really connect – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   14 Domains
  4 Hits www.profweb.qc.ca  
5 Ways To Really Connect With Online Students
La contribution du Cégep@distance reconnue en francisation en ligne
  msfpartners.com  
But the old and new parts of the house didn’t really connect visually, says Forman, of Bungalow Home & Design of Delray Beach.
Homeowner Michael Peacock had bought his home at 225 Mockingbird Trail in 2010, and had already renovated it up to a point before hiring Forman to furnish it, the designer explains.
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
If what matters to you is learning in small classes where you can really connect with professors and your colleagues, if you are interested in opportunities to personalize your MBA and in building networks that will help you grow your career, our program is the right fit for you.
Si l’apprentissage dans de petites classes où pouvez tisser des liens véritables avec vos professeurs et vos collègues vous importe, si les possibilités de personnaliser votre MBA et d’établir des réseaux qui profiteront à votre carrière vous intéressent, notre programme vous conviendra parfaitement. Il est conçu afin de développer les compétences des personnes et des gestionnaires à haut rendement qui travaillent dans les organisations complexes et concurrentielles d’aujourd’hui.
  cfc-swc.gc.ca  
“The Enterprising Women project gave YWCA Muskoka an opportunity to really connect with women entrepreneurs in the six small communities that make up Muskoka. It also gave women entrepreneurs in these smaller communities a chance to connect with one another face to face. Many mentor-like relationships were built. We saw the younger women helping and offering advice on social media and online marketing strategies and the more experienced women offering advice on sustainability and growth. The energy and the excitement around sharing and networking were wonderful.”
« Le projet Femmes entreprenantes a permis au YWCA de Muskoka d’établir des relations étroites avec les entrepreneures dans les six petites collectivités que compte le district de Muskoka. Ces femmes ont également eu l’occasion de tisser des liens entre elles et de se rencontrer, ce qui a laissé libre cours aux activités de mentorat. Les femmes plus jeunes prodiguaient aux plus âgées des conseils en matière de médias sociaux et de stratégies de marketing en ligne, et les femmes d’expérience dispensaient des conseils en matière de viabilité et de croissance de l’entreprise. Ces échanges et ce réseautage ont suscité beaucoup d’énergie et d’enthousiasme, ce qui était magnifique à voir. »
  swc-cfc.gc.ca  
“The Enterprising Women project gave YWCA Muskoka an opportunity to really connect with women entrepreneurs in the six small communities that make up Muskoka. It also gave women entrepreneurs in these smaller communities a chance to connect with one another face to face. Many mentor-like relationships were built. We saw the younger women helping and offering advice on social media and online marketing strategies and the more experienced women offering advice on sustainability and growth. The energy and the excitement around sharing and networking were wonderful.”
« Le projet Femmes entreprenantes a permis au YWCA de Muskoka d’établir des relations étroites avec les entrepreneures dans les six petites collectivités que compte le district de Muskoka. Ces femmes ont également eu l’occasion de tisser des liens entre elles et de se rencontrer, ce qui a laissé libre cours aux activités de mentorat. Les femmes plus jeunes prodiguaient aux plus âgées des conseils en matière de médias sociaux et de stratégies de marketing en ligne, et les femmes d’expérience dispensaient des conseils en matière de viabilité et de croissance de l’entreprise. Ces échanges et ce réseautage ont suscité beaucoup d’énergie et d’enthousiasme, ce qui était magnifique à voir. »
  2 Hits unwe-research-papers.org  
This way, by freeing yourself up from pressure and tension, you’ll be able to fully feel what is happening and really connect with the person with whom you are sharing the moment, whose potential is exquisite.
Le même désir de performance nous habite très souvent au lit aussi. Pourtant, la pression donne rarement des résultats heureux en matière de sexualité. C’est pour ça que la plupart du temps, vouloir être performant, nous éloigne du plaisir au lieu de nous en rapprocher.  Les « techniques » et « recettes » peuvent être intéressantes à expérimenter et peuvent à l’occasion servir de points de repères lorsqu’on cherche vraiment son chemin, mais se contraindre à les suivre risque de nous déconnecter de l’expérience. Lorsqu’on sent qu’on est près de(ou qu’on a dépassé) sa limite ou encore lorsqu’on est désemparé, qu’on ne sait plus quoi faire, au lieu de se forcer et de se pousser à atteindre un idéal ou une façon de faire sortie d’on ne sait où, respirer, reculer d’un pas, ralentir et observer peut s’avérer la meilleure des options. C’est ainsi, que libérer de la pression et de la tension, on arrivera à ressentir pleinement ce qui est en train d’être vécu et à rencontrer véritablement la personne avec qui on partage ce moment qui a le potentiel d’être exquis.
  2 Hits www.jobfin.be  
Today, not only is the CD/DVD set ready, it is also completely faithful to the original idea: to really connect with the audience, to tap into the energy of that evening, and to forever capture a unique musical moment.
Aujourd’hui, non seulement le CD/DVD est prêt, mais il est entièrement fidèle à l’esprit originel : être au plus proche du public, réveiller l’énergie de ce soir-là, tout en figeant l’image sonore d’un instant. Pour pousser la démarche jusqu’au bout, un LP (Vinyl) co-produit par la RTS sort en parallèle en édition limitée. Un clin d’œil amusé à l’esprit du retour aux sources, à l’esprit du blues, si cher au fondateur du Festival.