beaucoup de planification et qu’il peut y avoir des moments de stress ou d’inquiétude, mais au bout du compte, ça vaut vraiment le coup! »
  www.cerc.gc.ca  
“But if you can imagine building up, atom by atom, a SQUID 20 atoms across, then the 10-fold improvement in spatial resolution might enable all kinds of applications—from imaging biological structures to understanding new materials to different kinds of information storage and manipulation. There are so many examples of things you can do if you are really able to use atoms like LEGO blocks.”
« La résolution moléculaire est inconcevable à cause de la taille de ces dispositifs, de préciser la chercheure. Mais si on peut créer un SQUID d’une largeur de 20 atomes, un atome à la fois, l’amélioration selon un facteur de 10 de la résolution spatiale pourrait servir à toutes sortes d’applications : imagerie de structures biologiques, compréhension de nouveaux matériaux, création de différents moyens de stockage et de manipulation de l’information. Il existerait d’innombrables exemples d’applications possibles si on réussissait à se servir des atomes comme de blocs LEGO. »
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
“Even though the men’s methods were no more effective,” says Harris-Stoertz, “they created a new standard, which viewed pregnant women and women giving birth as ill patients who needed medical intervention by male authorities. In fact, you could argue that it wasn’t until the twentieth century that physicians were really able to help women in childbirth.”
Les femmes ont eu la responsabilité exclusive de tous les aspects de la grossesse et de l’accouchement jusqu’à la fin de la période médiévale, où les médecins, tous des hommes formés dans les universités récemment établies et bénéficiant de l’appui de l’Église et de l’État, leur ont ravi ce contrôle.
  fmh.ch  
The limited number of hotels and services presented in our pages is due to the attentive research throughout the territory and the firm determination not to submit to travellers who choose CharmingSardinia.com, a mere collection of everything that exists in Sardinia. Only the hotel, the restaurant or boat charter which is really able to guarantee a unique experience to its guests is included in CharmingSardinia.com’ s offer.
La famille Atzeri, depuis la fin des années 70, est à la recherche des meilleurs hôtels et services de luxe disponibles en Sardaigne. Tous les hôtels et les services de la sélection de CharmingSardinia.com ont été visités et testés personnellement par Gianluca Atzeri et son équipe. Nos sélection est le résultat d'une recherche attentive sur le territoire et a été créée par CharmingSardinia.com avec le but de présenter seulement l'hôtel, le restaurant ou le bateaux qui peut offrir des expériences uniques à ses hôtes.
  www.gnb.ca  
Tuition hikes continue around the province, in some areas as high as 10%. We need to review postsecondary funding and ensure that students are really able to reap the benefits of increased government dollars.
L'enseignement postsecondaire comporte ses propres défis et possibilités. Le gouvernement actuel continue d'ignorer le vrai problème de l'enseignement postsecondaire. Les droits de scolarité continuent d'augmenter partout dans la province, atteignant 10 % dans certaines régions. Il faut revoir le financement de l'enseignement postsecondaire et nous assurer que les étudiants et étudiantes peuvent réellement tirer profit de l'augmentation du financement gouvernemental.
  www.tourduals.nl  
Are you not really able to find your choice in travel brochures? Would you like to assemble a trip yourself but you do not know how and where to start? We would love to help you. Our travel specialists can compose a holiday for you, completely according to your wishes and budget.
Vous ne trouvez pas votre voyage idéal dans une brochure ? Vous préférez créer un voyage vous-même mais vous ne savez pas comment vous y prendre ? Alors nous sommes le partenaire idéal. Un de nos spécialistes de voyages vous construira un voyage selon vos souhaits et votre budget.
  10 Hits parl.gc.ca  
If I may, we have seen significant improvements in the receiving environment. I'm not really able to go into this in a significant way today, but I'd be more than happy to make a separate submission to the committee on this point, if that's of interest.
Si je peux me permettre, nous avons constaté que le milieu récepteur s’est amélioré de manière appréciable. Je ne peux pas parler de cela en détail aujourd’hui, mais je peux préparer une présentation distincte sur cette question pour le comité, si cela vous intéresse.
  victorhugo.ucy.ac.cy  
is very common in everyday language, its definition remains problematic. Nobody is really able to give a precise meaning to it, be they specialists or members of the public. For several years now, immersed in the subject on a daily basis, the mudac has been attempting to define the limits of the term more precisely with the exhibition
est très fréquent dans le vocabulaire courant, sa définition reste très problématique. Des spécialistes au grand public, personne n’est vraiment capable d’en donner une signification précise. Immergé dans le propos depuis plus de cinq ans, le mudac a décidé de chercher à comprendre les enjeux du terme à travers l’exposition
  www.ccsa.ca  
I was really able to transfer the information to my job as a nurse dealing with methadone. I was excited to learn about cognitive-behavioural techniques from Guy.
J’ai vraiment pu appliquer les connaissances acquises dans mon travail d’infirmière dans le traitement à la méthadone. J’avais hâte d’en apprendre plus sur les techniques cognitivo-comportementales avec Guy.
  www.groupe-telnet.net  
Very resource efficient, its the only one really able to protect the Internet of Things (IOT).
Elle est spécialement efficace pour protéger les systèmes embarqués.
  www.hoteleleganza.com  
They learned many songs, including “Mr. Postman” by The Marvelettes. The students were really able to make this song their own by writing choreography to it, using actual dance moves from the Motown era as their inspiration.
Les élèves de 3ème ont exploré la musique de Motown pendant le premier trimestre. Ils ont entre autre appris une chanson des Marvelettes « Mr Postman » qu’ils se sont appropriée en créant une chorégraphie inspirée des mouvements propres au mouvement Motown.
  justunique.pl  
I must have sailed around the world the equivalent of 5 times. But I was never really able to explore or visit any of the countries, only the ports.
Il a parcouru l’équivalent de 5 tours du monde sur les océans. Pourtant il n’a jamais pu réellement découvrir et visiter les pays, ne connaissant seulement les ports.
  edu.gov.on.ca  
Adults really have an interest in what we, as students, are saying. And we are really able to make a difference. We are able to make things change.
Les adultes ont vraiment un intérêt dans ce que nous autres les élèves ont à dire, et que vraiment on peut faire une différence, on peut faire un changement.
  www.edu.gov.on.ca  
Adults really have an interest in what we, as students, are saying. And we are really able to make a difference. We are able to make things change.
Les adultes ont vraiment un intérêt dans ce que nous autres les élèves ont à dire, et que vraiment on peut faire une différence, on peut faire un changement.
  www.youthconnect.ca  
“While visiting different countries I was really able to see how fortunate I am to be where I am, to be able to have the basic necessities – the thing that other people would only dream of. While I am walking barefoot and raising awareness and money for children who need help, I know I am able to make a difference.
« En voyageant dans différents pays, j'ai vraiment compris la chance que j'avais de vivre où je vis et d'avoir toutes les nécessités de base - ces choses dont tant de gens peuvent seulement rêver. Quand je marche pieds nus pour conscientiser les gens et recueillir des fonds pour des enfants qui ont besoin d'aide, je sais que je fais un geste concret. C'est mon inspiration.
  www.korpinen.com  
“The internet has proven to be our only means of survival. Our Baselworld debut was a disaster given that we took just one order. It’s thanks to crowdfunding and a successful client-shareholder model that we were really able to launch the business. Obviously it’s a slightly different approach but when it comes to the internet and the opportunities it brings in terms of information and distribution, it would be wrong not to want to use them.”
« C’est pourquoi, pour toute vente en ligne que nous effectuons en direct, nous rétribuons le détaillant le plus proche de la zone de livraison, précisait Xavier de Roquemaurel, CEO de Czapek. Pour nous, Internet s’est révélé notre seul moyen de survie. Notre première présence à Baselworld s’est en effet achevée sur un désastre avec une seule montre en commande. C’est en ouvrant la souscription sur la toile que nous avons pu véritablement démarrer nos activités avec une formule actionnaires-clients qui a fonctionné. Il est vrai que notre modèle est un peu différent, mais, lorsqu’il s’agit d’Internet et des opportunités qu’il offre en termes d’information et de distribution, il serait faux de ne pas vouloir l’utiliser. » Tout semble donc être question d’équilibre mais également de confiance. « C’est ce qui explique le mélange des genres qui est en train de se produire, confiait Maximilian Büsser, fondateur et CEO de MB&F. Dans très peu de temps les médias seront les prochains détaillants et les détaillants les prochains médias. Pourquoi ? Parce que les premiers ont mis des années à asseoir leur crédibilité dont ils peuvent maintenant profiter en offrant la possibilité d’acquérir des garde-temps via leur site. Quant aux seconds, ils ont bien compris qu’il fallait offrir du contenu de qualité pour accompagner leur offre produits, qui ne se suffit plus à elle-même. Dans tous les cas, on parle du contrôle de l’image des marques et d’informations. Les deux vont désormais de pair. »
  www.biographi.ca  
Howick felt that the divisions among the commissioners had destroyed their usefulness, but he failed to persuade cabinet either to replace them with “a really able Governor” having large powers and clear instructions or to issue them with instructions that offered a better chance of successful negotiations with the assembly.
C’est sur ce même ton pessimiste que fut rédigé à la mi-mars 1836 le deuxième rapport de la commission. Ses auteurs prédisaient avec réalisme que l’Assemblée ne voterait jamais les crédits à moins que toutes ses exigences ne soient satisfaites, mais ils sentaient qu’y céder entraînerait la création d’« une république française au Canada ». En conséquence, ils recommandaient d’abroger la loi de 1831 sur le revenu, qui avait cédé au Parlement le contrôle des revenus substantiels réservés à la couronne en 1774 par la loi de la province de Québec sur le revenu ; ainsi l’exécutif disposerait de fonds suffisants pour maintenir les services essentiels du gouvernement. Les commissaires ne s’entendaient toutefois pas sur les détails : Gosford, Gipps et Elliot estimaient qu’il fallait abroger la loi pour une période limitée, le temps de convaincre la chambre de reconsidérer sa position, tandis que Grey souhaitait une abrogation d’une durée indéfinie. À Londres, le secrétaire à la Guerre, lord Howick, qui à titre de sous-secrétaire aux Colonies en 1831 avait rédigé le projet de loi et l’avait défendu au Parlement, força Glenelg à refuser l’abrogation. Selon Howick, les commissaires étaient trop divisés pour être d’une utilité quelconque, mais il ne put convaincre le cabinet de les remplacer par « un gouverneur réellement compétent », qui aurait eu de vastes pouvoirs et des instructions précises, ni de leur donner des instructions qui auraient augmenté leurs chances d’aboutir dans leurs négociations avec l’Assemblée. L’influence négative de Howick plaça Gosford dans une impasse : seule l’Assemblée pouvait voter des crédits, mais il ne pouvait accepter les conditions qu’elle posait pour le faire.
  2 Hits www.syngenta.ca  
I am aware that many small businesses, which really offer creative and typical products of high quality, are struggling to survive mainly because of their inability to promote themselves efficiently; in fact, they are never really able to reach the end users.
Je souhaite manifester mon respect pour la ville et ses habitants en contribuant à sauvegarder les quelques merveilleuses réalités qui ont survécu. Il existe une infinité de « Venises », faites de personnes qui ne se rencontrent presque jamais. Il m’est arrivé plusieurs fois de rencontrer des touristes, perdus dans les ruelles, de discuter avec eux et de les voir très surpris de découvrir que j’y vis… que Venise a des habitants. Quand je leur raconte que Venise est une ville active, avec encore des maîtres artisans de talent et d’extraordinaires artistes qui maintiennent les traditions et les connaissances tout en innovant avec créativité, je vois la stupeur sur leur visage. Venise ne peut pas être perçue seulement comme une sorte de Disneyland où l’on prend quelques photos ou égoportraits pour quelques instants de gloire. Je me rends compte que, à l’aide de conseils, les touristes peuvent vivre la ville autrement et établir un contact avec une Venise plus authentique. Tous les habitants de Venise sont lassés et insatisfaits de cet essor du tourisme de masse prédateur qui appauvrit la terre aussi bien au niveau culturel qu’environnemental et qui n’induit pas non plus de réels bénéfices économiques. Je crois fermement que toute la Vénétie, encore très méconnue comme destination touristique internationale (à l’exception de Venise et de Vérone), est en mesure d’attirer des gens de culture, des personnes curieuses qui sont intéressées d’explorer et de vivre le territoire. J’ai récemment organisé pour l’administration régionale de la Venétie un éduc-tour afin de faire connaître la région à des agences de voyage internationales (Trévise, Vicence, etc.) dont les représentants sont restés tout aussi enchantés que surpris de découvrir une telle beauté et une telle diversité à deux pas de Venise. La Vénétie offre de tout : mer, montagne, lagune, lacs, artisanat, traditions culinaires, etc. Le moment est venu de construire un pont entre Venise et la Vénétie ; tout le monde ne peut qu’y gagner !
  oucmobile.com  
At any case, "a Treaty, cannot, by itself, settle all the issues : Much depends on how it will be developed by the Men and Women who support this project. That's why I always insist on the need for Member States to support EU Institutions and EU High Representative, who needs it, in order for the EU to become really able to speak more and more with one voice in the World", Barroso advised.
- Meanwhile, to a question by a French Journalist asking about an eventual resignation oif a Minister, not because of his Policies, but just because a "Socialist" Media had again launched against him this Morning some new and unproven Personal Accusations on allegations going back to the Past, and if this had even .. "weakened the President" of the Country (sic !), who has notoriously won both 2007 Presidential and Legislative Elections as well as 2009 EU Elections, Fillon replied sharply :
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
NRC-IRAP contributed to this remarkable performance. "With the help of NRC-IRAP, we were really able to push the limits of the technology," said Pierre Martel. "It's a great program that asks the right questions and provides financial support as well!"
. est un chef de file mondial en matière de découpe alimentaire. Cette performance remarquable, le CNRC y a collaboré à sa façon. « Avec l'aide du PARI-CNRC, on a vraiment pu repousser les limites de la technologie, de dire Pierre Martel. C'est une super belle institution, qui pose les bonnes questions... et qui donne un soutien financier en plus! »
1 2 Arrow