really pleased to see – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      15 Ergebnisse   9 Domänen
  7 Treffer parl.gc.ca  
I'm really pleased to see these gentlemen here today. I appreciate your coming to bring forward your expertise to our committee and enlighten us on some of the issues around the Arctic.
Je suis ravi d'accueillir nos témoins aujourd'hui. Je vous suis reconnaissant de nous avoir fait part de vos connaissances et de nous avoir éclairés sur les questions se rapportant à l'Arctique.
  www.hgb-leipzig.de  
“For me, it’s a bit like a candidate in the elections getting 0.02% and saying ‘we’re on our way’. For me, being the first person to finish in 18th place is a bit like that. I was really pleased to see I was 9000 miles from the finish when Armel won the race. The equivalent of three transatlantic races. I laughed about it, but also realised I had a long way to go. Then, I said I had never averaged more than 15 knots on this boat, while a foiler keeps up averages of 25 knots. Armel wasn’t that good if you look at it like that (laughs).”
« Le Vendée Globe est une très belle course pour les vainqueurs. La bataille entre Armel (Le Cléac’h) et Alex (Thomson) a été fabuleuse. Mais le Vendée Globe ce n’est pas que ça, loin de là. L’accueil du public l’a prouvé aujourd’hui. Les gens n’attendent pas seulement de la compétition, ils veulent avant tout qu’on leur raconte des histoires. De mon côté, j’ai adoré la course de Conrad Colman et ce final sous gréement de fortune. »
  www.bergara.eus  
Dr. Tiziana Ferrari, Technical Director of the EGI Foundation says: “After many years of working together with Canada to support the High Energy Physics community, I am really pleased to see our collaboration expanding to include human brain research, astronomy and many other fields.”
Calcul Canada, en association avec des organismes régionaux, dirige la conception et le déploiement de systèmes de calcul informatique de pointe, de solutions de stockage et de logiciels. Répartie dans 34 universités et établissements de recherche, l’équipe de Calcul Canada offre un soutien direct aux chercheurs dans plus de 70 établissements en vue de promouvoir l’innovation scientifique.
  www.fcf-ctf.ca  
“We are really pleased to see the immediate and beneficial impact ADP’s service can deliver to these growing firms,” said Virginia Brailey, Vice President of Marketing and Strategy at ADP Canada. “When HR teams have the expertise and tools to help them manage the changing needs of the workforce, they are better able to focus on supporting the strategic needs of the business.
« Nous sommes ravis de constater les avantages immédiats et bénéfiques des services qu’offre ADP à ces entreprises en croissance, indique Virginia Brailey, vice-présidente, Marketing et stratégie chez ADP Canada. Lorsque les équipes de RH possèdent l’expertise et les outils pour les aider à gérer les besoins en évolution des effectifs, elles peuvent mieux se concentrer sur la satisfaction des besoins stratégiques de l’entreprise. De l’amélioration du recrutement à de meilleures perspectives sur le plan de la formation et de la stratégie, ces équipes de RH procurent un avantage concurrentiel à leurs entreprises en mettant l’accent sur les talents. »
  bsaae.bg.ac.rs  
The weather was good and we had the honor of receiving Sir Hubert Opperman, the 1931 winner of PBP. He drove the PBP course with the ACP and was really pleased to see the large number of riders. He loved being in the center of a big cycling event again and was equally pleased to cheer Louis Bonny who was leaving Brest as he arrived.
L’organisation de la course professionnelle a eu lieu en 1956 et 1961 mais a ensuite été déprogrammée en raison du manque d'intérêt. Les randonneurs, cependant, ont perpétué la tradition, tant avec la formule Audax qu’avec la formule Randonneurs. En 1956, malheureusement, le nombre des inscrits baisse; seulement 250 randonneurs se sont inscrits ; parmi eux 4 femmes solo, 2 tandems hommes et 5 tandems mixtes. 2 Belges et 15 hollandais se trouvent parmi les 220 partants début septembre devant le café "Aux trois obus". La météo sera très défavorable, ce qui sera mis en évidence par des temps très supérieurs à ceux de 1951. Jugez par vous-mêmes: Les deux tandems hommes restent ensemble la majeure partie du parcours. Comme le veut la tradition, les tandems partent une heure avant le reste des randonneurs. Les deux premiers ne seront jamais rattrapés, ajoutant une deuxième heure à leur décalage initial. Routens-Fourmy et Bulte-Decker finissent donc en 50h21. Dans la catégorie tandem mixte, nous retrouvons deux couples: M. et Mme Covo en 88h30 et M. et Mme Combe en 89h15. Dans la catégorie homme solo, Baumann et Lheuillier se livrent une bataille sans merci durant plus de 350 kilomètres. Dans Pontchartrain, Roger Baumann est en haut de la dernière difficulté quand Lheuillier prends son dernier virage avant la longue ligne droite. Ce dernier voit le feu arrière de son adversaire mais il sait qu’il est déjà trop tard. Baumann termine en 52h19 et Lheuillier en 52h30. Le troisième est Espinasse qui a perdu une heure entre Houdan et Paris.