really turn – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   17 Domains
  2 Hits www.maison-objet.com  
Can you really turn a pair of knickers into the perfect gift, one that manages to be both sophisticated and offbeat? Well that’s French brand Germaine des Prés’ great idea and their bubbly, Parisian chic is sure to put a smile on your face.
Transformer les petites culottes en objet cadeau aussi raffiné que décalé, telle est la bonne idée de la marque française Germaine des Prés. Un chic parisien souriant et pétillant.
  www.hockeycanada.ca  
“Who knows what the officiating is going to be like, but that could really turn the game as well,” Canadian captain Hayley Wickenheiser said. “So no matter what comes out of that we're going to have to be prepared to handle anything that comes our way.”
Mais Mark Johnson a donné congé à ses joueuses samedi, tout comme Melody Davidson, et les États-Unis tenteront de remporter un deuxième titre mondial d'affilée, ce qui serait une première.
  shop-steroid.net  
Show her how much you enjoy what you are doing: don't do it only when she asks. It is very important for most women to know they really turn their partners on and that their partners really enjoy giving them pleasure.
Ne changez pas trop souvent de technique… le rythme doit être régulier si vous voulez qu'elle parvienne à l'orgasme. Surtout, n'arrêtez pas au moment crucial. Mieux vaut continuer, même pendant l'orgasme, si vous voulez que celui-ci soit vraiment intense. Montrez-lui que vous aimez ça: ne le lui faites pas seulement quand elle vous le demande. Il est très important pour la plupart des femmes de savoir qu'elles excitent leurs partenaires et qu’ils aiment les caresser.
  www.blaklader.it  
“It is incumbent upon us to support our environment for residents of today and the future,” says Blais. “In addition to improving air quality, trees can really turn a dull looking area into something more relaxing and enjoyable.”
« Il nous incombe de protéger notre environnement au bénéfice des résidents actuels et futurs, affirme M. Blais. En plus d’améliorer la qualité de l’air, les arbres ont le pouvoir de transformer un endroit terne en un lieu agréable et relaxant. »
  www.mammut.ch  
With the Eigerjoch Glove, Mammut is presenting a glove for situations that could otherwise really turn uncomfortable. The special Gore-Tex technology ensures that the warm three-fingered glove remains tactile despite this feature.
Avec l’Eigerjoch Glove, Mammut propose un gant sans lequel certaines situations seraient réellement intenables. La technologie Gore-Tex permet à ce gant en duvet à trois doigts d’être chaud sans faire de concession en termes de sensations tactiles.
  vectortechnologies.com  
"If in any place of the world where I'm going to promote my film – concluded Gere-I'll find a network of professionals and interested people so sensitive and really solve the problem, We will aim for really turn the tide of life of thousands of people ".
"Si dans n’importe quel endroit du monde où je vais pour promouvoir mon film – a conclu Gere-je vais trouver un réseau de professionnels et personnes intéressées si sensible et vraiment résoudre le problème, Nous nous efforcerons pour vraiment changer le cours de la vie de milliers de personnes ".
  9 Hits parl.gc.ca  
Also, just as a personal comment, in procurement when there are these big ads in the paper by a company—and it may be our problem for taking so long—it would really turn me against procuring for that company knowing that these big colour ads are going on the price of the goods that we're buying.
De plus, c'est une observation personnelle que je fais, quand une compagnie publie, dans le cadre d'un projet d'acquisition, de belles grandes annonces dans les journaux — et c'est peut-être un problème parce que cela prend tellement de temps —, cela m'inciterait vraiment à ne pas acheter de cette compagnie, sachant que ces belles annonces en couleur ajoutent au prix des biens que nous allons acheter.
  www.illosangeles.com  
The ‘‘Champions’’ – of a (very) amateurish football club – are invited to a friendly competition in the South of France. But the trip which was supposed to be pleasant doesn’t really turn out as expected.
Les «Champions» – d’un club de foot (très) amateur – sont invités à une compétition amicale dans le sud de la France. Mais ce voyage supposément agréable ne se passe pas vraiment comme prévu. Quand les «champions» perdent le contrôle du bus au sommet du Mont Ventoux, c’est la panique.
  www.europan-europe.eu  
Bernd Vlay: We also have sites this session where the master plan is the reason why the city comes to Europan, the master plan for example from the 1970 like in Haninge (SE), that is now still somehow in function because it is a huge shopping mall area with slaps of the 1970’s around it and modernist town planning, and we had the feeling when we read the brief that it was so radical saying we want to turn the existing condition of the master plan upside down by opening up the mall and turning the whole logics of Haninge, that is completely car-based, upside down and create a local place with soft mobility, slow down the movement and really turn upside down the whole spot.
Bernd Vlay : Nous avons également des sites, pour cette session, où le masterplan est la raison pour laquelle les villes se sont tournées vers Europan; le masterplan, par exemple, de Haninge (SE). Il s’agit d’une grande zone commerciale très marquée années ’70, avec une planification urbaine moderniste, et nous avions l’impression, en lisant le cahier de charges, que c’était très radical de vouloir réviser complètement le masterplan original en ouvrant ce centre commercial et en retournant toute la logique de Haninge, complètement basée sur la voiture, pour créer un espace local à mobilité douce, diminuer le mouvement et complètement transformer l’endroit. Nous voulions donc demander à M. Henrik Lundberg s’il considère comme un position radicale le fait de décomposer complètement le masterplan de cette manière.
  scc.lexum.org  
These less stringent requirements were not in themselves unconstitutional, and it would therefore have been possible to sever them and in that way to implement as much of the legislative intent as possible. However, the Court noted that to do so would really turn the legislative scheme on its head.
Pour déterminer si l'interprétation large ou la dissociation constituerait un empiétement illégitime sur le domaine législatif, on peut aussi se demander si le sens du texte qui reste serait grandement modifié par le retranchement des parties fautives.  Par exemple, dans l'arrêt Devine c.  Québec (Procureur général), [1988] 2 R.C.S. 790, notre Cour a statué que certaines exigences législatives concernant l'utilisation du français étaient inconstitutionnelles parce qu'elles étaient plus sévères que nécessaire.  La loi en question établissait un régime d'exceptions prévoyant des exigences moins strictes dans certaines circonstances.  Ces exigences moins strictes n'étaient pas en soi inconstitutionnelles et il aurait été possible de les retrancher de la loi et de réaliser ainsi autant que possible l'intention du législateur.  Cependant, notre Cour a fait remarquer que ce retranchement aurait l'effet inverse de l'intention législative.  Les exceptions visaient à faire preuve de clémence envers des personnes se trouvant dans certaines situations; le maintien de ces exceptions parallèlement à l'annulation des dispositions principales aurait eu précisément l'effet contraire et soumis ces personnes à des exigences plus rigoureuses.  Notre Cour est arrivée à la conclusion, à la p. 816, que les exceptions étaient "nécessairement reliées" à la disposition fautive et qu'elles devaient être annulées même si les exceptions n'étaient pas en soi inacceptables:
  csc.lexum.org  
These less stringent requirements were not in themselves unconstitutional, and it would therefore have been possible to sever them and in that way to implement as much of the legislative intent as possible. However, the Court noted that to do so would really turn the legislative scheme on its head.
Pour déterminer si l'interprétation large ou la dissociation constituerait un empiétement illégitime sur le domaine législatif, on peut aussi se demander si le sens du texte qui reste serait grandement modifié par le retranchement des parties fautives.  Par exemple, dans l'arrêt Devine c.  Québec (Procureur général), [1988] 2 R.C.S. 790, notre Cour a statué que certaines exigences législatives concernant l'utilisation du français étaient inconstitutionnelles parce qu'elles étaient plus sévères que nécessaire.  La loi en question établissait un régime d'exceptions prévoyant des exigences moins strictes dans certaines circonstances.  Ces exigences moins strictes n'étaient pas en soi inconstitutionnelles et il aurait été possible de les retrancher de la loi et de réaliser ainsi autant que possible l'intention du législateur.  Cependant, notre Cour a fait remarquer que ce retranchement aurait l'effet inverse de l'intention législative.  Les exceptions visaient à faire preuve de clémence envers des personnes se trouvant dans certaines situations; le maintien de ces exceptions parallèlement à l'annulation des dispositions principales aurait eu précisément l'effet contraire et soumis ces personnes à des exigences plus rigoureuses.  Notre Cour est arrivée à la conclusion, à la p. 816, que les exceptions étaient "nécessairement reliées" à la disposition fautive et qu'elles devaient être annulées même si les exceptions n'étaient pas en soi inacceptables: